1 Em verdade, em verdade vos digo: O que não entra pela porta no aprisco das ovelhas, mas sobe por outra parte, esse é ladrão e salteador;2 mas o que entra pela porta, esse é o pastor das ovelhas.3 A este abre o porteiro, e as ovelhas ouvem a sua voz; e ele chama pelo nome as suas ovelhas e as conduz para fora.4 Depois de fazer sair todas as que lhe pertencem, vai adiante delas, e elas o seguem, porque conhecem a sua voz;5 mas de modo algum seguirão o estranho, antes fugirão dele, porque não conhecem a voz dos estranhos.6 Jesus lhes fez esta comparação, mas eles não compreenderam que era o que ele lhes falava.7 Tornou, pois, Jesus a dizer: Em verdade, em verdade vos digo: Eu sou a porta das ovelhas.8 Todos os que vieram antes de mim, são ladrões e salteadores; mas as ovelhas não os ouviram.9 Eu sou a porta. Se alguém entrar por mim, será salvo; e entrará, sairá e achará pastagem.10 O ladrão não vem senão para furtar, matar e destruir; eu vim para que elas tenham vida e a tenham em abundância.11 Eu sou o bom pastor. O bom pastor dá a sua vida pelas ovelhas.12 O que é mercenário, e não pastor, a quem não pertencem as ovelhas, vê vir o lobo, abandona as ovelhas e foge, e o lobo as arrebata e dispersa.13 O mercenário foge, porque é mercenário, e não se importa com as ovelhas.14 Eu sou o bom pastor, conheço as minhas ovelhas, e as que são minhas, me conhecem a mim,15 assim como o Pai me conhece e eu conheço o Pai; e dou a minha vida pelas ovelhas.16 Tenho também outras ovelhas que não são deste aprisco, estas também é necessário que eu as traga; elas ouvirão a minha voz, e haverá um rebanho e um pastor.17 Por isso o Pai me ama, porque eu dou a minha vida para a reassumir.18 Ninguém a tira de mim, mas eu de mim mesmo a dou. Tenho direito de a dar, e tenho direito de a reassumir; este mandamento recebi de meu Pai.19 Por causa destes discursos houve de novo dissensão entre os judeus.20 Muitos deles diziam: Ele tem demônio e perdeu o juízo, por que o escutais?21 Outros diziam: Estas palavras não são de um endemoninhado; pode, porventura, o demônio abrir os olhos aos cegos?22 Então celebrava-se em Jerusalém a festa da dedicação.23 Era o inverno. Jesus passeava no templo, no pórtico de Salomão.24 Cercaram-no os judeus e perguntaram-lhe: Até quando nos deixarás suspensos? Se tu és o Cristo, dize-no-lo francamente.25 Respondeu-lhes Jesus: Eu vo-lo disse, e não credes; as obras que eu faço em nome de meu Pai, dão testemunho de mim;26 mas vós não credes, porque não sois das minhas ovelhas.27 As minhas ovelhas ouvem a minha voz; eu as conheço, e elas me seguem.28 Eu lhes dou a vida eterna, e nunca jamais hão de perecer, e ninguém as arrebatará da minha mão.29 Aquilo que meu Pai me tem dado, é maior do que tudo; e ninguém pode arrebatá-lo da mão do Pai.30 Eu e meu Pai somos um.31 Os judeus outra vez pegaram em pedras para lhe atirar.32 Disse-lhes Jesus: Mostrei-vos muitas obras boas da parte do Pai; por qual destas obras ides apedrejar-me.33 Responderam-lhe os judeus: Não te vamos apedrejar por uma boa obra, mas por blasfêmia, e porque, sendo tu homem, te fazes Deus.34 Replicou-lhes Jesus: Não está escrito na vossa Lei: Eu disse que vós sois deuses?35 Se ele chamou deuses àqueles a quem foi dirigida a palavra de Deus, e a Escritura não pode falhar,36 daquele a quem o Pai santificou e enviou ao mundo, dizeis vós: Tu blasfemas, porque eu disse: Sou Filho de Deus?37 Se não faço as obras de meu Pai, não me creiais;38 mas se as faço, embora não me creiais, crede nas obras, para que conheçais e compreendais que o Pai está em mim, e eu estou no Pai.39 De novo procuravam prendê-lo; mas ele saiu das suas mãos.40 Retirou-se outra vez para além do Jordão, para o lugar onde João batizava no princípio; e ali ficou.41 Muitos foram ter com ele e diziam: João, na verdade, não fez milagre algum; mas tudo quanto ele disse deste homem, era verdade.42 Muitos ali creram nele.
