A ressurreição dos mortos. A ressurreição de Cristo
1 Gl 1.11; cp.Rm 2.16Eu vos lembro, irmãos, o 1Co 3.6;4.15; cp.Rm 2.16evangelho que vos anunciei, o qual também recebestes, Rm 5.2; cp.Rm 11.20;2Co 1.24e no qual estais firmes, 2 e pelo qual sois salvos, Rm 11.22se é que o conservais, como vo-lo preguei, Gl 3.4salvo se crestes em vão. 3 Pois 1Co 11.23eu vos entreguei primeiramente o que também recebi: que Cristo morreu Jo 1.29;Gl 1.4;Hb 5.1,3;1Pe 2.24por nossos pecados, Is 53.5-12;Mt 26.24;Lc 24.25-27;At 8.32s.;17.2s.;26.22segundo as Escrituras, e que foi sepultado, 4 e que foi Mt 16.21;Jo 2.21s.;At 2.24ressuscitado ao terceiro dia, segundo Sl 16.8ss.;At 2.31;26.22s.as Escrituras, 5 e que Lc 24.34apareceu a 1Co 1.12Cefas e então Mc 16.14aos doze. 6 Depois, apareceu a mais de quinhentos irmãos de uma vez, dos quais a maior parte permanece até agora, mas alguns At 7.60;1Co 15.18,20já dormiram. 7 Depois, apareceu a At 12.17Tiago e, então, cp.Lc 24.33,36s.;At 1.3s.a todos os apóstolos; 8 e, por último de todos, 1Co 9.1; cp.At 9.3,8;22.6-11;26.12-18apareceu também a mim, como a um abortivo. 9 Pois eu sou Ef 3.8; cp.2Co 12.11;1Tm 1.15o mínimo dos apóstolos, que não sou digno de ser chamado apóstolo, porque At 8.3persegui a igreja de Deus; 10 mas, Rm 12.3pela graça de Deus, sou o que sou, e a sua graça, que me foi concedida, não se tornou vã; antes, 2Co 11.23;Cl 1.29;1Tm 4.10trabalhei mais abundantemente que todos eles; cp.1Co 3.6;2Co 3.5;Fp 2.13não eu, contudo, mas a graça de Deus comigo. 11 Portanto, seja eu ou sejam eles, assim pregamos, e assim crestes.
12 Ora, se se prega que Cristo foi ressuscitado dentre os mortos, como dizem alguns dentre vós que cp.At 17.32;23.8;2Tm 2.18não há ressurreição de mortos? 13 Mas, se não há ressurreição de mortos, nem Cristo foi ressuscitado; 14 e, 1Ts 4.14se Cristo não foi ressuscitado, é logo vã a nossa pregação, é também vã a vossa fé. 15 Somos conhecidos também por falsas testemunhas de Deus, porque testificamos contra Deus que ele ressuscitou a Cristo, ao qual ele não At 2.24ressuscitou, se, com efeito, os mortos não são ressuscitados. 16 Pois, se os mortos não são ressuscitados, nem Cristo foi ressuscitado; 17 mas, se Cristo não foi ressuscitado, a vossa fé é vã, e Rm 4.25estais ainda em vossos pecados. 18 Também, por conseguinte, 1Ts 4.16;Ap 14.13;1Co 15.6os que dormiram em Cristo pereceram. 19 Se nesta vida temos unicamente esperado em Cristo, somos cp.1Co 4.9;2Tm 3.12de todos os homens os mais dignos de lástima.
Cristo, as primícias dos que dormem
20 Mas, agora, 1Pe 1.3;At 2.24Cristo foi ressuscitado dentre os mortos, sendo ele as 1Co 15.23;At 26.23;Ap 1.5primícias dos que dormem. 21 Pois, desde que a morte veio Rm 5.12por um homem, também por um homem veio a ressurreição dos mortos. 22 Pois, Rm 5.14-18assim como em Adão todos morrem, assim também em Cristo todos serão vivificados. 23 Mas cada um na sua ordem. As primícias, Cristo; depois, 1Co 15.52;1Co 6.14;1Ts 4.16os que são de Cristo, 1Ts 2.19na sua vinda. 24 Então, virá o fim, quando ele entregar cp.Dn 2.44;7.14,27;2Pe 1.11o reino ao Ef 5.20Deus e Pai, quando houver destruído Rm 8.38todo domínio e toda autoridade e poder. 25 Pois é necessário que ele reine, Sl 110.1; cp.Mt 22.44até que ponha todos os seus inimigos debaixo dos seus pés. 26 O último inimigo que será 2Tm 1.10; cp.Ap 20.14;21.4destruído é a morte. 27 Porque: Sl 8.6Todas as coisas sujeitou debaixo dos pés dele. Mas, quando se diz que Ef 1.22;Hb 2.8;Mt 11.27;28.18todas as coisas lhe estão sujeitas, claro é que se excetua aquele que lhe sujeitou todas as coisas. 28 Quando Fp 3.21tudo lhe estiver sujeito, então, também o mesmo Filho estará sujeito àquele que lhe sujeitou todas as coisas, para que 1Co 12.6; cp.3.23Deus seja em todas as coisas.
