1 Estava próxima a festa dos pães asmos, chamada páscoa.

2 Os principais sacerdotes e os escribas procuravam algum meio de tirar a vida a Jesus; pois temiam o povo.

3 Ora Satanás entrou em Judas chamado Iscariotes, que era um dos doze;

4 ele foi entender-se com os principais sacerdotes e os oficiais sobre a maneira de lho entregar.

5 Alegraram-se e concordaram em dar-lhe dinheiro.

6 Ele anuiu, e procurava ocasião de lho entregar sem a multidão saber.

7 Chegou o dia dos pães asmos, em que se devia imolar a páscoa,

8 e Jesus enviou a Pedro e a João, dizendo: Ide preparar-nos a páscoa para a comermos.

9 Eles lhe perguntaram: Onde queres que a preparemos?

10 Respondeu-lhes: Ao entrardes na cidade, encontrareis um homem trazendo um cântaro de água; segui-o até à casa em que ele entrar,

11 e dizei ao dono da casa: O Mestre manda perguntar-te: Onde é o aposento em que hei de comer a páscoa com meus discípulos?

12 Ele vos mostrará um espaçoso cenáculo mobilado; ali fazei os preparativos.

13 Eles foram e acharam como ele lhes dissera, e prepararam a páscoa.

14 Chegada a hora, pôs-se Jesus à mesa, e com ele os apóstolos.

15 Disse-lhes: Tenho desejado anciosamente comer convosco esta páscoa antes da minha paixão;

16 pois vos digo que nunca mais a hei de comer, até que ela se cumpra no reino de Deus.

17 Depois de receber o cálice, havendo dado graças, disse: Tomai-o e distribui-o entre vós;

18 pois vos digo que desde agora não beberei do fruto da videira, até que venha o reino de Deus.

19 Tomando o pão e tendo dado graças, partiu-o e deu aos discípulos, dizendo: Este é o meu corpo que é dado por vós; fazei isto em memória de mim.

20 Depois da ceia tomou do mesmo modo o cálice, dizendo: Este cálice é a nova aliança em meu sangue, que é derramado por vós.

21 Mas a mão daquele que me trai, está comigo à mesa.

22 Pois, na verdade, o Filho do homem vai, conforme foi determinado, mas ai daquele homem por quem é traído!

23 Eles começaram a indagar entre si qual deles seria o que ia fazer isso.

24 Houve também entre eles uma discussão sobre qual deles era considerado o maior.

25 Jesus disse-lhes: Os reis dos gentios dominam sobre eles, e os que exercem sobre eles autoridade, são chamados benfeitores.

26 Mas vós não façais assim. Pelo contrário o que entre vós é maior, seja como o menor; e aquele que manda, seja como o que serve.

27 Pois qual é maior, quem está à mesa ou quem serve? não é quem está à mesa? mas eu estou no meio de vós como quem serve.

28 Vós sois os que tendes permanecido comigo nas minhas tentações;

29 eu vos confiro domínio real, assim como meu Pai mo conferiu,

30 para que comais e bebais à minha mesa no meu reino; e vos sentareis sobre tronos para julgar as doze tribos de Israel.

31 Simão, Simão, eis que Satanás obteve permissão para vos joeirar como trigo.

32 Mas eu roguei por ti, para que a tua fé não desfaleça; e tu, uma vez arrependido, fortalece teus irmãos.

33 Disse-lhe Pedro: Senhor, estou pronto a ir contigo não só para a prisão, mas também para a morte.

34 Disse-lhe Jesus: Declaro-te, Pedro, que hoje antes de cantar o galo, três vezes terás negado que me conheces.

35 Perguntou-lhes Jesus: Quando vos mandei sem bolsa, sem alforge e sem sandálias, faltou-vos, porventura, alguma coisa? Responderam eles: Nada.

36 Então lhes disse: Agora, porém, o que tem bolsa, tome-a, como também o alforge; e o que não tem dinheiro, venda a sua capa e compre espada.

37 Pois vos digo que importa cumprir-se em mim o que está escrito: E ele foi contado com os transgressores; porque o que a mim se refere está sendo cumprido.

38 Disseram eles: Senhor, aqui estão duas espadas. Respondeu-lhes Jesus: Basta.

39 Segundo o seu costume saiu para o monte das Oliveiras, e os discípulos seguiram-no.

40 Chegado àquele lugar, disse-lhes: Orai para que não entreis em tentação.

41 E separou-se deles cerca de um tiro de pedra e, ajoelhando-se, orou,

42 dizendo: Pai, se é do teu agrado, afasta de mim este cálice; contudo não se faça a minha vontade, mas sim a tua.

43 Então lhe apareceu um anjo do céu, que o fortalecia.

44 Estando em agonia, orou com mais instância; o seu suor tornou-se em gotas de sangue a cair sobre a terra.

45 Depois de levantar-se da oração, foi ter com os discípulos e achou-os dormindo de tristeza,

46 e disse-lhes: Por que dormis? levantai-vos e orai, para que não entreis em tentação.

