A iniquidade de Judá será castigada pelos caldeus: a intercessão do profeta
1 Is 13.1;Na 1.1Oráculo que o profeta Habacuque viu.
2 Sl 13.1-2;22.1-2Até quando, Jeová, clamarei eu, e tu não ouvirás? Grito a ti: Violência, Jr 14.9e não salvarás. 3 Por que me mostras a Hc 1.13;Sl 55.9-11;Jr 20.18iniquidade e vês a perversidade? Pois a Jr 20.18rapina e a violência estão diante de mim; Jr 15.10há contendas, e o litígio se suscita. 4 Assim, Sl 119.126;Is 59.12-14a lei se afrouxa, e o juízo nunca se manifesta. Porque o ímpio Sl 22.12;Is 1.21-23cerca ao justo, por isso o juízo sai Is 5.20;Ez 9.9pervertido.
5 At 13.41Vede Jr 25.14-29entre as nações e contemplai e Is 29.9maravilhai-vos em extremo, porque vou fazer nos vossos dias uma Is 29.14;Ez 12.22-28obra, que não haveis de acreditar, embora vos seja contada. 6 Pois eis que 2Rs 24.2;Jr 4.11-13suscito os caldeus, essa nação feroz e apressada, que marcha sobre a largura da terra para Jr 8.10se apoderar de moradas que não são suas. 7 Ela Is 18.2,7é terrível e espantosa; dela mesma sai Jr 39.5-9o seu juízo e a sua dignidade. 8 Também os seus Jr 4.13cavalos são mais ligeiros que os leopardos e mais ferozes que Jr 5.6;Sf 3.3os lobos à tarde; os seus cavaleiros se espalham, sim, os seus cavaleiros vêm de longe; voam como Ez 17.3;Os 8.1a águia que se apressa a devorar. 9 Eles todos vêm a usar da violência; 2Rs 12.17;Dn 11.17postos estão os seus rostos como o vento oriental; Hc 2.5ajuntarão cativos como a areia. 10 Ele 2Cr 36.6,10;Is 37.13zomba dos reis e se rirá dos príncipes; Is 10.9;14.16mofa de todas as fortalezas, porque Jr 32.24;Ez 26.8amontoam o pó e as tomam. 11 Então, irá impetuosamente como Jr 4.11-12o vento, e passará, e será Jr 2.3culpados este Hc 1.16;Dn 4.30cujo poder é o seu deus.
12 Não és tu desde Dt 33.27;Sl 90.2;Ml 3.6a eternidade, Jeová, meu Deus, meu Santo? Não morreremos. Tu, Jeová, Is 10.5;6.2;Ml 3.5puseste esse povo para juízo; e tu, Dt 32.4Rocha, o puseste para correção. 13 Tu que és de Sl 11.4-6;34.16olhos puros demais para contemplares o mal e que não podes Jr 12.1-2olhar para a perversidade; por que razão olhas tu para os que Is 24.16procedem traiçoeiramente Sl 50.21e te conservas em silêncio quando o ímpio Sl 35.25;56.1-2traga aquele que é mais justo do que ele? 14 Por que razão fazes os homens Ec 9.12como os peixes do mar, como os répteis que não têm quem os governe? 15 A todos eles Jr 16.16;Am 4.2tira o ímpio com o anzol, Sl 10.9apanha-os na sua rede e ajunta-os na sua varredoura; portanto, se regozija e se alegra. 16 Por isso, Hc 1.11oferece sacrifícios à sua rede e queima incenso à sua varredoura; porque Jr 44.17por elas é rica a sua porção, e abundante, a sua comida. 17 Porventura, por isso, vazará ele a sua Is 19.8rede e não cessará de Is 14.5-6matar continuamente as nações?
1 The revelation which Habakkuk the prophet saw. 2 Yahweh,1:2 "Yahweh" is God’s proper Name, sometimes rendered "LORD" (all caps) in other translations. how long will I cry, and you will not hear? I cry out to you "Violence!" and will you not save? 3 Why do you show me iniquity, and look at perversity? For destruction and violence are before me. There is strife, and contention rises up. 4 Therefore the law is paralyzed, and justice never prevails; for the wicked surround the righteous; therefore justice comes out perverted.
5 "Look among the nations, watch, and wonder marvelously; for I am working a work in your days which you will not believe though it is told you. 6 For, behold,1:6 "Behold", from "הִנֵּה", means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection. I am raising up the Chaldeans, that bitter and hasty nation who march through the width of the earth, to possess dwelling places that are not theirs. 7 They are feared and dreaded. Their judgment and their dignity proceed from themselves. 8 Their horses also are swifter than leopards, and are more fierce than the evening wolves. Their horsemen press proudly on. Yes, their horsemen come from afar. They fly as an eagle that hurries to devour. 9 All of them come for violence. Their hordes face forward. They gather prisoners like sand. 10 Yes, they scoff at kings, and princes are a derision to them. They laugh at every stronghold, for they build up an earthen ramp and take it. 11 Then they sweep by like the wind and go on. They are indeed guilty, whose strength is their god."
12 Aren’t you from everlasting, Yahweh my God,1:12 The Hebrew word rendered "God" is "אֱלֹהִ֑ים" (Elohim). my Holy One? We will not die. Yahweh, you have appointed them for judgment. You, Rock, have established him to punish. 13 You who have purer eyes than to see evil, and who cannot look on perversity, why do you tolerate those who deal treacherously and keep silent when the wicked swallows up the man who is more righteous than he, 14 and make men like the fish of the sea, like the creeping things that have no ruler over them? 15 He takes up all of them with the hook. He catches them in his net and gathers them in his dragnet. Therefore he rejoices and is glad. 16 Therefore he sacrifices to his net and burns incense to his dragnet, because by them his life is luxurious and his food is good. 17 Will he therefore continually empty his net, and kill the nations without mercy?
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.