1 Tendo toda a nação acabado de passar o Jordão, disse Jeová a Josué:2 Tomai-vos do povo doze homens, de cada tribo um homem,3 e ordenai-lhes, dizendo: Tirai daqui do meio do Jordão, do lugar em que os pés dos sacerdotes estiveram parados, doze pedras, e levai-as convosco para outra banda, e depositai-as no alojamento, em que haveis de pousar esta noite.4 Então chamou Josué os doze homens, que havia preparado dos filhos de Israel, um de cada tribo,5 e disse-lhes: Passai adiante da arca de Jeová vosso Deus ao meio do Jordão, e levantai para vós, cada um a sua pedra sobre o ombro, segundo o número das tribos dos filhos de Israel;6 para que isso seja por sinal entre vós, de sorte que, quando vossos filhos no futuro perguntarem: Que vos significam estas pedras?7 lhes respondereis: É porque as águas do Jordão foram cortadas diante da arca da aliança de Jeová, quando ela o atravessava. Estas pedras serão para sempre como memorial aos filhos de Israel.8 Fizeram os filhos de Israel assim como Josué ordenou, e segundo o número das tribos dos filhos de Israel, levantaram doze pedras do meio do Jordão, como Jeová falou a Josué. Levaram-nas consigo ao lugar em que pousaram, e ali as depositaram.9 Josué colocou também doze pedras no Jordão, no lugar em que pararam os pés dos sacerdotes que levavam a arca da aliança; ali se conservam até o dia de hoje.10 Porque os sacerdotes que levavam a arca pararam no meio do Jordão, até se cumprir tudo o que Jeová, por intermédio de Moisés, ordenou a Josué que falasse ao povo. Apressou-se o povo, e passou.11 Quando todo o povo acabou de passar, passou a arca, e os sacerdotes, na presença do povo.12 Os filhos de Rúben, e os filhos de Gade, e a meia tribo de Manassés passaram arregimentados adiante dos filhos de Israel, como Moisés lhes falou.13 Uns quarenta mil homens armados em guerra passaram adiante de Jeová para a batalha, a Arabá de Jericó.14 Nesse dia engrandeceu Jeová a Josué à vista de todo o Israel; temiam-no, como temeram a Moisés, todos os dias da sua vida.15 Falou Jeová a Josué:16 Ordena aos sacerdotes que levam a arca do testemunho que saiam do Jordão.17 Então ordenou Josué aos sacerdotes, dizendo: Saí do Jordão.18 Quando os sacerdotes que levavam a arca da aliança de Jeová saíram do meio do Jordão, e as plantas dos seus pés se puseram na terra seca, voltaram as águas ao seu lugar e trasbordaram todas as margens como dantes.19 O povo saiu do Jordão aos dez dias do primeiro mês, e acampou-se em Gilgal, da banda oriental de Jericó.20 As doze pedras, que tiraram do Jordão, colocou-as Josué em Gilgal.21 Disse aos filhos de Israel: Quando no futuro vossos filhos perguntarem a seus pais: Que significam estas pedras?22 far-lhes-eis saber, dizendo: Israel passou a pé enxuto este Jordão.23 Porque Jeová vosso Deus secou as águas do Jordão diante de vós, até que passastes, assim como fez ao mar Vermelho, ao qual secou perante nós, até que passamos;24 para que todos os povos da terra conheçam que a mão de Jeová é poderosa, a fim de que temais em todo o tempo a Jeová vosso Deus.
1 And when they were passed over, the Lord said to Josue:2 Choose twelve men, one of every tribe:3 And command them to take out of the midst of the Jordan, where the feet of the priests stood, twelve very hard stones, which you shall set in the place of the camp, where you shall pitch your tents this night.4 And Josue called twelve men, whom he had chosen out of the children of Israel, one out of every tribe,5 And he said to them: Go before the ark of the Lord your God to the midst of the Jordan, and carry from thence every man a stone on your shoulders, according to the number of the children of Israel,6 That it may be a sign among you end when your children shall ask you to morrow, saying: What mean these stones?7 You shall answer them: The waters of the Jordan ran off before the ark of the covenant of the Lord, when it passed over the same: therefore were these atones set for a monument of the children of Israel for ever.8 The children of Israel therefore did as Josue commanded them, carrying out of the channel of the Jordan twelve stones, as the Lord had commanded him, according to the number of the children of Israel, unto the place wherein they camped, and there they set them.9 And Josue put other twelve stones in the midst of the channel of the Jordan, where the priests stood that carried the ark of the covenant: and they are there until this present day.10 Now the priests that carried the ark, stood in the midst of the Jordan till all things were accomplished which the Lord had commanded Josue to speak to the people, and Moses had said to him. And the people made haste and passed over.11 And when they had all passed over, the ark also of the Lord passed over, and the priests went before the people.12 The children of Ruben also and Gad, and half the tribe of Manasses, went armed before the children of Israel as Moses had commanded them.13 And forty thousand fighting men by their troops, and bands, marched through the plains and fields of the city of Jericho.14 In that day the Lord magnified Josue in the sight of all Israel, that they should fear him, as they had feared Moses, while he lived.15 And he said to him:16 Command the priests, that carry the ark of the covenant, to come up out of the Jordan.17 And he commanded them, saying: Come ye up out of the Jordan.18 And when they that carried the ark of the covenant of the Lord, were come up, and began to tread on the dry ground, the waters returned into the channel, and ran as they were wont before.19 And the people came up out of the Jordan, the tenth day of the first month, and camped in Galgal, over against the east side of the city of Jericho.20 And the twelve stones which they had taken out of the channel of the Jordan, Josue pitched in Galgal,21 And said to the children of Israel: When your children shall ask their fathers, to morrow, and shall say to them: What mean these stones?22 You shall teach them and say: Israel passed over this Jordan through the dry channel.23 The Lord your God drying up the waters thereof in your sight, until you passed over:24 As he had done before in the Red Sea, which he dried up till we passed through :25 That all the people of the earth may learn the most mighty hand of the Lord, that you also may fear the Lord your God for ever.