1 Filho meu, se receberes as minhas palavras, E entesourares em ti os meus mandamentos,

2 De sorte que inclines o teu ouvido à sabedoria, E apliques o teu coração ao entendimento;

3 Se clamares ao discernimento, E alçares a tua voz ao entendimento;

4 Se buscares a sabedoria como a prata, E a procurares diligentemente como a tesouros escondidos;

5 Então entenderás o temor de Jeová, E acharás o conhecimento de Deus.

6 Pois Jeová é quem dá a sabedoria, Da sua boca procedem o conhecimento e o entendimento.

7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos, É escudo para os que andam em integridade,

8 Para guardar as veredas do juízo, E preservar o caminho dos seus santos.

9 Então entenderás a justiça, o juízo E a eqüidade, todas as boas veredas.

10 Pois a sabedoria entrará no teu coração, E a ciência agradará à tua alma;

11 A discrição te protegerá, E o discernimento te guardará,

12 Para te livrar do caminho do homem mau, E do que fala coisas perversas;

13 Dos que abandonam as veredas da retidão, Para andarem nos caminhos das trevas;

14 Dos que se alegram de fazer o mal, E se deleitam nas perversidades do homem mau;

15 Dos que são tortuosos nas suas veredas, E iníquos nas suas carreiras;

16 E também para te livrar da mulher estranha, Da estrangeira que lisonjeia com as suas palavras;

17 A qual abandona o amigo da sua mocidade, E se esquece da aliança do seu Deus.

18 Pois a sua casa pende para a morte, E as suas veredas guiam para as sombras.

19 Ninguém dos que entram a ela, tornará a sair, Nem acertará com as veredas da vida:

20 Assim andarás pelo caminho dos homens de bem, E guardarás as veredas dos justos.

21 Pois os retos habitarão na terra, E nela permanecerão os perfeitos.

22 Mas os perversos serão exterminados da terra, E dela serão desarraigados os trangressores.

1 내 아들아 네가 만일 나의 말을 받으며 나의 계명을 네게 간직하며

2 네 귀를 지혜에 기울이며 네 마음을 명철에 두며

3 지식을 불러 구하며 명철을 얻으려고 소리를 높이며

4 은을 구하는 것 같이 그것을 구하며 감추인 보배를 찾는 것 같이 그것을 찾으면

5 여호와 경외하기를 깨달으며 하나님을 알게 되리니

6 대저 여호와는 지혜를 주시며 지식과 명철을 그 입에서 내심이며

7 그는 정직한 자를 위하여 완전한 지혜를 예비하시며 행실이 온전한 자에게 방패가 되시나니

8 대저 그는 공평의 길을 보호하시며 그 성도들의 길을 보전하려 하심이니라

9 그런즉 네가 공의와 공평과 정직 곧 모든 선한 길을 깨달을 것이라

10 곧 지혜가 네 마음에 들어가며 지식이 네 영혼에 즐겁게 될 것이요

11 근신이 너를 지키며 명철이 너를 보호하여

12 악한 자의 길과 패역을 말하는 자에게서 건져내리라

13 이 무리는 정직한 길을 떠나 어두운 길로 행하며

14 행악하기를 기뻐하며 악인의 패역을 즐거워하나니

15 그 길은 구부러지고 그 행위는 패역하리라

16 지혜가 또 너를 음녀에게서, 말로 호리는 이방 계집에게서 구원하리니

17 그는 소시의 짝을 버리며 그 하나님의 언약을 잊어버린자라

18 그 집은 사망으로, 그 길은 음부로 기울어졌나니

19 누구든지 그에게로 가는 자는 돌아오지 못하며 또 생명길을 얻지 못하느니라

20 지혜가 너로 선한 자의 길로 행하게 하며 또 의인의 길을 지키게 하리니

21 대저 정직한 자는 땅에 거하며 완전한 자는 땅에 남아 있으리라

22 그러나 악인은 땅에서 끊어지겠고 궤휼한 자는 땅에서 뽑히리라