1 Palavra do rei Lemuel: O oráculo que sua mãe lhe ensinou.2 Que te direi, filho meu? que te direi, filho do meu ventre? E que te direi, filho concedido aos meus votos?3 Não dês às mulheres a tua força, Nem os teus caminhos às que perdem os reis.4 Não é dos reis, Lemuel, não é dos reis beber vinho; Nem dos príncipes dizer: Onde está bebida forte?5 Para não suceder que bebam e se esqueçam da lei, E pervertam o direito de quem anda aflito.6 Dai bebida forte ao que está para perecer, E vinho ao que está em amargura de coração.7 Beba um tal, e se esqueça da sua pobreza, E não se lembre mais da sua miséria.8 Abre a tua boca a favor do mudo, Na defesa de todos os que estão desolados.9 Abre a tua boca, julga retamente E faze justiça ao pobre e ao necessitado.10 A mulher virtuosa, quem a pode achar? Porque a sua valia muito excede a dos corais.11 O coração de seu marido confia nela, E não lhe haverá falta de lucro.12 Ela lhe faz o bem, e não o mal, Em todos os dias da sua vida.13 Ela busca lã e linho, E de bom grado trabalha com as suas mãos.14 É como os navios do negociante; De longe traz o seu pão.15 Também se levanta, quando ainda está escuro, E dá mantimento à sua casa, E às suas escravas a tarefa.16 Considera um campo, e compra-o; Com o fruto das suas mãos planta uma vinha.17 Cinge os seus lombos de fortaleza, E corrobora os seus braços.18 Percebe que a sua negociação é proveitosa; A sua lâmpada não se apaga de noite.19 Estende as suas mãos ao fuso, E com a mão pega na roca.20 Abre a sua mão para o pobre, Estende ao necessitado as suas mãos.21 Não tem medo da neve pela sua família, Pois todos os da sua casa estão vestidos de escarlate.22 Faz para si cobertas, Veste-se de linho finíssimo e de púrpura.23 Conhece-se seu marido nas portas, Quando se assenta entre os anciãos da terra.24 Faz vestidos de linho e vende-os; E entrega cintas ao negociante.25 A força e a dignidade são os seus vestidos, E ri-se do tempo vindouro.26 Abre a sua boca com sabedoria, E a instrução amável está na sua língua.27 Atende ao bom andamento da sua casa, E não come o pão da preguiça.28 Seus filhos levantam-se e chamam-na bem-aventurada; Também seu marido a louva, dizendo:29 Muitas filhas têm procedido virtuosamente, Mas tu a todas sobrepujas.30 A graça é enganadora, e a formosura é vã; Mas a mulher que teme a Jeová, essa será louvada.31 Dai-lhe do fruto das suas mãos; E nas portas louvem-na as suas obras.
1 The words of king Lamuel. The vision wherewith his mother instructed him.2 What, O my beloved, what, O the beloved of my womb, what, O the beloved of my vows?3 Give not thy substance to women, and thy riches to destroy kings.4 Give not to kings, O Lamuel, give not wine to kings: because there is no secret where drunkenness reigneth:5 And lest they drink and forget judgments, and pervert the cause of the children of the poor.6 Give strong drink to them that are sad: and wine to them that are grieved in mind:7 Let them drink, and forget their want, and remember their sorrow no more.8 Open thy mouth for the dumb, and for the causes of all the children that pass.9 Open thy mouth, decree that which is just, and do justice to the needy and poor.10 Who shall find a valiant woman? far and from the uttermost coasts is the price of her.11 The heart of her husband trusteth in her, and he shall have no need of spoils.12 She will render him good, and not evil, all the days of her life.13 She hath sought wool and flax, and hath wrought by the counsel of her hands.14 She is like the merchant's ship, she bringeth her bread from afar.15 And she hath risen in the night, and given a prey to her household, and victuals to her maidens.16 She hath considered a field, and bought it: with the fruit of her hands she hath planted a vineyard.17 She hath girded her loins with strength, and hath strengthened her arm.18 She hath tasted and seen that her traffic is good: her lamp shall not be put out in the night.19 She hath put out her hand to strong things, and her fingers have taken hold of the spindle.20 She hath opened her hand to the needy, and stretched out her hands to the poor.21 She shall not fear for her house in the cold of snow: for dl her domestics are clothed with double garments.22 She hath made for herself clothing of tapestry: fine linen, and purple is her covering.23 Her husband is honourable in the gates, when he sitteth among the senators of the land.24 She made fine linen, and sold it, end delivered a girdle to the Chanaanite.25 Strength and beauty are her clothing, and she shall laugh in the latter day.26 She hath opened her mouth to wisdom, and the law of clemency is on her tongue.27 She hath looked well to the paths of her house, and hath not eaten her bread idle.28 Her children rose up, and called her blessed: her husband, and he praised her.29 Many daughters have gathered together riches: thou hast surpassed them all.30 Favour is deceitful, and beauty is vain: the woman that feareth the Lord, she shall be praised.31 Give her of the fruit of her hands: and let her works praise her in the gates.