Ο Σολομών χτίζει ναό για τον Κύριο
1 Τότε ο Σολομών άρχισε να χτίζει το ναό του Κυρίου στην Ιερουσαλήμ, στο όρος Μοριά,όρος Μοριά. Το μόνο σημείο στην ΠΔ όπου το όνομα αυτό δίνεται στο λόφο, που ονομαζόταν Σιών. Στο Γεν 22 γίνεται λόγος για τη «χώρα Μοριά» (στ. 2), όπου βρίσκεται το ομώνυμο βουνό ή το βουνό όπου «ο Κύριος προβλέπει ή βλέπει» (στ. 14). Εκ τούτου ο συγγραφέας των Χρονικών ταυτίζει το λόφο του ναού με το «όρος του Κυρίου». όπου ο Κύριος είχε φανερωθεί στο Δαβίδ, τον πατέρα του. Ο Δαβίδ είχε ήδη ετοιμάσει τον τόπο, στο αλώνι του Ορνά του Ιεβουσαίου. 2 Η εργασία άρχισε τη δεύτερη μέρα του δεύτερου μήνα του τέταρτου έτους της βασιλείας του.
3 Οι διαστάσεις των θεμελίων πάνω στα οποία επρόκειτο να χτίσει ο Σολομών το ναό του Θεού, ήταν μήκος εξήντα πήχεις, με βάση τον παλαιό πήχυ, και πλάτος είκοσι πήχεις. 4 Ο πρόναος είχε μήκος όσο και το πλάτος του κυρίως ναού, δηλαδή είκοσι πήχεις, και ύψος εκατόν είκοσι.εκατόν είκοσι. Κατά το Α΄ Βασ 6:2 «τριάντα». Εσωτερικά ο πρόναος καλύφθηκε με καθαρό χρυσάφι. 5 Τον κυρίως ναό τον επένδυσε από μέσα με ξύλο από κυπαρίσσι και τον κάλυψε με καθαρό χρυσάφι, που πάνω του σκάλισε φοίνικες και διάφορα διακοσμητικά πλέγματα. 6 Στόλισε επίσης το εσωτερικό του ναού με πολύτιμα πετράδια για ομορφιά. Το χρυσάφι ήταν από τη Φαρουΐμ. 7 Με το ίδιο χρυσάφι κάλυψε επίσης τα δοκάρια, τους στύλους, τους τοίχους και τις πόρτες του· στους τοίχους σκάλισε χερουβίμ.
8 Έπειτα ο Σολομών κατασκεύασε τα άγια των αγίων του ναού, που είχαν το ίδιο μήκος και πλάτος, δηλαδή από είκοσι πήχεις, ίσο με το πλάτος του ναού, και τα επένδυσε με καθαρό χρυσάφι εξακοσίων ταλάντων. 9 Το βάρος των καρφιών ήταν πενήντα σίκλοι χρυσού. Τα πάνω δωμάτια τα επένδυσε κι αυτά με χρυσό.
10 Κατασκεύασε δύο χερουβίμ, έργο σκαλιστό, ντυμένο με χρυσάφι, και τα τοποθέτησε στα άγια των αγίων. 11-13 Τα χερουβίμ στέκονταν όρθια πλάι πλάι, με τα κεφάλια στραμμένα προς την είσοδο. Καθένα είχε δυο φτερούγες που το άνοιγμά τους ήταν πέντε πήχεις η καθεμιά· η μία άγγιζε τον τοίχο του οικήματος και η άλλη ακουμπούσε στη φτερούγα του άλλου χερούβ. Τα τέσσερα φτερά ανοιγμένα είχαν μάκρος είκοσι πήχεις. 14 Κατασκεύασε το καταπέτασμα από θαλασσί, πορφυρό, κόκκινο και λεπτό λινό ύφασμα, και πάνω του ύφανε χερουβίμ.
Οι δύο χάλκινοι στύλοι του ναού
15 Μπροστά στο ναό ο Σολομών κατασκεύασεκατασκεύασε. Σύμφωνα με το κεφ. 4:11 και την παράλληλη διήγηση του Α΄ Βασ 7 κατασκευαστής όλων αυτών των έργων ήταν ο Χιράμ ή Χουράμ. δύο στύλους· καθένας τους είχε ύψος τριάντα πέντε πήχεις και το κιονόκρανο, στην κορυφή καθενός, ήταν πέντε πήχεις. 16 Έφτιαξε διακοσμητικά πλέγματα σαν περιδέραιοΜετά τη λέξη αυτή το εβραϊκό έχει: «στα άγια των αγίων». και τα έβαλε στην κορυφή των στύλων, κι ακόμη κατασκεύασε εκατό ρόδια και τα κρέμασε από τα πλέγματα. 17 Έστησε τους στύλους μπροστά στο ναό, τον ένα δεξιά και τον άλλο αριστερά, και ονόμασε τον δεξιό «Ιαχείν» (Ο Θεός θα στηρίξει) και τον αριστερό «Βοάζ» (Στο Θεό είναι η Δύναμη).
建造圣殿(王上6:1~10)
1 所罗门在耶路撒冷,在耶和华向他父亲大卫显现过的摩利亚山上,就是在耶布斯人阿珥楠的禾场上,大卫预备的地方,开工建造耶和华的殿。2 所罗门执政后第四年二月初二开始建造。3 所罗门建造 神殿宇的根基是这样:按古时的尺寸,长二十七公尺,宽九公尺。4 殿前走廊长九公尺,与殿的宽度相等;高九公尺"高九公尺"原文作"高一百二十";现参照古译本修译;里面贴上纯金。5 大殿的墙都盖上松木,又贴上精金,又在上面刻上棕树和链子。6 又用宝石装饰殿墙,十分华美;金子都是巴瓦音的金子。7 正殿和殿的栋梁、门槛、墙壁和门扇,都贴上金子;墙上刻上基路伯。
建造至圣所(王上6:14~36)
8 他又建造了至圣所,长九公尺,和殿的宽度相等,宽度也是九公尺;里面都贴上精金,共用了二十公吨金子。9 钉子共重五百七十克金子。阁楼也贴上金子。
10 在至圣所里,雕刻了两个基路伯,都包上金子。11 两个基路伯的翅膀共长九公尺;一个基路伯的一边翅膀长两公尺两公寸,触着殿墙;另一边翅膀也长两公尺两公寸,和另一个基路伯的翅膀相接。12 另一个基路伯的一边翅膀也长两公尺两公寸,触着殿墙;另一边的翅膀也长两公尺两公寸,和前一个基路伯的翅膀相接。13 这两个基路伯的翅膀都张开,共长九公尺;这两个基路伯都面向殿内站立。14 所罗门又用蓝色紫色朱红色线和细麻做幔子,上面绣上基路伯。
建造两根柱子(王上7:15~22)
15 在殿的前面又做了两根柱子,高十五公尺半,每根柱上面的柱顶,高两公尺两公寸。16 又做了像项链按照《马索拉文本》,"像项链"作"在内殿",意思不明确,可能是"像项链"的误写的链子,安放在柱头上;又做了石榴一百个,安放在链子上。17 他把这两根柱子立在殿前,一根在左面,一根在右面;右面的叫雅斤,左面的叫波阿斯。