Publicidade

1 Coríntios 5

1 Consta geralmente que há fornicação entre vós, e tal fornicação qual nem ainda entre os gentios, de modo que há quem vive com a mulher de seu pai.2 Estais vós inchados, e não pranteastes, para que fosse tirado do meio de vós aquele que tal ação praticou?3 Pois eu, na verdade, ausente em corpo, mas presente em espírito, já tenho, como se estivesse presente, julgado aquele que assim se portou:4 em nome do Senhor Jesus, congregados vós e o meu espírito, com o poder de nosso Senhor Jesus,5 seja o tal entregue a Satanás, para a destruição da carne, a fim de que o espírito seja salvo no dia do Senhor.6 Não é boa a vossa jactância. Não sabeis que um pouco de fermento leveda a massa toda?7 Purificai o velho fermento, para que sejais uma nova massa, assim como sois sem fermento. Pois, na verdade, Cristo, que é nossa páscoa, foi imolado.8 Por isso celebremos a festa, não com o velho fermento, nem com o fermento da maldade e da malícia, mas com os asmos da sinceridade e da verdade.9 Na minha carta vos escrevi que não vos comunicásseis com os fornicários,10 não significando de modo algum os fornicários deste mundo, ou os avarentos e roubadores, ou os idólatras, pois neste caso haveríeis de sair do mundo.11 Mas sendo assim, vos escrevi que não comuniqueis com alguém que se chama vosso irmão se for ele fornicário, ou avarento, ou idólatra, ou maldizente, ou bêbedo, ou roubador; com esse tal nem sequer comais.12 Pois que me vai a mim em julgar os que estão de fora? Não julgais vós os que estão de dentro?13 Os de fora, porém, Deus os julgará. Tirai esse iníquo do meio de vós.

1 It is reported that there is sexual immorality among you. This type of fornication is not even found among the people of the nations who do not know God. There is a man who has his father’s wife.2 And you are proud! You should have been filled with sadness that he did this deed. And you should have ejected expelledexcommunicateddisfellowshiped him from your congregation.3 I am not there with you in person. But I am with you in spirit. I have already judged the man who did this.4 When you assemble in the name and with the power of our Lord Jesus Christ, I will be with you in spirit.5 Deliver this one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.6 Your boasting is not good. Do you know that a little leaven ferments the whole batch of dough?7 Purge out the old leaven, that you may be a new batch of dough. For even Christ our Passover has been sacrificed for us.8 Therefore let us celebrate the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth.9 I wrote in a letter to you not to keep company with fornicators.10 Yet you cannot completely avoid the fornicators of this world, nor the greedy persons, nor cheaters and robbers, nor those who worship idols. To do so you would have to leave this world.11 I wrote you not to keep company with any man who is called a brother who is a fornicator, or who is greedy, or who worships idols, or constantly gets drunk, or cheats people. Do not even eat with such a person.12 What have I to do with judging those outside in the world? Do we not judge those who are inside the congregation?13 God judges those outside. Remove the wicked man from among yourselves.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-