Pular para o conteúdo
Publicidade

1Coríntios 16

FMAR

A coleta para os santos em Jerusalém

1 Quanto à At 24.17coleta para At 9.13os santos, fazei vós também o mesmo que cp.1Co 4.17ordenei às igrejas da At 16.6Galácia. 2 Ao At 20.7primeiro dia da semana, cada um de vós ponha em sua casa, entesourando, qualquer soma, conforme tiver prosperado, para que se 2Co 9.4s.não façam coletas quando eu for. 3 Quando eu chegar, enviarei com cartas cp.2Co 8.18s.;2Co 3.1os que aprovardes, para levarem a Jerusalém o vosso auxílio; 4 se merecer que eu também , irão comigo. 5 Mas 1Co 4.19irei ter convosco, quando tiver passado pela Rm 15.26Macedônia; porque At 19.21passarei pela Macedônia 6 e talvez ficarei convosco ou mesmo passarei o inverno, a fim de que 1Co 16.11;At 15.3me encaminheis, para onde quer que eu . 7 Pois desta vez não vos quero ver somente cp.2Co 1.15s.de passagem; porque espero demorar-me convosco algum tempo, At 18.21se o Senhor o permitir. 8 Ficarei, porém, At 18.19em Éfeso até o At 2.1Pentecostes; 9 porque se me abriu uma At 14.27porta grande e eficaz, At 19.9e muitos adversários.

Timóteo e Apolo

10 Se At 16.1; cp.1Co 4.17;2Co 1.1Timóteo for, vede que esteja sem temor entre vós, porque trabalha na 1Co 15.58obra do Senhor, como eu também; 11 portanto, 1Tm 4.12; cp.Tt 2.15ninguém o despreze. Mas 1Co 16.6;At 15.3encaminhai-o At 15.33em paz, para que venha ter comigo; pois o espero com os irmãos. 12 Quanto ao irmão At 18.24;1Co 1.12;3.5s.Apolo, muito lhe roguei que fosse com os irmãos ter convosco; mas, de modo algum, era da vontade dele ir agora; contudo, irá, quando tiver oportunidade.

Exortações

13 Mt 24.42Vigiai, Gl 5.1;Fp 1.27;4.1;1Ts 3.8;2Ts 2.15; cp.1Co 15.1estai firmes na , 1Sm 4.9;2Sm 10.12;Is 46.8portai-vos varonilmente, Sl 31.24;Ef 6.10; cp.Ef 3.16;Cl 1.11sede fortes. 14 Todas as vossas obras sejam feitas cp.1Co 14.1em caridade.

Estéfanas, Fortunato e Acaico

15 Rogo-vos, irmãos (sabeis 1Co 1.16a casa de Estéfanas, que é as Rm 16.5primícias de At 18.12Acaia e que se dedicaram ao Rm 15.31serviço 1Co 16.1dos santos); 16 cp.1Ts 5.12;Hb 13.17que também vos sujeiteis aos tais, e a todo aquele que ajuda na obra e trabalha. 17 Regozijo-me com cp.2Co 7.6s.vinda de Estéfanas, de Fortunato e de Acaico, porque Fp 2.30; cp.2Co 11.9o que faltava da vossa parte, eles o supriram; 18 pois 2Co 7.13;Fm 7,20recriaram o meu espírito e o vosso. cp.Fp 2.29;1Ts 5.12Reconhecei, portanto, os tais.

Saudações

19 As igrejas da At 16.6Ásia vos saúdam. Muito vos saúdam no Senhor At 18.2Áquila e Priscila, com Rm 16.5a igreja que está na sua casa. 20 Todos os irmãos vos saúdam. Rm 16.16Saudai-vos uns aos outros com ósculo santo.

Saudação pessoal. A bênção

21 A saudação, escrevo-a eu, Paulo, por Cl 4.18;2Ts 3.17; cp.Rm 16.22; cp.Gl 6.11;Fm 19minha própria mão. 22 Se alguém não ama ao Senhor, seja Rm 9.3anátema. cp.Ap 22.20;Fp 4.5Maranata! 23 Rm 16.20A graça do Senhor Jesus seja convosco. 24 O meu amor seja com todos vós, em Cristo Jesus.

Des Collectes d’aumônes et de la fermeté en la foi.

1 Touchant la collecte qui se fait pour les Saints, faites comme j’en ai ordonné aux Eglises de Galatie. 2 C’est que chaque premier jour de la semaine, chacun de vous mette à part chez soi, ce qu’il pourra assembler suivant la prospérité que Dieu lui accordera, afin que lorsque je viendrai, les collectes ne soient point à faire. 3 Puis quand je serai arrivé, j’enverrai ceux que vous approuverez par vos Lettres pour porter votre libéralité à Jérusalem. 4 Et s’il est à propos que j’y aille moi-même, ils viendront aussi avec moi. 5 J’irai donc vers vous, ayant passé par la Macédoine ; car je passerai par la Macédoine. 6 Et peut-être que je séjournerai parmi vous, ou même que j’y passerai l’hiver ; afin que vous me conduisiez partout j’irai. 7 Car je ne vous veux point voir maintenant en passant, mais j’espère que je demeurerai avec vous quelque temps, si le Seigneur le permet. 8 Toutefois je demeurerai à Ephèse jusqu’à la Pentecôte. 9 Car une grande porte, et de grande efficace m’y est ouverte, mais il y a plusieurs adversaires. 10 Que si Timothée vient, prenez garde qu’il soit en sûreté parmi vous ; car il s’emploie à l’oeuvre du Seigneur comme moi-même. 11 Que personne donc ne le méprise ; mais conduisez-le en toute sûreté, afin qu’il vienne me trouver ; car je l’attends avec les frères. 12 Quant à Apollos notre frère, je l’ai beaucoup prié d’aller vers vous avec les frères, mais il n’a nullement eu la volonté d’y aller maintenant : toutefois il y ira quand il en aura la commodité. 13 Veillez, soyez fermes en la foi, portez-vous vaillamment, fortifiez-vous. 14 Que toutes vos affaires se fassent en charité. 15 Or, mes frères, vous connaissez la famille de Stéphanas, et vous savez qu’elle est les prémices de l’Achaïe, et qu’ils se sont entièrement appliqués au service des Saints ; 16 Je vous prie de vous soumettre à eux, et à chacun de ceux qui s’emploient à l’oeuvre du Seigneur, et qui travaillent avec nous. 17 Or je me réjouis de la venue de Stéphanas, de Fortunat, et d’Achaïque ; parce qu’ils ont suppléé à ce que vous ne pouvez pas faire pour moi. 18 Car ils ont recréé mon esprit et le vôtre : ayez donc de la considération pour de telles personnes. 19 Les Eglises d’Asie vous saluent. Aquilas et Priscille, avec l’Eglise qui est en leur maison, vous saluent affectueusement en notre Seigneur. 20 Tous les frères vous saluent. Saluez-vous l’un l’autre par un saint baiser. 21 La salutation est de la propre main de moi Paul. 22 S’il y a quelqu’un qui n’aime point le Seigneur Jésus-Christ, qu’il soit anathème, Maranatha. 23 Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous ! 24 Mon amour s’étend à vous tous en Jésus-Christ. Amen.

Veja também