O batismo pelos mortos
29 De outra maneira, que farão os que se batizam pelos mortos? Se, realmente, os mortos não são ressuscitados, por que, então, se batizam por eles? 30 Por que nos expomos também nós 2Co 11.26a perigos a toda hora? 31 Declaro, irmãos, pelo regozijo que tenho a vosso respeito em Cristo Jesus, nosso Senhor, que Rm 8.36morro todos os dias. 32 Se eu, como homem, 2Co 1.8(?)combati com as feras em 1Co 16.8s.;At 18.19Éfeso, que me aproveita isso? Se os mortos não são ressuscitados, Is 22.13; cp.56.12;Lc 12.19comamos e bebamos, porque amanhã morreremos. 33 1Co 6.9Não vos deixeis enganar: más companhias corrompem bons costumes. 34 Rm 13.11Despertai para a justiça e não pequeis; pois alguns cp.Mt 22.29;At 26.8não têm conhecimento de Deus; 1Co 6.5digo isso para vos envergonhar.
Os mortos terão corpos apropriados
35 Mas cp.Rm 9.19alguém dirá: Como são cp.Ez 37.3ressuscitados os mortos? E em que qualidade de corpo veem? 36 Lc 11.40Insensato, o que tu Jo 12.24semeias não se vivifica sem que morra; 37 e o que semeias, não semeias o corpo que há de nascer, mas o mero grão, como, por exemplo, de trigo ou de alguma outra coisa; 38 Deus, porém, lhe dá um corpo como lhe aprouve e, Gn 1.11a cada uma das sementes, um corpo próprio. 39 Nem toda carne é a mesma carne, mas uma é a dos homens, outra, a dos animais, outra, a das aves, e outra, a dos peixes. 40 Também há corpos celestes e corpos terrestres; mas uma é a glória dos celestes, e outra, a dos terrestres. 41 Uma é a glória do sol, outra, a glória da lua, e outra, a glória das estrelas; porque uma estrela difere de outra em glória. 42 Dn 12.3; cp.Mt 13.43Assim também é a ressurreição dos mortos. Semeia-se em 1Co 15.50;Rm 8.21;Gl 6.8corrupção, é ressuscitado em Rm 2.7incorrupção; semeia-se em vileza, é ressuscitado em Fp 3.21; cp.Cl 3.4glória; 43 semeia-se em fraqueza, é ressuscitado em poder; 44 semeia-se cp.1Co 2.14corpo animal, é ressuscitado cp.1Co 15.50corpo espiritual. Se há corpo animal, também o há espiritual. 45 Assim está escrito: O primeiro homem, Adão, foi feito em Gn 2.7alma vivente; o Rm 5.14último Adão, em Jo 5.21;6.57s.;Rm 8.2espírito vivificante. 46 Mas não é primeiro o espiritual, senão o animal; depois, o espiritual. 47 O primeiro homem é da Jo 3.31terra, é Gn 2.7;3.19terreno; o segundo homem é do céu. 48 Qual o terreno, tais também os terrenos; qual o celestial, tais Fp 3.20s.também os celestiais; 49 e, Gn 5.3como trouxemos a imagem do terreno, também Rm 8.29traremos a imagem do celestial.
