1 Havia em Samaria setenta filhos de Acab. Jeú escreveu uma carta e mandou-a à Samaria aos magistrados da cidade, aos anciãos e aos preceptores dos filhos de Acab.2 Dizia na carta: Logo que receberdes esta carta, vós que tendes convosco os filhos de vosso soberano, como também carros, cavalos, uma cidade fortificada e armas,3 escolhei o melhor e o mais qualificado dos filhos de vosso soberano e ponde-o no trono de seu pai. Em seguida, começai a luta pela casa de vosso soberano.4 Eles, porém, muito atemorizados, disseram: Dois reis não o puderam enfrentar; como poderíamos nós resistir-lhe?5 O prefeito do palácio, o comandante da cidade, os anciãos e os preceptores dos filhos de Acab mandaram a Jeú a resposta seguinte: Nós somos teus servos. Faremos tudo o que nos disseres; não elegeremos rei sobre nós. Faze como melhor te parecer.6 Escreveu-lhes Jeú uma segunda carta, na qual dizia: Se estais do meu lado, se quereis obedecer às minhas ordens, tomai as cabeças dos filhos de vosso soberano e trazei-mas amanhã, a esta hora, a Jezrael. Os filhos do rei, que eram em número de setenta, encontravam-se na casa dos grandes da cidade, que os educavam.7 Logo que lhes chegou a carta de Jeú, tomaram os setenta príncipes e massacraram-nos. Puseram em seguida as suas cabeças em cestos e mandaram-nas a Jeú, em Jezrael.8 Um mensageiro viera anunciar que tinham trazido as cabeças dos filhos do rei. Jeú disse: Metei-as em dois montes, à porta da cidade, até amanhã cedo.9 Chegando a manhã, saiu e, diante de todo o povo, disse: Vós sois justos. Eu conspirei contra o meu soberano e o matei. Mas, estes aqui, quem os feriu?10 Ficai, pois, sabendo que não se perde nenhuma das palavras pronunciadas pelo Senhor contra a casa de Acab. O Senhor realizou o que ele havia predito pelo seu servo Elias.11 Jeú feriu também todos os que restavam da casa de Acab em Jezrael, todos os seus principais oficiais, seus servos e seus sacerdotes, sem deixar sobreviver um sequer dentre eles.12 Depois encaminhou-se para a Samaria. Chegando a Bet-Equed-Haroim, que está junto do caminho,13 encontrou os irmãos de Ocozias, rei de Judá, e perguntou-lhes: Quem sois vós? Nós somos irmãos de Ocozias, responderam eles. Descemos para fazer uma visita aos filhos do rei e aos filhos da rainha.14 Jeú ordenou: Tomai-os vivos! Tomaram-nos vivos e massacraram-nos junto da cisterna de Bet-Equed. De quarenta e dois que eram, Jeú não deixou sobreviver sequer um.15 Deixando aquele lugar, Jeú encontrou Jonadab, filho de Recab, que vinha ao seu encontro. E saudou-o, dizendo: Teu coração é leal para comigo, como o é o meu para contigo? Sim, respondeu Jonadab. Então, dá-me tua mão. Ele deu-lha e Jeú fê-lo montar no seu carro junto dele.16 Disse-lhe: Vem comigo: verás o zelo que tenho pelo Senhor.17 E levou-o em seu carro. Tendo entrado em Samaria, exterminou todos os que restavam da casa de Acab. E destruiu-a completamente, como o Senhor tinha dito a Elias.18 Jeú convocou todo o povo, e dirigiu-lhe a palavra nestes termos: Acab serviu um pouco a Baal: Jeú o servirá muito mais.19 Convocai junto de mim todos os profetas de Baal, todos os seus fiéis, todos os seus sacerdotes. Não falte um só deles, pois quero oferecer a Baal um grande sacrifício. Todo aquele que faltar, perderá a vida. Mas isso era simplesmente um laço, para destruir todos os adoradores de Baal.20 Depois dessa publicação, Jeú deu esta ordem: Publicai uma assembléia solene em honra de Baal.21 Depois mandou mensageiros por todo o Israel para chamá-los e os adoradores de Baal compareceram todos; não faltou nenhum. Reuniram-se no templo de Baal, que ficou cheio de uma extremidade à outra.22 Jeú disse ao guarda do vestiário: Dá vestes a todos os adoradores de Baal. O guarda distribuiu vestes a todos eles.23 Jeú entrou no templo com Jonadab, filho de Recab, e disse aos adoradores de Baal: Vede bem que não haja convosco nenhum dos que servem ao Senhor, mas somente os adoradores de