Publicidade

Josué 15

1 A parte que tocou por sorte à tribo de Judá, segundo suas famílias, estendia-se para o limite de Edom até o deserto de Sin, na extremidade meridional da terra.2 Sua fronteira, ao sul, partia da extremidade do mar Salgado, do braço que ele estende para o meio-dia,3 e prolongava-se para o sul da subida de Acrabim, passava em Sin e subia para o sul de Cades-Barne, passava em Esron, subindo para Adar e dando volta a Carcaa;4 passando dali para Asmon, continuava até a torrente do Egito e terminava no mar. Esta a fronteira sul.5 A fronteira oriental era o mar Salgado, até a embocadura do Jordão. A fronteira setentrional partia do braço do mar, na embocadura do Jordão,6 e subia a Bet-Agla, passava ao norte de Bet-Araba e ia até a pedra de Boen, filho de Rubem;7 depois subia para Debera, desde o vale de Acor para o norte, olhando para os lados de Gálgala, que está defronte da subida de Adomim, ao sul da torrente. Passava junto das águas de En-Semes e terminava em En-Rogel.8 Daí subia para o vale de Ben Enom até a vertente meridional de Jebus, que é Jerusalém. Em seguida, elevava-se até o cimo do monte que está fronteiro ao vale de Enom, para o ocidente, e na extremidade do vale dos refains para o norte.9 Do cimo do monte, estendia-se até a fonte das águas de Neftoa, dirigia-se para as cidades da montanha de Efron, e depois continuava para Baala, que é Cariatiarim.10 De Baala, a fronteira dava volta para o ocidente até o monte Seir e passava pela vertente setentrional do monte Jarim que é Queslon; descia a Betsames, passava por Tama,11 e dirigia-se para o norte até a vertente de Acaron; estendia-se para Secrona, passava pelo monte Baala, e ia até Jebneel, terminando no mar.12 Era o mar Grande que fazia o limite da fronteira ocidental. Tais foram, por todos os lados, as fronteiras dos filhos de Judá, segundo suas famílias.13 A Caleb, filho de Jefoné, foi dada uma parte no meio dos filhos de Judá, como o Senhor tinha prescrito a Josué: a cidade de Arbé, pai de Enac, isto é, Hebron.14 Caleb expulsou dela os três filhos de Enac: Sesai, Aimã e Tolmai.15 Dali, marchou contra os habitantes de Dabir, que antes se chamava Cariat-Sefer.16 Eu darei minha filha Axa, disse Caleb, por mulher, àquele que assaltar e tomar Cariat-Sefer.17 Otoniel, filho de Cenez, irmão de Caleb, conquistou essa cidade, e Caleb deu-lhe por