1 Naqueles dias adoeceu Ezequias de morte. O profeta Isaías, filho de Amós, veio ter com ele, e disse-lhe: Assim diz o Senhor: Põe em ordem a tua casa, porque morrerás e não viverás.

2 O rei virou o rosto para a parede, e orou a Jeová, dizendo:

3 Lembra-te agora, Jeová, te peço, de que modo tenho andado diante de ti em verdade, e com um coração perfeito, e tenho feito o que é do teu agrado. Derramou Ezequias grande cópia de lágrimas.

4 Antes que Isaías tivesse chegado à parte central da cidade, veio-lhe a palavra de Jeová, dizendo:

5 Volta e dize a Ezequias, príncipe do meu povo: Assim diz Jeová, Deus de teu pai Davi: Eu ouvi a tua oração, e vi as tuas lágrimas. Eis que te sararei: ao terceiro dia subirás à casa de Jeová.

6 Acrescentarei aos teus dias quinze anos; das mãos do rei da Assíria te livrarei a ti e a toda esta cidade, que defenderei por amor de mim e por amor do meu servo Davi.

7 Disse Isaías: Tomai uma pasta de figos. Tomaram-na e puseram-na sobre a úlcera; e o rei sarou.

8 Perguntou Ezequias a Isaías: Qual será o sinal de que Jeová me sarará e de que ao terceiro dia subirei à casa de Jeová?

9 Respondeu Isaías: Isto te será por sinal da parte de Jeová, de que ele cumprirá o que falou: adiantará dez degraus, ou voltará a sombra dez degraus atrás?

10 Ezequias disse: É fácil que a sombra adiante dez degraus: não seja assim, mas volte ela dez degraus atrás.

11 O profeta Isaías clamou a Jeová; e Jeová fez que a sombra voltasse dez degraus que já tinha adiantado sobre os degraus de Acaz.

12 Nesse tempo Berodaque-Baladã, filho de Baladã, rei da Babilônia, enviou cartas e um presente a Ezequias, por ter sabido que ele havia estado doente.

13 Ezequias deu-lhes audiência, e mostrou-lhes a casa toda de suas preciosidades, a prata e o ouro e as especiarias e o azeite precioso, e a sua casa de armas, e tudo o que se achava nos seus tesouros; não houve nada em sua casa e em todo o seu domínio que Ezequias não lhes mostrasse.

14 Veio o profeta Isaías ao rei Ezequias e perguntou-lhe: Que disseram estes homens? e donde vieram ter contigo? Respondeu Ezequias: Vieram de um país longínquo, da Babilônia.

15 Disse ele: Que viram em tua casa? Respondeu Ezequias: Viram tudo quanto há em minha casa; não há nada nos meus tesouros que eu não lhes mostrasse.

16 Disse Isaías a Ezequias: Ouve a palavra de Jeová.

17 Eis que vêm dias em que será levado para a Babilônia tudo o que há em tua casa, e o que teus pais têm entesourado até o dia de hoje: não ficará coisa alguma, diz Jeová.

18 Serão levados alguns de teus filhos que saírem de ti, e que gerares, e serão eunucos no palácio do rei da Babilônia.

19 Ezequias respondeu a Isaías: Boa é a palavra de Jeová que acabas de falar. Disse mais: Pois não é assim, desde que vai haver paz e verdade nos meus dias?

20 Ora, o restante dos atos de Ezequias, e todo o seu poder, e de que modo fez a piscina e o aqueduto, e trouxe água para dentro da cidade, não estão, porventura, escritos no livro das crônicas dos reis de Judá?

21 Adormeceu Ezequias com seus pais, e em seu lugar reinou seu filho Manassés.

1 在那些日子, 希西家病得要死了。亚摩斯的儿子以赛亚先知来见他, 对他说: "耶和华这样说: ‘你要留遗命给你的家人, 因为你将要死, 不能再活了。’"

2 他却转脸向墙, 祷告耶和华说:

3 "唉, 耶和华啊! 求你记念我曾怎样以真诚和完全的心在你面前行事为人, 我所行的都是你看为善的事。"希西家就痛哭起来。

4 以赛亚还没有出到中院, 耶和华的话就临到他说:

5 "你回去对我子民的君主希西家说: ‘你祖大卫的 神耶和华这样说: 我听见了你的祷告, 看见了你的眼泪。看哪, 我必医治你, 第三日你要上耶和华的殿。

6 我必把十五年的寿命增添给你。我要拯救你和这城脱离亚述王的手, 又要因我自己和我仆人大卫的缘故保护这城。’"

7 以赛亚说: "取一片无花果饼来。"他们就取了来, 把它贴在疮上。希西家就痊愈了。

8 希西家对以赛亚说: "有什么征兆告诉我耶和华必医治我, 第三日我能上耶和华的殿呢?"

9 以赛亚说: "这就是耶和华给你的征兆, 显明耶和华必成全他应许的这事: 你要日影向前进十级或是倒退十级呢?"

10 希西家说: "日影延伸十级容易; 不, 我要日影倒后十级。"

11 以赛亚先知呼求耶和华, 他就使日晷上的日影, 就是在亚哈斯的日晷上已经下移的日影倒退了十级。

12 那时, 巴比伦王巴拉但的儿子比罗达.巴拉但送信和礼物给希西家, 因为他听见希西家病了。

13 希西家听了使者的话, 随后把宝库内的一切银子、金子、香料、贵重的油和军器库, 以及他宝库内一切所有的, 都给他们看。无论是在他的宫中或是在全国各地的, 希西家没有一样不给他们看的。

14 后来, 以赛亚先知来到希西家王那里, 对他说: "这些人说了些什么?他们是从哪里来见你的呢?"希西家说: "他们是从遥远的巴比伦来见我的。"

15 以赛亚说: "他们在你宫中看到了什么呢?"希西家说: "我宫中的一切, 他们都看见了。在我宝库内的, 我没有一样不给他们看的。"

16 以赛亚对希西家说: "你要听耶和华的话:

17 ‘看哪, 日子快到, 那时你宫中的一切和你的祖先所积存直到今日的一切, 都要被掠到巴比伦去, 没有一样留下。’这是耶和华说的。

18 并且你的众子中, 就是由你所出, 你所生的, 有一部分要被掳去。他们要在巴比伦王的王宫中当太监。"

19 希西家对以赛亚说: "你所说耶和华的话很好。"他心里说: "在我的日子有和平和安全不是很好吗?"

20 希西家其余的事迹和他所有的英勇事迹, 以及他做水池和引水道, 把水引入城里的事, 不是都写在犹大列王的年代志上吗?

21 希西家和他的祖先一同长眠, 他的儿子玛拿西就接续他作王。