Publicidade

Gálatas 3

1 Ó insensatos gálatas! quem vos fascinou a vós, ante cujos olhos foi representado Jesus Cristo como crucificado?2 Só isto quero saber de vós: Recebestes o Espírito por obras da lei, ou pela mensagem da fé?3 Sois tão insensatos? tendo começado no Espírito, estais agora vos aperfeiçoando na carne?4 Sofrestes tantas coisas em vão? se é que, na verdade, foram em vão.5 Aquele que vos subministra o Espírito e opera milagres entre vós, acaso fá-lo ele por obras da lei, ou pela mensagem da fé?6 Justamente como Abraão creu a Deus, e foi-lhe imputado para justiça.7 Sabei, pois, que os que são da fé, esses são filhos de Abraão.8 A Escritura, prevendo que Deus justificaria os gentios pela fé, de antemão anunciou as boas novas a Abraão: Em ti serão bem-aventuradas todas as nações.9 Assim os que são da fé, são bem-aventurados com o fiel Abraão.10 Pois todos quantos são das obras da lei, estão sob a maldição; porque está escrito: Maldito todo aquele que não permanece em todas as coisas escritas no livro da Lei para fazê-las.11 É claro que pela Lei ninguém é justificado diante de Deus, porque: O justo viverá da fé.12 A Lei não é da fé, mas: Aquele que faz estas coisas, viverá por elas.13 Cristo nos remiu da maldição da Lei, tornando-se maldição por nós, porque está escrito: Maldito todo aquele que é pendurado no madeiro,14 para que sobre os gentios viesse a bênção de Abraão em Jesus Cristo, a fim de que nós recebêssemos a promessa do Espírito por meio da fé.15 Irmãos, falo como homem. Ainda que a aliança seja só de homem, contudo uma vez confirmada, ninguém a anula ou lhe acrescenta coisa alguma.16 Ora a Abraão foram feitas as promessas, e à sua semente. Não diz: E às sementes, como falando de muitos; mas, como de um: E à tua semente, a qual é Cristo.17 Digo isto: Uma aliança previamente confirmada por Deus, a Lei que veio quatrocentos e trinta anos depois não a abroga de modo a tornar de nenhum efeito a promessa.18 Pois se da Lei vem a herança, não é mais da promessa; mas pela promessa é que Deus a deu a Abraão.19 Que é, pois, a Lei? Foi acrescentada por causa das transgressões, até que viesse a semente a quem se fez a promessa, tendo sido ordenada mediante anjos, pela mão de um mediador.20 O mediador, porém, não o é de um só, mas Deus é só um.21 É a Lei, porventura, contra as promessas de Deus? De modo nenhum. Pois se tivesse sido dada uma lei, que pudesse dar vida, a justiça, na verdade, teria sido pela Lei.22 A Escritura, porém, encerrou todas as coisas debaixo do pecado, para que a promessa pela fé em Jesus Cristo fosse dada aos que crêem.23 Mas antes que viesse a fé, estávamos debaixo da guarda da Lei, encerrados para a fé que havia de ser revelada.24 Assim a Lei se tornou nosso pedagogo para conduzir-nos a Cristo, a fim de sermos justificados pela fé.25 Mas tendo vindo a fé, não estamos mais debaixo de pedagogo.26 Pois todos vós sois filhos de Deus mediante a fé em Cristo Jesus;27 porque tantos quantos fostes batizados em Cristo, vos revestistes de Cristo.28 Não pode haver judeu nem grego, não pode haver escravo nem livre, não pode haver homem nem mulher, pois todos vós sois um em Cristo Jesus.29 Mas se vós sois de Cristo, então sois semente de Abraão, herdeiros segundo a promessa.

1 O foolish Galatians, who fascinated cast a spell overbeguiledinfluenced you? It was before your eyes that Jesus Christ was openly presented impaled.2 I want to learn this from you. Did you receive the Spirit by doing the works of the law, or by having faith in what you heard?3 Are you so foolish? After starting in the Spirit, are you now made perfect mature in the flesh?4 Did you suffer so many things in vain? Does it have no purpose?5 He that provides the Spirit, and works miracles among you, does he do it by the works of the Law, or by hearing with faith?6 Abraham believed God and »Jehovah considered his faith as his righteousness.« (Genesis 15:6)7 You know that those who have faith are sons of Abraham.8 The Scripture revealed ahead of time, that God justified the people of the nations by faith. He preached the good news beforehand to Abraham. He said: »In you will all the nations be blessed.«9 So then those who have faith are blessed with the faithful Abraham.10 Those who are of the works of the Law are under a curse. For it is written, »Cursed is everyone who does not abide by all things written in the book of the Law, by obeying them.«11 The fact that the Law justifies no man before God is evident. The righteous will live by faith.12 The Law is not based on faith. »He that does them will live by them.«13 Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us. It is written; »Cursed is everyone who is hung on a stake.«14 This way the blessing of Abraham might come upon the nations through Christ Jesus and we might receive the promise of the Spirit through faith.15 Brothers, I speak like a man speaks: Though it is only a man's covenant, yet when it has been confirmed, no one makes it void, or adds to it.16 The promises were spoken to Abraham and to his seed. He did not say to seeds, as of many; but as of one, And to your seed, which is Christ.17 Now this I say: the Law, which came four hundred and thirty years later, does not invalidate a covenant previously ratified by God, so as to nullify the promise.18 If the inheritance is based on the Law, it is no longer based on a promise. However God granted it to Abraham by means of a promise.19 What then is the law? It was added to cause awareness of sin because of transgressions, till the seed should come to whom the promise has been made. It was ordained through angels by the hand of a mediator.20 A mediator is not a mediator of one; but God is one.21 Is the Law then against the promises of God? God forbid! If a law had been given which could impart life, righteousness would have been from the Law.22 But the Scriptures shut up imprisonedpictured all things mankind under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe.23 But before faith came the Law held us in custody. We were locked up until faith was revealed.24 The Law was our schoolmaster Greek: paedagogue: a combination of schoolmaster, instructor, servant and guardian in charge of us to bring us to Christ, that we might be justified by faith.25 Now that faith has come, we are no longer under a schoolmaster.26 You are all sons of God through faith in Christ Jesus.27 For as many of you who were baptized into Christ put on clothed yourselves with Christ.28 There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free man, there is neither male nor female, for you are all one united in Christ Jesus. (John 17:21) (Ephesians 4:4-6)29 If you are Christ's, then you are Abraham's seed, heirs according to promise.

Veja também

Publicidade
Gálatas
Ver todos os capítulos de Gálatas
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-