47 Falava ele ainda, quando chegou uma multidão; e um dos doze, que se chamava Judas, vindo adiante dela, aproximou-se de Jesus para o beijar.

48 Perguntou-lhe Jesus: Judas, com um beijo entregas o Filho do homem?

49 Os que estavam ao redor dele, vendo o que ia suceder, perguntaram: Senhor, firamo-los à espada?

50 Um deles deu um golpe no servo do sumo sacerdote e decepou-lhe a orelha direita.

51 Disse Jesus: Deixai-os, basta; e tendo-lhe tocado a orelha, o sarou.

52 Disse Jesus aos principais sacerdotes, oficiais do templo e anciãos, que vieram prendê-lo: Saístes com espadas e varapaus como contra um salteador?

53 Todos os dias estando eu convosco no templo, não me tocastes; porém esta é a vossa hora e o poder das trevas.

54 Prendendo-o, eles o levaram e introduziram na casa do sumo sacerdote; e Pedro ia seguindo de longe.

55 Eles, tendo-se acendido fogo no meio do pátio, sentaram-se, e Pedro sentou-se no meio deles.

56 Uma criada, vendo-o sentado ao lume, o encarou e disse: Este também estava com ele.

57 Mas Pedro negou, dizendo: Não o conheço, mulher.

58 Daí a pouco, vendo-o um outro, disse: Também tu és dos tais. Respondeu Pedro: Homem, não sou.

59 Tendo passado cerca de uma hora, afirmou ainda outro: Certamente este andava com ele, porque também é galileu.

60 Respondeu Pedro: Homem, não sei o que estás dizendo. Logo, estando ele ainda a falar, cantou o galo.

61 Virando-se o Senhor, olhou para Pedro. Pedro lembrou-se da palavra do Senhor, como lhe havia dito: Hoje antes de cantar o galo, três vezes me negarás.

62 E saindo para fora, chorou amargamente.

63 Os homens que guardavam a Jesus, zombavam dele, davam-lhe pancadas e,

64 vendando-lhe os olhos, perguntavam: Adivinha, quem é o que te bateu?

65 E blasfemando, dirigiam-lhe muitas afrontas.

66 Logo que amanheceu, reuniu-se a assembléia dos anciãos do povo, tanto os principais sacerdotes como os escribas, e o conduziram ao sinédrio e disseram:

67 Se tu és o Cristo, dize-nos. Respondeu-lhes: Se eu vo-lo disser, não o crereis;

68 e se eu vos interrogar, não me respondereis.

69 Desde agora estará sentado o Filho do homem à mão direita do poder de Deus.

70 Perguntaram todos: És tu, logo, o Filho de Deus? Respondeu-lhes ele: Vós mesmos dizeis que eu sou.

71 Então disseram: Que necessidade ainda temos de testemunho? porque nós mesmos o ouvimos da sua própria boca.

1 除酵节又名逾越节近了。

2 祭司长和经学家设法怎样杀害耶稣, 因为他们惧怕群众。

3 那时, 撒但已经进入加略人犹大的心, 他原是十二门徒中的一个。

4 他去与祭司长和守殿官商量怎样把耶稣交给他们。

5 他们很高兴, 约定了给他银子。

6 他答应了, 就寻找机会, 要趁群众不在的时候, 把耶稣交给他们。

7 除酵日到了, 在这一天应当宰杀逾越节的羊羔。

8 耶稣差派彼得和约翰, 说: "你们去为我们预备逾越节的晚餐给我们吃。"

9 他们说: "你要我们在哪里预备呢?"

10 他说: "你们进了城, 必有一个人顶着水罐, 迎面而来, 你们就跟着他, 到他所进的那一家,

11 对家主说, 老师问你: ‘客厅在哪里?我和门徒好在那里吃逾越节的晚餐。’

12 他必指示你们楼上一间布置整齐的大房子, 你们就在那里预备。"

13 他们去了, 所遇见的正像耶稣所说的一样, 就预备好了逾越节的晚餐。

14 到了时候, 耶稣和使徒一同吃饭。

15 他说: "我十分愿意在受难以前, 跟你们吃这逾越节的晚餐。

16 我告诉你们, 我决不再吃这晚餐, 直到它成就在 神的国里。"

17 耶稣接过杯来, 感谢了, 说: "你们拿这个, 大家分着喝。

18 我告诉你们, 从今以后, 我决不再喝这葡萄酒, 直到 神的国来临。"

19 他拿起饼来, 感谢了, 擘开递给他们, 说: "这是我的身体, 为你们舍的, 你们应当这样行, 为的是记念我。"