mulher sua filha Axa.18 Chegando Axa à casa de Otoniel, ele incitou-a a que pedisse ao seu pai um campo. Ao descer do jumento, Caleb disse-lhe: Que tens?19 Ela respondeu: Dá-me um presente. Deste-me uma terra árida: dá-me agora fontes. E ele deu-lhe as fontes superiores e as fontes inferiores.20 Tal foi a parte da tribo de Judá, segundo suas famílias.21 As cidades situadas na extremidade da tribo dos filhos de Judá, para os lados da fronteira de Edom, no Negeb, eram: Cabseel, Eder, Jagur,22 Cina, Dimona, Adada,23 Cades, Asor, Jetnão,24 Zif, Telem, Balot,25 Asor; Hadata, Cariot-Hesron, que é Asor;26 Amão, Sarna, Molada,27 Asergada, Hassemon, Betfelet,28 Hasersual, Bersabéia, Baziotia,29 Baala, Jim, Esem,30 Eltolad, Cesil, Harma,31 Siceleg, Medemena, Sensena,32 Lebaot, Selim, Aen e Remon; ao todo vinte e nove cidades com suas aldeias.33 Na planície: Estaol, Sarea, Asena,34 Zanoé, Aenganim, Tafua, Enaim,35 Jerimot, Odolão, Soco, Azeca,36 Saraim, Aditaim, Gedera e Gederotaim; quatorze cidades com suas aldeias.37 Sanã, Hadassa, Magdal-Gad,38 Deleã, Masefa, Jectel,39 Laquis, Bascat, Eglon,40 Quebon, Leemã, Cetlis,41 Giderot, Bet-Dagon, Naama e Maceda; dezesseis cidades com suas aldeias.42 Labana, Eter, Asã,43 Jefta, Esna, Nesib,44 Ceila, Aczib e Maresa; nove cidades com suas aldeias.45 Acaron com seus arrabaldes e suas aldeias,46 desde Acaron ao ocidente, todas as cidades vizinhas de Azot e suas aldeias,47 Azot com seus arrabaldes e suas aldeias, Gaza com seus arrabaldes e suas aldeias até a torrente do Egito e o mar Grande que é o seu limite.48 Na montanha: Samir, Jeter, Socot,49 Dana, Cariat-Sena, que é Dabir;50 Anab, Istemo, Anim,51 Gosen, Olon e Giló; onze cidades com suas aldeias.52 Arab, Duma, Esaã,53 Janum, Bet-Tafua, Afeca,54 Atmata, Cariat-Arbé, que é Hebron; e Sior; nove cidades com suas aldeias.55 Maon, Carmelo, Zif, Jota,56 Jezrael, Jucadão, Zanoé,57 Acain, Gabaa e Tamna; dez cidades com suas aldeias.58 Halhul, Bessur, Gedor,59 Maret, Bet-Anot e Eltecon; seis cidades com suas aldeias.60 Cariat-Baal, que é Cariatiarim e Areba; duas cidades com suas aldeias.61 No deserto: Bet-Araba, Medin Sacaca,62 Nebsã, Ir-Hamelac En-Gadi; seis cidades com suas aldeias.63 Os filhos de Judá não chegaram a expulsar os jebuseus que habitavam em Jerusalém, de sorte que os jebuseus continuam ainda habitando Jerusalém com os filhos de Judá.

