Repreensão dos sacerdotes ímpios
1 Agora, para vós, Ml 2.7-8;Ml 1.6ó sacerdotes, é este mandamento. 2 Se Lv 26.14-15;Dt 28.15não ouvirdes e se não aplicardes o vosso coração a dar glória ao meu nome, diz Jeová dos Exércitos, enviarei sobre vós Dt 28.16-20a maldição e amaldiçoarei as vossas bênçãos; já as tenho Ml 3.9amaldiçoado, porque não aplicais a isso o vosso coração. 3 Eis que Lv 26.16;Dt 28.38reprovarei a semente por causa de vós Na 3.6e atirar-vos-ei à cara com o esterco, sim, com o esterco Êx 29.14dos vossos sacrifícios; e juntamente com ele sereis levados. 4 Sabereis que vos enviei este mandamento, para que Nm 3.45;18.21a minha aliança fosse com Levi, diz Jeová dos Exércitos. 5 A minha aliança com ele foi de vida e de Nm 25.12paz; eu lhas dei para que me temesse, Nm 25.7-8,13e ele me temeu e teve medo do meu nome. 6 A Sl 119.142,151,160lei da verdade esteve na sua boca, e a injustiça não se achou nos seus lábios; ele andou Dt 33.8-9;Sl 37.37comigo em paz e em equidade e da iniquidade Jr 23.22apartou a muitos. 7 Pois os lábios do sacerdote devem guardar Lv 10.11;Ne 8.7a ciência, e da sua boca devem os homens Nm 27.21;Dt 17.8-11procurar a lei; porque ele é o mensageiro de Jeová dos Exércitos. 8 Mas vós vos tendes Ml 3.7desviado do caminho; e tendes feito a muitos Jr 18.15tropeçar na lei; tendes Ez 44.10corrompido a aliança de Levi, diz Jeová dos Exércitos. 9 Portanto, também eu vos tenho feito Ml 1.7,12desprezíveis e Ez 7.26vis diante de todo o povo, assim como vós não tendes observado os meus caminhos, mas vos tendes deixado levar de Dt 1.17;Mq 3.11respeitos humanos na lei.
Os casamentos com mulheres estranhas e o divórcio são ilícitos
10 Não temos todos nós Is 63.16;64.8;Jr 31.9um mesmo pai? Não nos criou um mesmo Deus? Por que nos havemos Jr 9.4-5aleivosamente, cada um com seu irmão, profanando a Êx 19.4-6;24.3,7,8aliança de nossos pais? 11 Judá se tem havido Jr 3.7-9aleivosamente; e uma abominação se comete em Israel e em Jerusalém; porque Judá tem Ed 9.1-2profanado a santidade de Jeová, a qual ele ama, e se casou com a filha dum deus estranho. 12 No caso do homem que fizer isso, Ez 24.21;Os 9.12Jeová exterminará das tendas de Jacó o que vela, e o que responde, e o Ml 1.10,13que faz ofertas a Jeová dos Exércitos. 13 Ainda fazeis mais isto: cobris de lágrimas, de choro e de gemidos o altar de Jeová, de sorte que ele Jr 11.14;14.12não olha mais para a oferta, nem a aceitará com prazer da vossa mão. 14 Todavia dizeis: Por quê? Porque Jeová tem sido testemunha entre ti e a mulher da tua mocidade, contra a qual te hás havido Ml 3.5;Jr 9.2aleivosamente, sendo ela a tua companheira e a mulher da tua aliança. 15 Não fez ele Gn 2.24;Mt 19.4-5somente um, ainda que lhe sobrava o espírito? E por que somente esse um? Ele buscava Rt 4.12;1Sm 2.20uma semente pia. Portanto, guardai o vosso espírito, e não se haja alguém Êx 20.14;Lv 20.10aleivosamente contra a mulher da sua mocidade. 16 Pois aborreço Dt 24.1;Mt 5.31;19.6-8o divórcio, diz Jeová, Deus de Israel, e aquele que cobre de Sl 73.6;Is 59.6violência os seus vestidos, diz Jeová dos Exércitos. Portanto, guardai o vosso espírito, para que não vos hajais aleivosamente.