Baal.24 Eles entraram, pois, para oferecer sacrifícios e holocaustos. Ora, Jeú postara oitenta homens do lado de fora, e dissera-lhes: Aquele dentre vós que deixar escapar um só destes homens que entrego nas vossas mãos, responderá com a própria vida pela do outro.25 Terminados os holocaustos, ordenou Jeú aos guardas e aos oficiais: Entrai e feri-os! Não deixeis escapar nenhum deles! E assim caíram todos ao fio da espada. Depois disso, os guardas e oficiais lançaram fora {os cadáveres}, entraram no santuário do templo de Baal,26 tiraram dali o ídolo e o queimaram.27 Derrubaram a estela de Baal e demoliram o templo, transformando-o em privadas, que ainda hoje existem.28 Foi assim que Jeú exterminou Baal de Israel.29 Todavia, não se desviou dos pecados de Joroboão, filho de Nabat, que levara Israel ao pecado, pois deixou subsistir os bezerros de ouro de Betel e de Dã.30 O Senhor disse-lhe: Pois que fizeste o que é agradável aos meus olhos, tratando a casa de Acab como eu o queria, teus filhos ocuparão o trono de Israel durante quatro gerações.31 Entretanto, Jeú não se aplicou a seguir, de todo o coração, a lei do Senhor, Deus de Israel. Não se desviou dos pecados que Jeroboão levara a cometer Israel.32 Por aquele tempo, o Senhor começou a diminuir o território de Israel. Hazael derrotou-o em toda a fronteira,33 desde o Jordão até o oriente. Submeteu toda a terra de Galaad, os gaditas, os rubenitas e os manasseítas, desde Aroer, que estava sobre a torrente do Arnon, isto é, a terra de Galaad e Basã.34 O resto da história de Jeú, tudo o que ele fez, todos os seus feitos, tudo se acha consignado no livro das Crônicas dos reis de Israel.35 Jeú adormeceu com seus pais e foi sepultado em Samaria. Seu filho Joacaz sucedeu-lhe no trono.36 Jeú reinou vinte e oito anos em Samaria.
1 Il y avait à Samarie soixante-dix fils d'Achab. Jéhu écrivit une lettre qu'il envoya à Samarie aux chefs de la ville, aux anciens et aux gouverneurs des enfants d'Achab, disant :2 "Aussitôt que cette lettre vous sera parvenue, puisque vous avez avec vous les fils de votre maître, avec vous les chars et les chevaux et une ville forte et des armes,3 voyez lequel des fils de votre maître est le meilleur et convient le mieux et mettez-le sur le trône de votre maître et combattez pour la maison de votre maître."4 Ils eurent une très grande peur et ils dirent : "Voici que deux rois n'ont pas tenu devant lui : comment donc tiendrions-nous ?"5 Et le préfet du palais, le chef de la ville, les anciens et les gouverneurs envoyèrent dire à Jéhu : "Nous sommes tes serviteurs et nous ferons tout ce que tu nous diras : nous n'établirons personne pour roi. Fais ce qui te semblera bon."6 Jéhu leur écrivit une seconde lettre, disant : "Si vous êtes pour moi et si vous écoutez ma voix, prenez les têtes de ces hommes, les fils de votre maître, et venez auprès de moi, demain, à cette heure, à Jezraël." Les soixante-dix fils du roi étaient chez les grands de la ville, qui les élevaient.7 Dès que la lettre fut arrivée, ils saisirent les fils du roi et égorgèrent ces soixante-dix hommes ; ils mirent leurs têtes dans des corbeilles et les envoyèrent à Jezraël.8 Le messager vint l'informer disant : "On a apporté les têtes des fils du roi." Il dit : "Mettez-les en deux tas, à l'entrée de la porte, jusqu'au matin."9 Le matin venu, il sortit et, se tenant debout, il dit à tout le peuple : "Vous êtes justes. Il est vrai que j'ai conspiré contre mon maître et que je l'ai tué ; mais, tous ceux-ci, qui les a frappés ?10 Sachez donc qu'il ne tombera à terre aucune des paroles que Yahweh a prononcées contre la maison d'Achab et que Yahweh a accompli ce qu'il a dit par l'organe de son serviteur Elie."11 Jéhu frappa aussi tous ceux qui restaient de la maison d'Achab à Jezraël, tous ses grands, ses familiers et ses prêtres, sans qu'il en laissât échapper aucun.12 Puis il se leva et partit pour aller à Samarie. Il était à Beth-équéd-ha-roïm, sur