1 Ao terceiro dia depois disto houve um casamento em Caná da Galiléia, e achava-se ali a mãe de Jesus;

2 e foi também Jesus convidado ao casamento com seus discípulos.

3 Tendo acabado o vinho, a mãe de Jesus disse-lhe: Eles não têm mais vinho.

4 Respondeu-lhe Jesus: Que tenho eu contigo, mulher? ainda não é chegada a minha hora.

5 Disse sua mãe aos serventes: Fazei o que ele vos mandar.

6 Ora estavam ali colocadas seis talhas de pedra, que os judeus usavam para as purificações, e levava cada uma duas ou três metretas.

7 Disse-lhes Jesus: Enchei de água as talhas. Encheram-nas até acima.

8 Então lhes disse: Tirai agora e levai ao presidente da mesa. Eles o fizeram.

9 Quando o presidente da mesa provou a água tornada em vinho, não sabendo donde era (mas o sabiam os serventes que haviam tirado a água), chamou ao noivo

10 e disse-lhe: Todo o homem põe primeiro o bom vinho, e quando os convidados têm bebido bastante, então lhes apresenta o inferior; mas tu guardaste o bom vinho até agora.

11 Com este milagre deu Jesus em Caná da Galiléia princípio aos seus milagres, e assim manifestou a sua glória; e os seus discípulos creram nele.

12 Depois disto desceu ele a Cafarnaum com sua mãe, seus irmãos e seus discípulos; e não ficaram ali muitos dias.

13 Estava próxima a páscoa dos judeus, e Jesus subiu a Jerusalém.

14 Achou no templo os que vendiam bois, ovelhas e pombas, e também os cambistas sentados;

15 e tendo feito um azorrague de cordas, expulsou a todos do templo, as ovelhas bem como os bois, derramou pelo chão o dinheiro dos cambistas, virou as mesas

16 e disse aos que vendiam as pombas: Tirai daqui estas coisas; não façais da casa de meu Pai uma casa de negócio.

17 Então se lembraram seus discípulos de que está escrito: O zelo da tua casa me devorará.

18 Perguntaram-lhe, pois, os judeus: Que milagre nos mostras, visto que fazes estas coisas?

19 Respondeu-lhes Jesus: Deitai por terra este santuário, e em três dias o levantarei.

20 Replicaram-lhe, pois, os judeus: Em quarenta e seis anos foi edificado este santuário, e tu o levantarás em três dias?

21 Mas ele se referia ao santuário de seu corpo.

22 Quando, pois, foi ressuscitado dentre os mortos, lembraram-se seus discípulos de que ele dissera isto, e creram na Escritura e na palavra que Jesus havia dito.

23 Estando ele em Jerusalém na festa da páscoa, muitos, vendo os milagres que ele fazia, creram no seu nome;

24 mas o próprio Jesus não confiava neles, porque conhecia a todos,

25 e não precisava que alguém lhe desse testemunho do homem; pois ele mesmo conhecia o que havia no homem.

1 第三天, 在加利利的迦拿有婚筵, 耶稣的母亲在那里;

2 耶稣和门徒也被邀请参加婚筵。

3 酒用尽了, 耶稣的母亲对他说: "他们没有酒了。"

4 耶稣说: "母亲("母亲"原文作"妇人"), 我跟你有什么关系呢?我的时候还没有到。"

5 他母亲告诉仆人说: "他吩咐你们什么, 就作什么。"

6 在那里有六口石缸, 每口可盛两三桶水, 是为犹太人行洁净礼用的。

7 耶稣吩咐仆人: "把缸都倒满水! "他们就倒满了, 直到缸口。

8 耶稣又吩咐他们: "现在舀出来, 送给筵席的总管! "他们就送去了。

9 总管尝了那水变的酒, 不知道是从哪里来的, 只有舀水的仆人知道。总管就叫新郎来,

10 对他说: "人人都是先摆上好酒, 等到亲友喝够了, 才摆上次等的, 你倒把好酒留到现在。"

11 这是耶稣所行的第一件神迹, 是在加利利的迦拿行的。他显出了自己的荣耀, 他的门徒就信了他。

12 这事以后, 耶稣和母亲、弟弟、门徒, 都下到迦百农去, 在那里住了没有几天。

13 犹太人的逾越节近了, 耶稣就上耶路撒冷去。

14 他在圣殿的外院里看见有卖牛羊鸽子的, 和坐在那里兑换银钱的,

15 就用绳索做了一条鞭子, 把众人连牛带羊都从外院赶出去, 倒掉兑换银钱的人的钱, 推翻他们的桌子;

16 又对卖鸽子的说: "把这些东西搬出去, 不要把我父的殿当作巿场。"

17 他的门徒就想起经上记着: "我为你的殿心中迫切, 如同火烧。"

18 犹太人就问他: "你可以显什么神迹给我们看, 证明你有权作这些事呢?"

19 耶稣回答: "你们拆毁这殿, 我三天之内要把它建造起来。"

20 犹太人说: "这殿建了四十六年, 你三天之内就能把它建造起来吗?"

21 但耶稣所说的殿, 就是他的身体。

22 所以当耶稣从死人中复活以后, 门徒想起了他说过这话, 就信了圣经和耶稣所说的话。

23 耶稣在耶路撒冷过逾越节的时候, 许多人看见他所行的神迹, 就信了他的名。

24 耶稣却不信任他们, 因为他知道所有的人,

25 也不需要谁指证人是怎样的, 因为他知道人心里存的是什么。