1 犹大支派按着家族抽签所得的地业, 是极南的部分, 达到以东的边境, 去到南边寻的旷野。 2 他们南方的疆界是从盐海的极南部分起, 就是从南边的海湾起; 3 伸到亚克拉滨山坡的南边, 经过寻, 上到加低斯.巴尼亚的南边, 又经过希斯仑, 再上到亚达珥, 绕过甲加, 4 经过押们, 伸展到埃及河, 疆界直通到海; 这就是他们南方的疆界。 5 东方的疆界是从盐海直到约旦河口。北方的疆界是从约旦河口的海湾起, 6 上到伯.曷拉, 经过伯.亚拉巴的北边, 再上到流本的儿子波罕的磐石那里; 7 又从亚割谷上到底璧, 再北转到河的南边亚都冥山坡对面的吉甲去; 又经过隐.示麦水泉, 直通到隐.罗结; 8 再上到欣嫩子谷, 到达耶布斯南面的山坡, 耶布斯就是耶路撒冷; 又上到欣嫩子谷西边的山顶, 就是在利乏音的北端; 9 又从山顶转到尼弗多亚的水泉, 伸展到以弗仑山的众城; 又转到巴拉, 巴拉就是基列.耶琳; 10 又从巴拉向西绕到西珥山, 经过耶琳山坡的北边, 耶琳就是基撒仑; 又下到伯.示麦, 经过亭纳; 11 伸展到以革伦北面的山坡, 转到施基仑, 经过巴拉山, 伸展到雅比聂, 直通到海为止。 12 西方的疆界就是大海和海岸。这是犹大人按着家族所得四围的境界。 13 约书亚照着耶和华所吩咐的, 把犹大人的一份地业, 就是基列.亚巴, 分给了耶孚尼的儿子迦勒; 亚巴是亚衲人的祖先。基列.亚巴就是希伯仑。 14 迦勒把亚衲人的三个子孙, 就是示筛、亚希幔、挞买, 从那里赶出去; 他们是亚衲人的后代。 15 他又从那里上去攻击底璧的居民; 底璧从前名叫基列.西弗。 16 迦勒说: "谁能攻打基列.西弗, 把基列.西弗夺取, 我就把我的女儿押撒给他作妻子。" 17 迦勒的兄弟基纳斯的儿子俄陀聂夺取了那城, 迦勒就把女儿押撒给他作妻子。 18 押撒出嫁的时候, 怂恿丈夫向她父亲求一块田地; 押撒一下驴, 迦勒问她: "你要什么?" 19 她回答: "求你给我祝福; 你既然把南地给了我, 求你也把水泉给我。"她父亲就把上泉和下泉都给了她。 20 以下是犹大支派按着家族所得的产业。 21 犹大支派极南边的众城, 接近以东边界的, 有: 甲薛、以得、雅姑珥、 22 基拿、底摩拿、亚大达、 23 基低斯、夏琐、以提楠、 24 西弗、提炼、比亚绿、 25 夏琐.哈大他、加略.希斯仑(加略.希斯仑就是夏琐)、 26 亚曼、示玛、摩拉大、 27 哈萨.迦大、黑实门、伯.帕列、 28 哈萨.书亚、别是巴、比斯约他、 29 巴拉、以因、以森、 30 伊勒多腊、基失、何珥玛、 31 洗革拉、麦连拿、三撒拿、 32 利巴勿、实忻、亚因、临门, 共二十九座城, 还有属于这些城的村庄。 33 在高原有以实陶、琐拉、亚实拿、 34 撒挪亚、隐.干宁、他普亚、以楠、 35 耶末、亚杜兰、梭哥、亚西加、 36 沙拉音、亚底他音、基底拉、基底罗他音, 共十四座城, 还有属于这些城的村庄。 37 又有洗楠、哈大沙、麦大.迦得、 38 底连、米斯巴、约帖、 39 拉吉、波斯加、伊矶伦、 40 迦本、拉幔、基提利、 41 基低罗、伯.大衮、拿玛、玛基大, 共十六座城, 还有属于这些城的村庄。 42 又有立拿、以帖、亚珊、 43 益弗他、亚实拿、尼悉、 44 基伊拉、亚革悉、玛利沙, 共九座城, 还有属于这些城的村庄。 45 又有以革伦, 和属于以革伦的市镇村庄; 46 从以革伦直到海, 所有靠近亚实突的城和属于这些城的村庄。 47 亚实突和属于亚实突的市镇村庄; 迦萨和属于迦萨的市镇村庄; 直到埃及小河和大海沿岸的地方。 48 在山地有沙密、雅提珥、梭哥、 49 大拿、基列.萨拿(基列.萨拿就是底璧)、 50 亚拿伯、以实提莫、亚念、 51 歌珊、何伦、基罗, 共十一座城, 还有属于这些城的村庄。 52 又有亚拉、度玛、以珊、 53 雅农、伯.他普亚、亚非加、 54 宏他、基列.亚巴(基列.亚巴就是希伯仑)、洗珥, 共九座城, 还有属于这些城的村庄。 55 又有玛云、迦密、西弗、淤他、 56 耶斯列、约甸、撒挪亚、 57 该隐、基比亚、亭纳, 共十座城, 还有属于这些城的村庄。 58 又有哈忽、伯.夙、基突、 59 玛腊、伯.亚诺、伊勒提君, 共六座城, 还有属于这些城的村庄。 60 又有基列.巴力(基列.巴力就是基列.耶琳)、拉巴, 共两座城, 还有属于这些城的村庄。 61 在旷野有伯.亚拉巴、密丁、西迦迦、 62 匿珊、盐城、隐.基底, 共六座城, 还有属于这些城的村庄。 63 至于住在耶路撒冷的耶布斯人, 犹大人不能把他们赶走; 所以耶布斯人在耶路撒冷与犹大人同住, 直到今日。

Publicidade

Veja também

Publicidade