Seremos mudados
50 Ora, digo isto, irmãos, que a Mt 16.17; cp.Jo 3.5s.carne e o sangue não podem 1Co 6.9herdar o reino dos céus, nem a corrupção herdar a Rm 2.7incorrupção. 51 Eis que vos digo 1Co 13.2um mistério: nem todos dormiremos, mas todos cp.2Co 5.2,4seremos mudados, 52 num momento, num abrir e fechar de olhos, ao som da última trombeta. Mt 24.31A trombeta soará, Jo 5.28os mortos serão ressuscitados incorruptíveis, 1Ts 4.15,17e nós seremos mudados. 53 Pois é necessário que este corpo corruptível se revista da incorruptibilidade e que 2Co 5.4este corpo mortal se revista da imortalidade. 54 Mas, quando este corpo corruptível se revestir da incorruptibilidade e este corpo mortal se revestir da imortalidade, então, se cumprirá a palavra que está escrita: Is 25.8Tragada foi a morte na vitória. 55 Os 13.14Onde está, ó morte, a tua vitória? Onde está, ó morte, o teu aguilhão? 56 O aguilhão Rm 5.12da morte é o pecado, e a Rm 3.20;4.15;7.8força do pecado é a lei; 57 mas, 2Co 2.14;Rm 7.25graças a Deus, que nos dá a cp.Rm 8.37;Hb 2.14;1Jo 5.4;Ap 21.4vitória por nosso Senhor Jesus Cristo. 58 Portanto, cp.2Pe 3.14meus amados irmãos, sede firmes, constantes, aplicando-vos cada vez mais 1Co 16.10à obra do Senhor, sabendo que o vosso trabalho não é vão no Senhor.
De la Résurrection, et de la gloire de corps ressuscités.
1 Or, mes frères, je vous fais savoir l’Evangile que je vous ai annoncé, et que vous avez reçu, et auquel vous vous tenez fermes ; 2 Et par lequel vous êtes sauvés, si vous le retenez en quelle manière je vous l’ai annoncé ; à moins que vous n’ayez cru en vain. 3 Car avant toutes choses, je vous ai donné ce que j’avais aussi reçu, savoir, que Christ est mort pour nos péchés, selon les Ecritures ; 4 Et qu’il a été enseveli, et qu’il est ressuscité le troisième jour, selon les Ecritures ; 5 Et qu’il a été vu de Céphas, et ensuite des Douze. 6 Depuis il a été vu de plus de cinq cents frères à une fois, dont plusieurs sont encore vivants, et quelques-uns sont morts. 7 Ensuite il a été vu de Jacques, et puis de tous les Apôtres. 8 Et après tous, il a été vu aussi de moi, comme d’un avorton. 9 Car je suis le moindre des Apôtres, qui ne suis pas digne d’être appelé ApÔtre, parce que j’ai persécuté l’Eglise de Dieu. 10 Mais par la grâce de Dieu je suis ce que je suis ; et sa grâce envers moi n’a point été vaine, mais j’ai travaillé beaucoup plus qu’eux tous ; toutefois non point moi, mais la grâce de Dieu qui est avec moi. 11 Soit donc moi, soit eux, nous prêchons ainsi, et vous l’avez cru ainsi. 12 Or si on prêche que Christ est ressuscité des morts, comment disent quelques-uns d’entre vous qu’il n’y a point de résurrection des morts ? 13 Car s’il n’y a point de résurrection des morts, Christ aussi n’est point ressuscité. 14 Et si Christ n’est point ressuscité, notre prédication est donc vaine, et votre foi aussi est vaine. 15 Et même nous sommes de faux témoins de la part de Dieu : car nous avons rendu témoignage de la part de Dieu qu’il a ressuscité Christ ; lequel pourtant il n’a pas ressuscité, si les morts ne ressuscitent point. 16 Car si les morts ne ressuscitent point, Christ aussi n’est point ressuscité. 17 Et si Christ n’est point ressuscité, votre foi est vaine, et vous êtes encore dans vos péchés. 18 Ceux donc aussi qui dorment en Christ, sont péris. 19 Si nous n’avons d’espérance en Christ que pour cette vie seulement, nous sommes les plus misérables de tous les hommes. 20 Mais maintenant Christ est ressuscité des morts, et il a été fait les prémices de ceux qui dorment. 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la résurrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de même aussi tous seront vivifiés en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prémices, c’est Christ ; puis ceux qui sont de Christ seront vivifiés en son avénement. 24 Et après viendra la fin, quand il aura remis le Royaume à Dieu le Père, et quand il aura aboli tout empire, et toute puissance, et toute force. 25 Car il faut qu’il règne jusqu’à ce qu’il ait mis tous ses ennemis sous ses pieds. 