O amor de Jeová por Jacó
1 Is 13.1;Na 1.1;Hc 1.1;Zc 9.1Oráculo da palavra de Jeová a Israel, por intervenção de Malaquias.
2 Eu vos tenho Dt 4.37;23.5;Is 41.8-9;Jr 31.3amado, diz Jeová. Contudo, vós dizeis: Ml 1.7;Ml 2.14,17;3.7-8,13Em que nos tens amado? Acaso não era Esaú irmão de Jacó? — diz Jeová. Contudo, Rm 9.13amei a Jacó, 3 e aborreci a Esaú, Jr 49.16-18;Ez 35.8,15e fiz dos seus montes uma desolação, e dei a sua herança aos chacais do deserto. 4 Portanto, Edom diz: Temos sido Jr 5.17arruinados, mas Is 9.9-10voltaremos e edificaremos os lugares desolados. Assim diz Jeová dos Exércitos: Eles Am 3.15;5.11;6.11edificarão; eu, porém, demolirei; e chamar-lhes-ão Termo de Impiedade e Povo contra o qual Jeová está indignado Is 34.5,10;Ez 35.9;Ob 10para sempre. 5 Os vossos olhos o verão, e vós direis: Sl 35.27;Mq 5.4Magnificado seja Jeová sobre o termo de Israel.
6 O filho Êx 20.12;Pv 30.11,17honra a seu pai, e o servo, a seu amo; se eu, pois, Ml 2.10;Dt 1.31;Is 1.2;Jr 3.4sou pai, onde está a minha honra? E, se sou amo, onde está o Ml 3.5temor de mim? — diz Jeová dos Exércitos a vós, Ml 2.1-9;Sf 3.4ó sacerdotes, que desprezais o meu nome. Vós dizeis: Em que temos desprezado o teu nome? 7 Ofereceis sobre o meu altar Lv 21.6,8pão Ml 1.8,13profano e dizeis: Em que te havemos profanado? Nisto que dizeis: Ml 1.12A mesa de Jeová é desprezível. 8 Quando oferecerdes em sacrifício um animal Dt 15.21cego, isso não é mau? E, quando oferecerdes o que é coxo e doente, isso não é mau? Apresenta-o, pois, ao teu governador; acaso, terá ele agrado em ti? Ou aceitará ele a tua pessoa? — diz Jeová dos Exércitos. 9 Agora, Jr 27.18;Jl 2.12-14suplicai o favor de Deus, para que se compadeça de nós (isso tem sido feito por vossas mãos). Acaso, Am 5.22aceitará ele qualquer um de vós? — diz Jeová dos Exércitos. 10 Oxalá que entre vós houvesse um só que Is 1.13fechasse as portas, para que não acendêsseis debalde fogo sobre o meu altar! Não tenho prazer em vós, diz Jeová dos Exércitos, nem Jr 14.10,12;Os 5.6aceitarei da vossa mão oferta alguma. 11 Pois, desde o Is 45.6nascente do sol até o poente do mesmo, é grande entre os gentios o meu nome; e em todo o lugar se oferece ao meu nome Is 60.6incenso e uma oblação pura; porque o meu nome é Is 12.4-5;54.5;Jr 10.6-7grande entre os gentios, diz Jeová dos Exércitos. 12 Mas vós Ml 1.7o profanais, nisto que dizeis: A mesa de Jeová está profanada, e o seu fruto, isto é, a sua comida, é desprezível. 13 Dizeis também: Eis que de Is 43.22canseira é! E tende-lo desprezado, diz Jeová dos Exércitos; e tendes trazido o que foi Lv 6.4;Is 61.8roubado, Ml 1.8e o coxo, e o doente; assim, trazeis a oferta. Ml 1.10Aceitaria eu isso da vossa mão? — diz Jeová. 14 Mas maldito seja o enganador que tem no seu rebanho um animal macho, e vota, e sacrifica a Jeová o que Lv 22.18-20;At 5.1-4tem mácula, pois eu sou um grande Zc 14.9rei, diz Jeová dos Exércitos, e o meu nome é Sf 2.11terrível entre os gentios.
Censure aux Juifs. Prédiction de l’Evangile
1 La charge de la parole de l’Eternel contre Israël, par le moyen de Malachie. 2 Je vous ai aimés, a dit l’Eternel ; et vous avez dit : En quoi nous as-tu aimés ? Esaü n’était-il pas frère de Jacob, dit l’Eternel ? Or j’ai aimé Jacob ; 3 Mais j’ai haï Esaü, et j’ai mis ses montagnes en désolation, et son héritage pour les dragons du désert. 4 Que si Edom dit : Nous avons été appauvris, mais nous retournerons, et rebâtirons les lieux ruinés, l’Eternel des armées dit ainsi : Ils rebâtiront, mais je détruirai, et on les appellera : Pays de méchanceté, et le peuple contre lequel l’Eternel est indigné à toujours. 5 Vos yeux le verront, et vous direz : L’Eternel se magnifie sur ceux qui sont aux frontières d’Israël. 6 Le fils honore le père, et le serviteur son Seigneur ; si donc je suis Père, où est l’honneur qui m’appartient ? et si je suis Seigneur, où est la crainte qu’on a de moi ? a dit l’Eternel des armées, à vous Sacrificateurs, qui méprisez mon Nom. Et vous avez dit : En quoi avons-nous méprisé ton Nom ? 7 Vous offrez sur mon autel du pain souillé, et vous dites : En quoi t’avons-nous déshonoré ? C’est en ce que vous dites : La table de l’Eternel est contemplative. 8 Et quand vous amenez une bête aveugle pour la sacrifier, n’y a-t-il point de mal en cela ? Et quand vous l’amenez boiteuse ou malade, n’y a-t-il point de mal en cela ? Présente-la à ton Gouverneur, t’en saura-t-il gré, ou te recevra-t-il favorablement ? a dit l’Eternel des armées. 9 Maintenant donc suppliez le Dieu Fort, afin qu’il ait pitié de nous ; cela venant de votre main, vous recevra-t-il favorablement ? a dit l’Eternel des armées. 10 Qui est aussi celui d’entre vous qui ferme les portes ? car n’est-ce pas en vain que vous faites brûler le feu sur mon autel ? Je ne prends point de plaisir en vous, a dit l’Eternel des armées ; et je n’aurai point pour agréable l’oblation de vos mains. 11 Mais depuis le soleil levant jusqu’au soleil couchant, mon Nom sera grand parmi les nations, et en tous lieux on offrira à mon Nom le parfum, et une oblation pure ; car mon Nom sera grand parmi les nations, a dit l’Eternel des armées. 12 Mais vous l’avez profané, en disant : La table de l’Eternel est souillée, elle et ce qui en revient ; sa viande est méprisable. 13 Vous dites aussi : Voici, ô que de travail ! et vous soufflez dessus, a dit l’Eternel des armées. Vous amenez ce qui a été dérobé, ce qui est boiteux, et malade, vous l’amenez, dis-je, pour m’être offert. Accepterai-je cela de vos mains, a dit l’Eternel ? 14 C’est pourquoi, maudit soit l’homme trompeur, qui ayant un mâle en son troupeau, et faisant un voeu, sacrifie à l’Eternel ce qui est défectueux ; car je suis un grand Roi, a dit l’Eternel des armées, et mon Nom est redouté parmi les nations.