1 Disse Jeová a Moisés:
2 Toma a Arão e a seus filhos, e os vestidos, e o óleo da unção, e o novilho da oferta pelo pecado, e os dois carneiros, e o cesto de pães asmos;
3 e ajunta a congregação toda à entrada da tenda da revelação.
4 Fez Moisés como Jeová lhe ordenara; e a congregação ajuntou-se à entrada da tenda da revelação.
5 Então disse Moisés à congregação: Isso é o que Jeová ordenou que se fizesse.
6 Fez chegar Arão e seus filhos, e lavou-os com água.
7 Vestiu a Arão com a túnica e cingiu-o com o cinto, e vestiu-lhe o manto, e pôs o efode sobre ele, e cingiu-o com o cinto primorosamente tecido do efode, e com este colou-lhe o efode.
8 Em seguida pôs o peitoral sobre ele; e no peitoral pôs o Urim e o Tummim.
9 Colocou-lhe a mitra sobre a cabeça; e sobre a mitra na parte dianteira dela pôs a lâmina de ouro, a coroa sagrada; como Jeová ordenou a Moisés.
10 Também Moisés tomou o óleo da unção, e ungiu o tabernáculo e tudo o que nele havia, e os santificou.
11 Com ele aspergiu sete vezes o altar, e ungiu o altar e todos os seus utensílios, e a bacia com a sua base, para os santificar.
12 Derramou do óleo da unção sobre a cabeça de Arão, e ungiu-o, para o santificar.
13 Depois Moisés fez chegar os filhos de Arão, e os vestiu de túnicas, e os cingiu com cintos e lhes atou as tiaras; como Jeová ordenou a Moisés.
14 Então fez chegar o novilho da oferta pelo pecado; e Arão e seus filhos puseram as mãos sobre a cabeça do novilho da oferta pelo pecado.
15 Depois de morto o novilho, Moisés tomou o sangue, e com o dedo pô-lo sobre os chifres do altar ao redor, e purificou o altar. Derramou o sangue ao pé do altar e o santificou, para fazer expiação por ele.
16 Tomada toda a gordura que estava sobre os intestinos, e o redenho do fígado, e os dois rins com a sua gordura, Moisés queimou-os sobre o altar.
17 Mas o novilho com o seu couro, com a sua carne e com o seu excremento, queimou-o com fogo fora do arraial; como Jeová ordenou a Moisés.
18 Depois fez chegar o carneiro do holocausto; e Arão e seus filhos puseram as mãos sobre a cabeça do carneiro.
19 Depois de morto o carneiro, Moisés aspergiu o sangue sobre o altar ao redor.
20 Cortado o carneiro em seus pedaços, Moisés queimou a cabeça, os pedaços e a gordura.
21 Lavados os intestinos e as pernas com água, Moisés queimou o carneiro todo sobre o altar: era um holocausto de suave cheiro, uma oferta queimada a Jeová; como Jeová ordenou a Moisés.
22 Então apresentou o outro carneiro; e Arão e seus filhos puseram as maõs sobre a cabeça do carneiro.
23 Depois de morto o carneiro, Moisés tomou o sangue dele, e pô-lo sobre a ponta da orelha direita de Arão, e sobre o dedo polegar da mão direita, e sobre o dedo polegar do pé direito.
24 Também Moisés apresentou os filhos de Arão. Pôs do sangue sobre a ponta da orelha direita deles, e sobre o dedo polegar da mão direita, e sobre o dedo polegar do pé direito; e aspergiu Moisés o sangue sobre o altar ao redor.
25 Tomou a gordura, a cauda gorda, toda a gordura que estava sobre os intestinos, redenho do fígado, os dois rins com a sua gordura e a coxa direita;
26 também do cesto dos pães asmos, que estava diante de Jeová, tomou um bolo asmo, um bolo de pão azeitado e uma obréia, e pô-los sobre a gordura, e sobre a coxa direita.
27 Pôs tudo isso sobre as mãos de Arão, e sobre as de seus filhos, e o ofereceu por oferta movida diante de Jeová.
28 Depois Moisés o tomou das mãos deles, e o queimou sobre o altar em cima do holocausto; era uma consagração por suave cheiro, oferta queimada a Jeová.
29 Tomou Moisés o peito, e o moveu diante de Jeová por oferta movida; era a parte que tocava a Moisés do carneiro da consagração; como Jeová ordenou a Moisés.
30 Então tomou Moisés do óleo da unção, e do sangue que estava sobre o altar, e aspergiu-o sobre Arão e os seus vestidos, bem como sobre os filhos de Arão e os seus vestidos.
31 Disse Moisés a Arão e a seus filhos: Cozei a carne à entrada da tenda da revelação; e ali a comereis com o pão que está no cesto da consagração, como ordenei, dizendo: Arão e seus filhos a comerão.
32 Mas o que sobejar da carne e do pão, queimá-lo-eis com fogo.
33 Não saireis da entrada da tenda da revelação por sete dias, até se cumprirem os dias da vossa consagração; pois por sete dias ele vos consagrará.