26 L’ennemi qui sera détruit le dernier, c’est la mort. 27 Car Dieu a assujetti toutes choses sous ses pieds ; or quand il est dit que toutes choses lui sont assujetties, il est évident que celui qui lui a assujetti toutes choses est excepté. 28 Et après que toutes choses lui auront été assujetties, alors aussi le Fils lui-même sera assujetti à celui qui lui a assujetti toutes choses ; afin que Dieu soit tout en tous. 29 Autrement que feront ceux qui sont baptisés pour les morts, si absolument les morts ne ressuscitent point ? pourquoi donc sont-ils baptisés pour les morts ? 30 Pourquoi aussi sommes-nous en danger à toute heure ? 31 Par notre gloire que j’ai en notre Seigneur Jésus-Christ, je meurs de jour en jour. 32 Si j’ai combattu contre les bêtes à Ephèse, par des vues humaines, quel profit en ai-je si les morts ne ressuscitent point ? mangeons et buvons, car demain nous mourrons. 33 Ne soyez point séduits : les mauvaises compagnies corrompent les bonnes moeurs. 34 Réveillez-vous pour vivre justement, et ne péchez point ; car quelques-uns sont sans la connaissance de Dieu ; je vous le dis à votre honte. 35 Mais quelqu’un dira : comment ressuscitent les morts, et en quel corps viendront-ils ? 36 Ô fou ! ce que tu sèmes n’est point vivifié, s’il ne meurt. 37 Et quant à ce que tu sèmes, tu ne sèmes point le corps qui naîtra, mais le grain nu, selon qu’il se rencontre, de blé, ou de quelque autre grain. 38 Mais Dieu lui donne le corps comme il veut, et à chacune des semences son propre corps. 39 Toute chair n’est pas une même sorte de chair ; mais autre est la chair des hommes, et autre la chair des bêtes, et autre celle des poissons, et autre celle des oiseaux. 40 Il y a aussi des corps célestes, et des corps terrestres ; mais autre est la gloire des célestes, et autre celle des terrestres. 41 Autre est la gloire du soleil, et autre la gloire de la lune, et autre la gloire des étoiles ; car une étoile est différente d’une autre étoile en gloire. 42 Il en sera aussi de même en la résurrection des morts ; le corps est semé en corruption, il ressuscitera incorruptible. 43 Il est semé en déshonneur, il ressuscitera en gloire ; il est semé en faiblesse, il ressuscitera en force. 44 Il est semé corps animal, il ressuscitera corps spirituel : il y a un corps animal, et il y a un corps spirituel. 45 Comme aussi il est écrit : le premier homme Adam a été fait en âme vivante; et le dernier Adam en esprit vivifiant. 46 Or ce qui est spirituel, n’est pas le premier : mais ce qui est animal ; et puis ce qui est spirituel. 47 Le premier homme étant de la terre, est tiré de la poussière ; mais le second homme savoir le Seigneur, est du Ciel. 48 Tel qu’est celui qui est tiré de la poussière, tels aussi sont ceux qui sont tirés de la poussière ; et tel qu’est le céleste, tels aussi sont les célestes. 49 Et comme nous avons porté l’image de celui qui est tiré de la poussière, nous porterons aussi l’image du céleste. 50 Voici donc ce que je dis, mes frères, c’est que la chair et le sang ne peuvent point hériter le Royaume de Dieu, et que la corruption n’hérite point l’incorruptibilité. 51 Voici, je vous dis un mystère : nous ne dormirons pas tous, mais nous serons tous transmués ; 52 En un moment, et en un clin d’oeil, à la dernière trompette, car la trompette sonnera, et les morts ressusciteront incorruptibles, et nous serons transmués. 53 Car il faut que ce corruptible revête l’incorruptibilité, et que ce mortel revête l’immortalité. 54 Or quand ce corruptible aura revêtu l’incorruptibilité, et que ce mortel aura revêtu l’immortalité, alors cette parole de l’Ecriture sera accomplie : la mort est détruite par la victoire. 55 Où est, ô mort, ton aiguillon ? où est, ô sépulcre, ta victoire ? 56 Or l’aiguillon de la mort, c’est le péché ; et la puissance du péché, c’est la Loi. 57 Mais grâces à Dieu, qui nous a donné la victoire par notre Seigneur Jésus-Christ. 58 C’est pourquoi, mes frères bien-aimés, soyez fermes, inébranlables, vous appliquant toujours avec un nouveau zèle à l’oeuvre du Seigneur ; sachant que votre travail ne vous sera pas inutile auprès du Seigneur.