Όραμα για την επέμβαση του Θεού
1 Προσευχή του προφήτη Αββακούμ, που ψάλλεται σύμφωνα με το ρυθμό των θρήνων.
2 Κύριε, άκουσα την αγγελία σου.
Κύριε, φοβήθηκα αυτό που σχεδιάζεις.
Πραγματοποίησέ το σύντομα,
κάνε να το δω όσο ζω.
Στους ταραγμένους χρόνους μας
δείξε μας έλεος.
3 Ο Θεός έρχεται από τη Θαιμάν,
ο Άγιος Θεός από το όρος Φαράν. (Διάψαλμα)
Η λαμπρότητά του φωτίζει τους ουρανούς
και η δόξα του γεμίζει τη γη.
4 Η λάμψη του είναι σαν το φως του ήλιου,
ακτίνες λαμπερές σκορπιούνται από το χέρι του,
όπου κρυμμένη είν’ η δύναμή του.
5 Μπροστά του προχωρεί αρρώστια,
πανούκλα ακολουθεί τα βήματά του.
6 Πατάει το πόδι του στη γη κι αυτή τραντάζεται,
ρίχνει στα έθνη τη ματιά του
και σκιρτούν.
Πανάρχαια βουνά ταρακουνιούνται,
αιώνιοι λόφοι υποχωρούν,
που από παλιά πάνω απ’ αυτούς περνούσε.
7 Της Κουσάν βλέπω τις σκηνές
να χαμηλώνουν από φόβο·
και τρέμουν τα σκηνώματα της Μαδιάμ.
8 Κύριε, ενάντια σε ποιον στρέφεται ο θυμός σου;
Μήπως ενάντια στους ποταμούς ή στη βαθιά τη θάλασσα,
ώστε ν’ ανεβαίνεις πάνω στ’ άλογά σου,
στις άμαξές σου που στη νίκη σε οδηγούν;
9 Βγάλε το τόξο σου,
βάλε τα βέλη στη χορδή. (Διάψαλμα)
Σχίζεις τη γη κι αναπηδούν ποτάμια.
10 Σε βλέπουν τα βουνά και τρέμουνε,
κατακλυσμός νερών ποτίζουνε τη γη·
η άβυσσος κάτω απ’ τη γη μουγκρίζει
τα κύματά της ανεβαίνουνε ψηλά.
11 Ο ήλιος και το φεγγάρι σταθμεύουν
στην κατοικία τους.
Κρύβονται μπρος στα φωτεινά σου βέλη που σφυρίζουν,
μπροστά στις εκτυφλωτικές της λόγχης σου αστραπές.
12 Δρασκελάς με θυμό τη γη,
στην οργή σου καταπατείς τα έθνη.
13 Βγήκες για να βοηθήσεις το λαό σου,
για να σώσεις τον εκλεκτό σου.
Τη στέγη γκρέμισες από το μέγαρο του ασεβή,
ξεσκέπασες πλήρως τα θεμέλια. (Διάψαλμα)
14 Οι αρχηγοί του θέλανε να μας διασκορπίσουν·
όρμησαν σαν ανεμοστρόβιλος,
με χαρά πως στο κρυσφύγετό τους θα μας μεταφέρουν,
έτοιμοι κρυφά να θυσιάσουνε τα θύματά τους.
Εσύ όμως διατρύπησες τα κεφάλια τους
με τις ίδιες τους τις λόγχες.
15 Με τ’ άλογά σου ανοίγεις δρόμο να περάσεις
μέσα από τ’ αφρισμένα κύματα της θάλασσας.
16 Όταν ο Κύριος μ’ έκανε να τα δω όλα αυτά,
με συνεπήρε τρόμος·
σαν άκουσα αυτή τη δυνατή φωνή
τα χείλη μου άρχισαν να τρεμοπαίζουν·
τα γόνατά μου λύγισαν
κι όλο το σώμα μου διαλύθηκε.
Ακόμα πρέπει να περιμένω ακίνητος
τη μέρα που καταστροφή θα φέρει
στο λαό που μας επιτίθεται.
17 Κι αν τώρα οι συκιές δεν έχουν πια καρπό,
σταφύλια κι αν δεν δίνουνε τ’ αμπέλια,
κι αν απομένουν άκαρπες οι ελιές
και δε βγαίνουν σοδειές απ’ τα χωράφια,
κι αν πρόβατα δεν έχουν τα μαντριά
και δεν υπάρχουνε βόδια στους στάβλους,
18 ωστόσο εγώ θ’ αναγαλλιάζω για τον Κύριο,
θα χαίρομαι γιατί ο Θεός με βοηθάει.
19 Ο Κύριος είν’ ο Θεός μου,
είναι η δύναμή μου!
Με κάνει σαν το ελάφι γοργοπόδαρο,
φέρνει τα βήματά μου στις κορφές.
(Από τη συλλογή του πρωτοψάλτη - με συνοδεία εγχόρδων).
耶和华的威严和权能
1 哈巴谷先知的祷告,配激动的音调。
2 耶和华啊!我听见你的声音,惧怕你的作为;
求你在这些年间复兴,在这些年间彰显,
发怒的时候以怜悯为怀。
3 神由提幔而来,圣者从巴兰山临到。细拉
他的荣光弥漫穹苍,赞美他的声音响彻大地。
4 他的辉煌如光,手中四射光芒,就在其中隐藏着能力。
5 瘟疫在他面前行走,灾病在他脚下发出。
6 他站立,震撼全地;
他观看,惊散列国。
永在的山崩裂,长存的岭塌陷;
他的道路存到永远。
7 我看见古珊的帐棚遭难,米甸地的帐幕惊惶。
8 耶和华啊!你骑上你的马,乘驾得胜的战车,
难道是恼怒江河、向江河发怒、向海洋泄愤?
9 你的弓显露,你的箭上弦。原文意义不明,这句参考RSV,JB等译本翻译细拉
你裂开大地为江河。
10 诸山见你而颤抖,
众水暴流而过;
深渊发声,举手高扬。
11 日月停在本位,
你的箭发射如光;
你的矛闪烁辉耀。
12 你激愤践踏全地,你怀怒打碎列国。
13 你出来救拔子民,拯救你所膏立的。
你击打恶人的房顶,
使根基全然显露原文作"直到颈项",这是闪族语言惯用语,意即"到了极点"〔参赛8:8;诗75:5〕;另一可能是"大石"、"盘石"的意思。细拉
14 你用他的枪,刺透他战士的头。
他们来如暴风,把我们驱散。
他们的喜好,是暗中吞噬穷人。
15 你乘马驰骋海上,大水汹涌翻腾。
16 我一听见,就全身发抖;
因这声音,我嘴唇震颤。
腐烂侵蚀我骨,我在站立之地战兢。
我静候灾难之日,犯境的民上来。
信心之歌
17 无花果树纵不发芽,葡萄树不结果,
橄榄树无所出,田里无收成,
圈内的羊被剪除,棚里也没有牛,
18 我却要因耶和华欢喜,
以救我的 神为乐。
19 主耶和华是我的力量,
他使我的脚快如母鹿的蹄,在高地上行走。
交诗班长,用丝弦的乐器伴奏。