1 "我实实在在告诉你们, 那不从门进羊圈, 倒从别处爬进去的, 那人就是贼, 就是强盗; 2 那从门进去的, 才是羊的牧人。 3 看门的给他开门, 羊也听他的声音; 他按着名字呼叫自己的羊, 领它们出来。 4 他把自己的羊领出来以后, 就走在前头, 羊也跟随他, 因为认得他的声音。 5 它们决不会跟随陌生人, 反而逃避他, 因为不认得陌生人的声音。" 6 耶稣对他们说了这个譬喻, 他们却不明白他所说的是什么。 7 于是耶稣又说: "我实实在在告诉你们, 我就是羊的门。 8 所有在我以先来的, 都是贼和强盗; 羊却不听从他们。 9 我就是门, 如果有人借着我进来, 就必定得救, 并且可以出、可以入, 也可以找到草场。 10 贼来了, 不过是要偷窃、杀害、毁坏; 我来了, 是要使羊得生命, 并且得的更丰盛。 11 我是好牧人, 好牧人为羊舍命。 12 那作雇工不是牧人的, 羊也不是自己的, 他一见狼来, 就把羊撇下逃跑, 狼就抓住羊群, 把他们驱散了; 13 因为他是个雇工, 对羊群漠不关心。 14 我是好牧人, 我认识我的羊, 我的羊也认识我, 15 好像父认识我, 我也认识父一样; 并且我为羊舍命。 16 我还有别的羊, 不在这羊圈里; 我必须把它们领来, 它们也要听我的声音, 并且要合成一群, 归于一个牧人。 17 父爱我, 因为我把生命舍去, 好再把它取回来。 18 没有人能夺去我的生命, 是我自己舍去的。我有权把生命舍去, 也有权把它取回来; 这是我从我的父所领受的命令。" 19 犹太人因着这些话又起了纷争。 20 他们当中有许多人说: "他是鬼附的, 他发疯了; 为什么要听他呢?" 21 另外有人说: "这话不是鬼附的人所说的。鬼怎能使瞎子的眼睛开了呢?" 22 在耶路撒冷, 献殿节到了, 那时是冬天。 23 耶稣在殿的所罗门廊上走过, 24 犹太人围着他, 对他说: "你使我们心里悬疑不定, 要到几时呢?如果你是基督, 就公开地告诉我们吧! " 25 耶稣对他们说: "我已经告诉你们, 你们却不相信; 我奉我父的名所作的事, 可以为我作证。 26 只是你们不信, 因为你们不是我的羊。 27 我的羊听我的声音, 我也认识他们, 他们也跟随我。 28 我赐给他们永生, 他们永不灭亡, 谁也不能把他们从我手里夺去。 29 那位把羊群赐给我的父比一切都大, 也没有人能把他们从我父的手里夺去。 30 我与父原为一。" 31 犹太人又拿起石头要打他。 32 耶稣对他们说: "我把许多从父那里来的善事显给你们看, 你们因哪一件要用石头打我呢?" 33 犹太人对他说: "我们不是因为善事用石头打你, 而是因为你说了僭妄的话; 又因为你是个人, 竟然把自己当作 神。" 34 耶稣说: "你们的律法上不是写着‘我说你们是神’吗? 35 圣经是不能废除的, 如果那些承受 神的道的人, 神尚且称他们是神, 36 那么父所分别为圣又差到世上来的, 他自称是 神的儿子, 你们就说他说了僭妄 神的话吗? 37 我若不作我父的事, 你们就不必信我; 38 我若作了, 你们纵然不信我, 也应当信这些事, 好使你们确实知道, 我父是在我里面, 我也在父里面。" 39 他们又要逮捕耶稣, 他却从他们的手中逃脱了。 40 耶稣又往约旦河东去, 到约翰从前施洗的地方, 住在那里。 41 许多人到他那里去, 说: "约翰没有行过一件神迹, 但约翰指着这人所说的一切话, 都是真实的。" 42 在那里就有许多人信了耶稣。