Publicidade

2 Reis 12

1 No sétimo ano de Jeú começou Jeoás a reinar, e reinou quarenta anos em Jerusalém. A sua mãe chamava-se Zíbia de Berseba.2 Fez Jeoás o que era reto aos olhos de Jeová todo o tempo em que Joiada, o sacerdote, o instruiu.3 Todavia não foram tirados os altos: o povo ainda oferecia sacrifícios e queimava incenso nos altos.4 Disse Jeoás aos sacerdotes: Todo o dinheiro das coisas consagradas que for trazido à casa de Jeová, em moeda corrente, o dinheiro das pessoas para quem se fizer avaliação, e todo o dinheiro que alguém resolver no seu coração trazer à casa de Jeová,5 recebam-no os sacerdotes, cada um das mãos dos seus conhecidos. Repararão eles os estragos da casa, onde quer que se encontrar qualquer estrago.6 Sucedeu, porém, que no ano vigésimo terceiro do rei Jeoás, os sacerdotes ainda não tinham reparado os estragos da casa.7 Então o rei Jeoás chamou ao sacerdote Joiada e os mais sacerdotes e lhes disse: Por que não reparais os estragos da casa? agora não recebais mais dinheiro das mãos dos vossos conhecidos, mas entregai-o para os reparos dos estragos da casa.8 Consentiram os sacerdotes em não receberem mais dinheiro do povo, nem em repararem os estragos da casa.9 Mas o sacerdote Joiada tomou uma caixa, fez-lhe um buraco na tampa, e pô-la junto ao altar, à direita de quem entra na casa de Jeová. Os sacerdotes que guardavam a porta deitavam ali todo o dinheiro que se trazia à casa de Jeová.10 Quando viam que havia muito dinheiro na caixa, vinham o escrivão do rei e o sumo sacerdote e ensacavam e contavam o dinheiro que se achava na casa de Jeová.11 Punham o dinheiro, depois de pesado, nas mãos dos que faziam a obra, e que tinham a seu cargo a casa de Jeová; estes o despendiam com os carpinteiros e com os edificadores que trabalhavam na casa de Jeová,12 e com os pedreiros e com os que cortavam as pedras de cantaria, e para comprarem as madeiras e pedras de cantaria, a fim de repararem os estragos da casa de Jeová, e com tudo o que se gastava para se reparar a casa.13 Mas do dinheiro que se trazia à casa de Jeová não foram feitos nem taças de prata, nem espevitadeiras, nem bacias, nem trombetas, nenhum vaso de ouro ou vaso de prata, para a casa de Jeová,14 porque o davam aos que faziam a obra, reparando com ele a casa de Jeová.15 Não se tomava conta aos homens, em cujas mãos entregavam o dinheiro para o distribuir pelos que faziam a obra; porque eles se haviam com fidelidade.16 O dinheiro para as ofertas pela culpa, e o dinheiro para as ofertas pelo pecado não era trazido à casa de Jeová; era dos sacerdotes.17 Então subiu Hazael, rei da Síria, pelejou contra Gate e a tomou; e fez rosto para marchar contra Jerusalém.18 Jeoás, rei de Judá, tomou todas as coisas consagradas que Josafá, Jeorão e Acazias, seus pais, reis de Judá, tinham dedicado, e tudo o que ele mesmo tinha oferecido, e todo o ouro que se achava nos tesouros da casa de Jeová e da casa do rei, e o enviou a Hazael, rei da Síria; e este se retirou de Jerusalém.19 Ora, o restante dos atos de Joás e tudo o que ele fez, não estão, porventura, escritos no livro das crônicas dos reis de Judá?20 Levantaram-se os seus servos, fizeram uma conspiração e feriram a Joás na casa de Milo no caminho que desce para Sila.21 Jozacar, filho de Simeate, e Jozabade, filho de Somer, seus servos, feriram-no, e ele morreu; sepultaram-no com seus pais na cidade de Davi. Em seu lugar reinou Amazias, seu filho.

1 耶户在位第七年, 约阿施登基, 在耶路撒冷作王四十年。他母亲名叫西比亚, 是从别是巴来的。(本节在《马索拉抄本》为12:2) 2 在耶何耶大祭司教导他的日子, 他就行耶和华看为正的事。 3 只是邱坛没有废去, 人民仍在邱坛献祭焚香。 4 约阿施对众祭司说: "所有分别为圣, 奉到耶和华殿里的银子, 或是各被数点之人的赎价, 或是各种的赎价, 或是各人随着心意, 奉到耶和华殿里的银子, 5 各祭司可向自己熟悉的人收取。他们要修理殿内毁坏的地方, 就是一切发现有毁坏的地方。" 6 可是到了约阿施王在位二十三年的时候, 祭司还未修好圣殿毁坏的地方。 7 于是约阿施王召了耶何耶大祭司和众祭司来, 说: "你们为什么不修理圣殿毁坏的地方呢?现在不要向你们熟识的人收取银子, 却要把所收的交出来, 修理圣殿毁坏的地方。" 8 众祭司答应不再从人民收取银子, 也不修理圣殿毁坏的地方。 9 耶何耶大祭司搬来了一个箱子, 在它的顶上钻了一个孔, 把它放在祭坛旁边, 在圣殿入口的右边。守门的祭司把奉到耶和华殿所有的银子都投进箱里。 10 他们看见箱内的银子多起来的时候, 就叫王的书记和大祭司上来, 他们就数点在耶和华殿里所得的银子, 装在袋中。 11 他们把所称的银子交在耶和华殿中管理工匠的监工手里, 然后他们支付给在耶和华殿作工的木匠和建筑工人, 12 以及泥匠和石匠; 又用来购买木材和凿好的石头, 来修理耶和华殿里毁坏的地方, 以及支付一切修理耶和华殿的开支。 13 但耶和华殿里的银杯、烛剪、碗、号或任何金银器皿, 都没有用奉到耶和华殿里的银子来做。 14 他们只把银子交给工匠, 用来修理耶和华殿里毁坏的地方。 15 他们没有要求经手把银子转付工匠的人交代帐目, 因为他们办事诚实。 16 但是赎愆祭和赎罪祭的银子, 他们没有奉入耶和华的殿, 这些银子是属于祭司的。 17 那时亚兰王哈薛上来, 攻打迦特, 把它夺取了。他又决心上来攻打耶路撒冷。 18 犹大王约阿施于是拿出所有的圣物, 就是他的祖先犹大王约沙法、约兰和亚哈谢所献的圣物, 以及他自己所献的圣物, 还有耶和华殿和王宫宝库里所有的金子, 送给亚兰王哈薛, 哈薛就离开耶路撒冷去了。 19 约阿施其余的事迹和他所行的一切, 不是都写在犹大列王的年代志上吗? 20 约阿施的臣仆起来背叛, 他们在米罗宫内, 他下到悉拉的时候, 击杀了他。 21 他的臣仆示米押的儿子约撒甲和朔默的儿子约萨拔击杀他, 他就死了。人把他埋葬在大卫城, 和他的祖先在一起。他的儿子亚玛谢接续他作王。

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green