le chemin,13 quand Jéhu rencontra les frères d'Ochozias, roi de Juda, et dit : " Qui êtes-vous ? Ils répondirent : Nous sommes les frères d'Ochozias et nous descendons pour saluer les fils du roi et de la reine mère."14 Il dit : "Saisissez-les vivants !" On les saisit vivants et on les égorgea à la citerne de Beth-équéd, au nombre de quarante-deux hommes, et il n'en laissa pas un seul.15 Etant parti de là, il rencontra Jonadab, fils de Réchab, qui venait au-devant de lui. Il le salua et lui dit : "Ton cœur est-il sincère, comme mon cœur l'est envers le tien ?" Jonadab répondit : "Il l'est." "S'il l'est, donne-moi la main." Il lui donna la main et Jéhu le fit monter auprès de lui sur son char.16 Et il lui dit : "Viens avec moi et tu verras mon zèle pour Yahweh." Il l'emmena ainsi sur son char.17 Arrivé à Samarie, il frappa tous ceux qui restaient à Samarie de la famille d'Achab, jusqu'à l'exterminer, selon la parole que Yahweh avait dite à Elie.18 Puis Jéhu assembla tout le peuple et leur dit : "Achab a peu servi Baal, Jéhu le servira beaucoup.19 Maintenant donc, convoquez auprès de moi tous les prophètes de Baal, tous set serviteurs et tous ses prêtres ; que pas un ne manque, car je dois un grand sacrifice à Baal. Quiconque manquera, ne vivra pas." Jéhu agissait ainsi par ruse, afin de faire périr les serviteurs de Baal.20 Puis Jéhu dit : "Convoquez une sainte assemblée pour Baal." Et ils la publièrent.21 Jéhu envoya dans tout Israël, et tous les serviteurs de Baal vinrent : il n'en resta pas un seul qui ne vint. Ils entrèrent dans le temple de Baal ; et le temple fut rempli d'une extrémité à l'autre.22 Jéhu dit à celui qui était chargé du vestiaire : "Sors des vêtements pour tous les serviteurs de Baal." Et il sortit pour eux les vêtements.23 Jéhu entra avec Jonadab, fils de Réchab, dans la maison de Baal, et il dit aux serviteurs de Baal : "Cherchez et voyez, afin qu'il n'y ait ici avec vous aucun des serviteurs de Yahweh, mais seulement des serviteurs de Baal."24 Ils entrèrent pour offrir des pacifiques et des holocaustes. Jéhu alors plaça au dehors quatre-vingts hommes, en disant : "Celui qui laisserait échapper quelqu'un de ces hommes que je mets entre vos mains, payera sa vie de sa propre vie."25 Quand il eut achevé d'offrir l'holocauste, Jéhu dit aux gardes et aux officiers : "Entrez, frappez-les, que pas un n'échappe." Les gardes et les officiers les passèrent au fil de l'épée et les laissèrent là. Puis ils pénétrèrent dans le sanctuaire de la maison de Baal,26 enlevèrent la statue de Baal et la brûlèrent, et ils détruisirent l'autel de Baal.27 Ils détruisirent aussi la maison de Baal et en firent un cloaque jusqu'à ce jour.28 C'est ainsi que Jéhu extirpa Baal du milieu d'Israël.29 Seulement Jéhu ne se détourna pas des péchés que Jéroboam, fils de Nabat, avait fait commettre à Israël : il n'abandonna pas les veaux d'or qui étaient à Béthel et à Dan.30 Yahweh dit à Jéhu : "Parce que tu as bien exécuté ce qui est droit à mes yeux et que tu as fait à la maison d'Achab selon tout ce que j’avais à cœur, tes fils jusqu'à la quatrième génération seront assis sur le trône d'Israël."31 Mais Jéhu n'eut pas soin de marcher dans la loi de Yahweh, le Dieu d'Israël, de tout son cœur : il ne se détourna pas des péchés que Jéroboam avait fait commettre à Israël.32 En ces jours-là, Yahweh commença à entamer Israël, et Hazaël les battit sur toute la frontière Israélite :33 depuis le Jourdain, vers le soleil levant, tout le pays de Galaad, les Gadites ; les Rubénites et les Manassites, depuis Aroër, qui est près du torrent de l'Arnon, ainsi que Galaad et Basan.34 Le reste des actes de Jéhu et tout ce qu'il a fait et toute sa vaillance, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Annales des rois d'Israël ?35 Jéhu se coucha avec ses pères et on l'ensevelit à Samarie. Joachaz, son fils, régna à sa place.36 Le temps que Jéhu régna sur Israël, à Samarie, fut de vingt-huit ans.