Μωαβίτες
1 Ακούστε τι λέει ο Κύριος: «Οι ασέβειες των Μωαβιτών σωρεύονται όλο και πιο πολύ. Κάψαν’ τα κόκαλα του βασιλέα της Εδώμ· στάχτη τα κάνανε· γι’ αυτό εξάπαντος θα τους τιμωρήσω. 2 Φωτιά θα στείλω ενάντια στη χώρα των Μωαβιτών και τα ανάκτορα της Κεριγιώθ θα καταστρέψει. Οι Μωαβίτες θα πεθάνουν μέσα στον πάταγο, μες στις κραυγές της μάχης και τον ήχο της σάλπιγγας των εχθρών. 3 Το βασιλιά θα τον εξολοθρεύσω μαζί του κι όλους τους ηγεμόνες του. Εγώ ο Κύριος το λέω».
Ιούδας
4 Ακούστε τι λέει ο Κύριος: «Οι ασέβειες του λαού του Ιούδα σωρεύονται όλο και πιο πολύ. Δεν τήρησαν το νόμο μου και περιφρόνησαν τις εντολές μου. Παραπλανήθηκαν από τα ίδια είδωλα που είχαν λατρέψει οι πρόγονοί τους· γι’ αυτό εξάπαντος θα τους τιμωρήσω. 5 Φωτιά θα στείλω ενάντια στη χώρα του Ιούδαχώρα του Ιούδα. Οι κάτοικοι του βασιλείου του Ισραήλ θεωρούσαν το βασίλειο του Ιούδα ξένη χώρα. και τα ανάκτορα της Ιερουσαλήμ θα καταστρέψει».
Αναπόφευκτη η τιμωρία και του Ισραήλ
6 Ακούστε τι λέει ο Κύριος: «Και οι δικές σας οι ασέβειες, λαέ του Ισραήλ, σωρεύονται όλο και πιο πολύ· γι’ αυτό, εξάπαντος θα σας τιμωρήσω. Πουλάτε για δούλο τον τίμιο που δεν έχει να πληρώσει τα χρέη του, τον φτωχό, αν σας χρωστάει έστω κι ένα ζευγάρι σάνδαλα. 7 Ποδοπατάτε όποιον στα πόδια σας προσπέφτει για βοήθεια. Παραγκωνίζετε φτωχούς κι απελπισμένους. Γιος και πατέρας με την ίδια δούλη πάτε, και βεβηλώνετε έτσι τ’ άγιο μου όνομα. 8 Κοντά σε κάθε θυσιαστήριο ξαπλώνετε πάνω στα ρούχα που σας δίνουν οι φτωχοί για ενέχυρο· μες στων θεών σας τους ναούς πίνετε το κρασί που κατασχέσατε απ’ τους χρεώστες σας που τους καταπιέζετε.
9 »Κι ωστόσο εγώ για χάρη σας είχα τους ΑμορραίουςΑμορραίους. Ο όρος χρησιμοποιείται συλλογικά για όλους τους κατοίκους της χώρας, πριν εγκατασταθούν εκεί οι Ισραηλίτες (Αρ 13:27-33). εξολοθρέψει, αυτούς που ήταν ψηλοί καθώς οι κέδροι και δυνατοί σαν τις βελανιδιές· κι όμως εγώ τους εξαφάνισα τελείως. 10 Σας έβγαλα απ’ την Αίγυπτο και για σαράντα χρόνια σας οδήγησα μέσα απ’ την έρημο για να πάρετε εσείς των Αμορραίων τη χώρα. 11 Ανάδειξα μέσα από τους γιους σας προφήτες και μέσα από τους νεανίες σας ναζηραίους. Το ξέρετε πως ό,τι λέω είναι αληθινό· έτσι δεν είναι, λαέ του Ισραήλ; 12 Εσείς όμως ποτίσατε τους ναζηραίους κρασί και στους προφήτες απαγορέψατε να προφητεύουν.
13 »Έτσι κι εγώ στο έδαφος θα σας συντρίψω και θα στενάζετε, όπως η άμαξα η βαρυφορτωμένη με δεμάτια.Η έννοια του στ. στα εβρ. είναι ασαφής.14 Τότε, ακόμα κι οι πιο γρήγοροι δε θα μπορέσουν να ξεφύγουν· οι πιο ισχυροί δεν θα μπορέσουν να αναπτύξουν τις δυνάμεις τους ούτε κι οι πιο γενναίοι ακόμη στρατιώτες θα μπορέσουν να σωθούν. 15 Κανείς τοξότης δεν θα μπορέσει να αντέξει ούτε δρομέας να διαφύγει ούτε ακόμη και ιππέας να σωθεί. 16 Τη μέρα εκείνη ακόμα κι οι πιο θαρραλέοι στρατιώτες θα πετάξουν τ’ άρματά τους και θα φύγουν. Εγώ, ο Κύριος το λέω».
惩罚摩押
1 "耶和华这样说:
‘摩押三番四次犯罪,
我必不收回惩罚他的命令;
因为他把以东王的骸骨焚烧成灰。
2 我必降火在摩押,
烧毁加略的堡垒;
在扰攘、吶喊、吹角声中,
摩押必被消灭。
3 我必剪除他的掌权者,
也把他所有的领袖一同杀死。’
这是耶和华说的。
惩罚犹大
4 "耶和华这样说:
‘犹大三番四次犯罪,
我必不收回惩罚他的命令;
因为他弃绝耶和华的律法,
不遵守他的典章;
反被他们列祖跟从的偶像,
使他们走错了路。
5 我必降火在犹大,
烧毁耶路撒冷的堡垒。’
惩罚以色列
6 "耶和华这样说:
‘以色列三番四次犯罪,
我必不收回惩罚他的命令;
因为他为了银子卖义人,
为了一双鞋卖穷人。
7 他们践踏穷人的头,
好象践踏地面的尘土;
他们把困苦人应有的权益夺去;
儿子和父亲与同一个女子亲近,
故意亵渎我的圣名。
8 他们在各祭坛旁,
躺卧在别人抵押的衣服上面;
在他们 神的殿中,
饮用拿剥削回来的钱所买的酒。
9 我不是在他们面前把亚摩利人消灭了吗?
亚摩利人虽像香柏树高大,
像橡树那样坚固;
我却要灭绝它树上的果子,
拔除树下的根。
10 我不是带你们出埃及地,
领你们在旷野度过四十年,
叫你们得着亚摩利人的地为业吗?
11 我从你们子孙中兴起先知,
从年轻人中兴起拿细耳人;
以色列人哪!这不是事实吗?’
这是耶和华的宣告。
12 ‘但你们迫使拿细耳人喝酒,
吩咐先知说:不要说预言。
13 看哪!我要使你脚下的地摇荡,
好象满载禾捆的车子摇荡一样。
14 行动迅速的不能逃走,
强而有力的不能施展他的勇力,
勇士也不能救自己;
15 拿弓的人站立不住,
跑得快的不能逃走,
骑马的也不能救自己。
16 到那日,最勇敢的战士,
也是赤身逃跑。’
这是耶和华的宣告。"