17 Tendes Is 43.22,24enfadado a Jeová com as vossas palavras. Todavia dizeis: Em que o temos enfadado? Nisto que dizeis: Is 5.20;Sf 1.12Todo o que faz o mal é bom aos olhos de Jeová, e nestes tais ele Jó 9.24se deleita; ou onde está o Deus do Is 5.19;Jr 17.15juízo?
Négligence et ingratitude des Sacrificateurs, contre la polygamie des Juifs.
1 Or c’est maintenant à vous, Sacrificateurs, que s’adresse ce commandement : 2 Si vous n’écoutez point, et que vous ne preniez point à coeur de donner gloire à mon Nom, dit l’Eternel des armées, j’enverrai sur vous la malédiction, et je maudirai vos bénédictions ; et déjà même je les ai maudites, parce que vous ne prenez point cela à coeur. 3 Voici, je m’en vais tancer rudement votre postérité, et je répandrai la fiente de vos victimes sur vos visages, la fiente, dis-je, de vos solennités ; et elle vous emportera. 4 Alors vous saurez que je vous avais adressé ce commandement, que mon alliance fût avec Lévi ; a dit l’Eternel des armées. 5 Mon alliance de vie et de paix était avec lui ; et je les lui ai données, afin qu’il me révérât ; et il m’a révéré, et a été effrayé de la présence de mon Nom. 6 La Loi de vérité a été dans sa bouche, et il ne s’est point trouvé de perversité dans ses lèvres ; il a marché avec moi dans la paix et dans la droiture, et il en a détourné plusieurs de l’iniquité. 7 Car les lèvres du Sacrificateur gardaient la science, et on recherchait la Loi de sa bouche, parce qu’il était le messager de l’Eternel des armées. 8 Mais vous vous êtes retirés de ce chemin-là, vous avez fait broncher plusieurs dans la Loi, et vous avez corrompu l’alliance de Lévi, a dit l’Eternel des armées. 9 C’est pourquoi je vous ai rendus méprisables et abjects à tout le peuple ; car vous ne tenez point mes chemins, et vous avez égard à l’apparence des personnes en la Loi. 10 N’avons-nous pas tous un même Père ? Un seul Dieu Fort ne nous a-t-il pas créés ? Pourquoi donc chacun agit-il perfidement contre son frère, en violant l’alliance de nos pères ? 11 Juda a agi perfidement, et on a commis abomination dans Israël, et dans Jérusalem ; car Juda a profané la sainteté de l’Eternel, qui l’aimait, et s’est marié à la fille d’un dieu étranger. 12 L’Eternel retranchera des tabernacles de Jacob quiconque aura fait cette chose-là, tant celui qui réveille que celui qui répond, et que celui qui présente l’oblation à l’Eternel des armées. 13 Et voici une autre chose que vous faites : Vous couvrez l’autel de l’Eternel de larmes, de plaintes, et de gémissements, de sorte que je ne regarde plus à l’oblation, et que je ne prends rien à gré de ce qui vient de vos mains. 14 Et vous dites : Pourquoi ? C’est parce que l’Eternel est intervenu comme témoin entre toi et la femme de ta jeunesse, contre laquelle tu agis perfidement ; et toutefois elle est ta compagne, et la femme qui t’a été accordée. 15 Or il n’en a fait qu’un ; et néanmoins il y avait en lui abondance d’esprit. Mais pourquoi n’en a-t-il fait qu’un ? C’est parce qu’il cherchait une postérité de Dieu. Gardez-vous donc dans votre esprit ; et quant à la femme de ta jeunesse, prenez garde qu’on n’agisse point perfidement avec elle. 16 Car l’Eternel le Dieu d’Israël a dit qu’il hait qu’on la renvoie. Mais on couvre la violence sous sa robe, a dit l’Eternel des armées. Gardez-vous donc dans votre esprit, et n’agissez point en perfides. 17 Vous avez travaillé l’Eternel par vos paroles ; vous avez dit : En quoi l’avons-nous travaillé ? C’est quand vous dites : Quiconque fait du mal plaît à l’Eternel, et il prend plaisir à de telles gens. Autrement où est le Dieu du jugement ?