1 Pois quanto à ministração para com os santos, é-me supérfluo escrever-vos;

2 porque sei a vossa boa vontade, pela qual de vós me glorio diante dos macedônios, por estar a Acaia pronta desde o ano passado e ter servido o vosso zelo de estímulo à maior parte deles.

3 Mas enviei os irmãos, para que neste particular não se tornasse vão o nosso louvor a vosso respeito, a fim de que fôsseis preparados, como eu o disse,

4 para não sermos envergonhados nós, por não dizer vós, nesta confiança, se, porventura, forem comigo macedônios e não vos acharem preparados.

5 Portanto julguei necessário rogar aos irmãos, que fossem adiante ter convosco, e que preparassem de antemão a vossa liberalidade prometida há tempos, para que assim estivesse pronta, como liberalidade e não como extorsão.

6 Mas digo isto: Aquele que semeia pouco, também colherá pouco; e aquele que semeia em abundância, também colherá em abundância.

7 Faça cada um conforme resolveu em seu coração, não com tristeza, nem por necessidade; porque Deus ama ao que dá alegremente.

8 Deus pode fazer abundar em vós toda a graça, a fim de que, tendo sempre toda a suficiência em tudo, abundeis em toda a boa obra,

9 como está escrito: Espalhou, deu aos pobres, A sua justiça permanece para sempre.

10 Aquele que supre o semeador de semente e de pão para alimento, suprirá e multiplicará a vossa sementeira, e aumentará os frutos da vossa justiça;

11 sendo enriquecidos em tudo para toda a liberalidade, a qual resulta por nós em ações de graças a Deus.

12 Pois a ministração deste serviço não somente supre as necessidades dos santos, mas também aumenta mediante muitas ações de graças a Deus;

13 visto que pela prova desta ministração eles glorificam a Deus pela obediência da vossa confissão ao Evangelho de Cristo e pela liberalidade da vossa contribuição para eles e para todos;

14 enquanto também, orando eles por vós, sentem ardente afeto por vós, por causa da superabundante graça de Deus que há em vós.

15 Graças a Deus pelo seu dom inefável.

1 关于供应圣徒的事, 我本来没有写信给你们的必要,

2 因为我知道你们有这个心愿。我对马其顿人称赞你们, 说: "亚该亚人去年已经预备好了。"你们的热心就激励了许多的人。

3 我派了那几位弟兄前来, 为了要使我们在这事上对你们的称赞不至落空, 好让你们可以照着我所说的准备妥当,

4 免得一旦马其顿人和我一同来到的时候, 见你们还没有准备好, 我们就因为这样信任你们而感到羞愧, 你们就更不用说了。

5 因此, 我认为必须劝那几位弟兄先到你们那里去, 使你们事先筹足从前所答应的捐款。那么, 你们这样的准备, 就是出于乐意的, 不是勉强的。

6 还有, 少种的少收, 多种的多收。

7 各人要照着心里所决定的捐输, 不要为难, 不必勉强, 因为捐得乐意的人, 是 神所喜爱的。

8 神能把各样的恩惠多多地加给你们, 使你们凡事常常充足, 多作各样的善事。

9 如经上所说: "他广施钱财, 赒济穷人; 他的仁义, 存到永远。"

10 但那赐种子给撒种的, 又赐食物给人吃的 神, 必定把种子加倍地供给你们, 也必增添你们的义果。

11 你们既然凡事富裕, 就可以慷慨地捐输, 使众人借着我们, 对 神生出感谢的心。

12 因为这供应的事, 不仅补足了圣徒的缺乏, 也使许多人对 神感谢的心格外增多。

13 众圣徒因为你们承认和服从了基督的福音, 并且慷慨地捐输给他们和众人, 借着你们在这供应的事上所得的凭据, 就把荣耀归给 神。

14 因着 神在你们身上的厚恩, 他们就为你们祷告, 切切地想念你们。

15 感谢 神, 他的恩赐难以形容。