20 饭后, 他照样拿起杯来, 说: "这杯是用我的血所立的新约, 这血是为你们流的。

21 你看, 出卖我的人的手和我一同在桌子上,

22 人子固然要照所预定的离世, 但出卖人子的那人有祸了! "

23 于是, 门徒彼此对问, 他们中间谁要作这事。

24 门徒中间又起了争论: 他们中间谁是最大的。

25 耶稣对他们说: "各国都有君王统治他们, 他们的掌权者称为恩主,

26 但你们却不要这样; 你们中间最大的, 应当像最小的; 作首领的, 应当像服事人的。

27 哪一个大呢?是坐着吃喝的还是服事人的呢?不是坐着吃喝的吗?然而我在你们中间, 如同服事人的。

28 我在磨炼之中, 常常和我同在的就是你们。

29 父怎样把王权赐给我, 我也照样赐给你们,

30 叫你们在我的国里坐在我的席上吃喝, 又坐在宝座上审判以色列的十二支派。

31 "西门, 西门, 撒但设法要得着你们, 好筛你们像筛麦子一样;

32 但我已经为你祈求, 叫你的信心不至失掉。你回头的时候, 要坚固你的弟兄。"

33 彼得说: "主啊! 我已经准备好要跟你一同下监, 一同死。"

34 耶稣说: "彼得, 我告诉你, 今天鸡叫以前, 你会三次说不认得我。"

35 耶稣又对他们说: "从前我差你们出去, 没有带钱囊、口袋、鞋子, 你们缺乏什么没有?"他们说: "没有。"

36 耶稣说: "但现在, 有钱囊的应当带着, 有口袋的也是这样; 没有刀的, 要卖掉衣服去买刀。

37 我告诉你们, ‘他被列在不法者之中’这句经文, 必定应验在我身上, 因为关于我的事必然成就。"

38 他们说: "主啊, 请看, 这里有两把刀。"耶稣说: "够了。"

39 耶稣照常到橄榄山去, 门徒也跟着他。

40 到了那里, 他对门徒说: "你们应当祷告, 免得陷入试探。"

41 于是耶稣离开他们约有扔一块石头那么远, 跪下祷告说:

42 "父啊, 如果你愿意, 就把这杯拿走! 但不要成就我的意思, 只要成就你的旨意。"

43 (有些抄本有第43、44节: "有一位天使从天上显现, 加给他力量。耶稣非常伤痛, 祷告更加恳切, 汗如大血点滴在地上。")

45 他祷告完了, 就起来到门徒那里, 看见他们因为忧愁都睡着了,

46 就说: "你们为什么睡觉呢?起来祷告! 免得陷入试探。"

47 耶稣还在说话的时候, 来了一群人, 十二门徒中的犹大走在前头, 到了耶稣跟前要用嘴亲他。

48 耶稣对他说: "犹大, 你用亲嘴作暗号出卖人子吗?"

49 左右的人见了, 就说: "主啊, 我们用刀砍好吗?"

50 他们中间有一个人砍了大祭司的仆人一刀, 削掉他的右耳。

51 耶稣说: "由他们吧! "就摸那人的耳朵, 医好了他。

52 耶稣对那些前来捉拿他的祭司长、守殿官和长老说: "你们带着刀棒出来, 把我当作强盗捉拿吗?

53 我天天跟你们在殿里, 你们不向我下手; 但现在是你们的时候了, 也是黑暗掌权的时候了。"

54 他们拿住耶稣, 押到大祭司家里, 彼得远远地跟着。

55 他们在院内生了火, 一同坐着, 彼得也坐在他们中间。

56 有一个使女, 见他面向火光坐着, 就注视他, 说: "这人是和他一伙的。"

57 彼得却否认, 说: "你这个女人, 我不认得他。"

58 不久, 另一个人看见他, 就说: "你也是他们中间的一个。"彼得说: "你这个人, 我不是。"

59 大约过了一小时, 又有一个人肯定地说: "这人真是和他一伙的, 因为他也是加利利人。"

60 彼得说: "你这个人, 我不知道你说的是什么! "他还在说话的时候, 鸡就叫了。

61 主转过身来看彼得, 彼得就想起主对他说过的话: "今天鸡叫以前, 你要三次说不认得我。"

62 他就出去痛哭。

63 看管耶稣的人戏弄他,

64 蒙住他的眼睛问他: "你说预言吧, 说打你的是谁。"

65 他们还说了许多别的辱骂他的话。

66 天一亮, 民间的长老、祭司长和经学家就都聚集, 把他带到他们的公议会里, 说:

67 "你若是基督, 就告诉我们吧。"耶稣说: "就算我告诉你们, 你们也决不相信。

68 如果我问你们, 你们也决不回答。

69 从今以后, 人子要坐在 神权能的右边。"

70 他们说: "那么你是 神的儿子吗?"耶稣说: "你们说了, 我是。"

71 他们说: "我们还需要什么证供呢?我们亲自听见他所说的话了。"