34 Como se fez neste dia, assim Jeová ordenou que se faça, em expiação por vós.
35 À entrada da tenda da revelação permanecereis dia e noite por sete dias, e cumprireis as funções prescritas por Jeová, para que não morrais.
36 Fizeram Arão e seus filhos todas as coisas que Jeová ordenou por intermédio de Moisés.
1 耶和华对摩西说:
2 "你要把亚伦和他的儿子, 连同圣衣、膏油、赎罪祭的一头公牛、两只公绵羊, 一篮无酵饼都带来,
3 又要召集全体会众到会幕门口那里。"
4 于是摩西照着耶和华命令他的去行, 会众就聚集到会幕门口那里。
5 摩西对会众说: "这是耶和华吩咐我作的事。"
6 摩西领亚伦和他的儿子来, 用水给他们洗身。
7 然后给亚伦穿上内袍, 束上腰带, 穿上外袍, 又加上以弗得, 用巧工织成的以弗得带子束上, 把以弗得系在他身上。
8 又给他佩上胸牌, 把乌陵和土明放在胸牌里面,
9 把礼冠戴在他头上; 在礼冠前面安上金牌, 就是圣冠, 都是照着耶和华吩咐摩西的。
10 摩西取膏油, 抹了帐幕和其中所有的东西, 使它们分别为圣。
11 又七次弹膏油在祭坛上, 膏抹祭坛和祭坛的一切器皿, 以及洗濯盆和盆座, 使它们分别为圣。
12 然后把膏油倒在亚伦的头上, 膏立他, 使他分别为圣。
13 摩西把亚伦的儿子带来, 给他们穿上内袍, 束上腰带, 包上裹头巾, 都是照着耶和华吩咐摩西的。
14 他把赎罪祭的公牛牵来; 亚伦和他的儿子按手在赎罪祭的公牛的头上。
15 摩西就宰杀公牛, 取了血, 用指头抹祭坛四角的周围, 洁净祭坛, 其余的血倒在祭坛脚那里, 使祭坛成圣, 为坛赎罪。
16 摩西取出内脏上所有的脂肪、肾旁的肝叶、两个肾和肾上的脂肪, 焚烧在祭坛上。
17 至于那公牛, 它的皮、肉和粪, 都要在营外用火烧掉, 都是照着耶和华吩咐摩西的。
18 摩西把燔祭的公绵羊牵来, 亚伦和他的儿子按手在公绵羊的头上。
19 摩西就宰杀公绵羊, 把血泼在祭坛的四周。
20 摩西把公绵羊切成块子以后, 就把头、肉块和脂肪都焚烧了。
21 又用水洗净了内脏和腿之后, 摩西就把整个公绵羊焚烧在祭坛上; 这是燔祭, 是献给耶和华馨香的火祭, 都是耶和华吩咐摩西的。
22 他又把第二只公绵羊牵来, 就是承受圣职所献的公绵羊; 亚伦和他的儿子按手在公绵羊的头上;
23 摩西宰杀了羊, 取了一些羊血, 抹在亚伦的右耳垂上和右手的大拇指上, 以及右脚的大拇趾上。
24 又把亚伦的儿子带来, 摩西也把血抹在他们的右耳垂上和右手的大拇指上, 以及右脚的大拇趾上; 其余的血则泼在祭坛的四周。
25 然后他取出脂肪、肥尾巴、内脏上所有的脂肪、肾旁的肝叶、两个肾、肾上的脂肪和右后腿;
26 又从在耶和华面前的无酵饼篮子里, 取出一个无酵饼、一个油饼和一个薄饼, 都放在脂肪和右后腿上;
27 他把这一切都放在亚伦手上和他儿子手上, 在耶和华面前摇一摇作为摇祭。
28 然后, 摩西从他们的手上接过来, 焚烧在祭坛的燔祭上; 这些是承受圣职祭, 是献给耶和华馨香的火祭。
29 摩西取了祭牲的胸, 在耶和华面前把它摇一摇作摇祭; 这是承受圣职祭的公绵羊中, 归给摩西的分, 都是照着耶和华吩咐摩西的。
30 摩西拿了一些膏油和祭坛上的血, 弹在亚伦和他的衣服上, 以及他儿子和他们的衣服上; 这样就使亚伦和他的衣服, 他的儿子和他们的衣服都分别为圣。
31 摩西对亚伦和他的儿子说: "你们要在会幕门口煮祭肉, 也在那里吃祭肉和承受圣职祭篮子里的饼, 照着我的吩咐, 亚伦和他的儿子要吃这些。
32 剩下来的肉和饼, 你们要用火烧掉。
33 七天之内, 你们不可出会幕的门口, 直到你们承受圣职礼的日子满了, 因为主要用这七天使你们承受圣职("使你们承受圣职"原文作"他充满你们的手")。
34 今天所行的, 是照耶和华的吩咐而行, 为你们赎罪。
35 七天之内, 你们昼夜都住在会幕门口, 遵守耶和华的吩咐, 免得你们死亡, 因为耶和华是这样吩咐我。"
36 于是亚伦和他的儿子行了耶和华借着摩西吩咐的一切事。