Publicidade

Marcos 3

1 Noutra vez, entrou ele na sinagoga e achava-se ali um homem que tinha a mão seca.2 Ora, estavam-no observando se o curaria no dia de sábado, para o acusarem.3 Ele diz ao homem da mão seca: "Vem para o meio."4 Então lhes pergunta: "É permitido fazer o bem ou o mal no sábado? Salvar uma vida ou matar?" Mas eles se calavam.5 Então, relanceando um olhar indignado sobre eles, e contristado com a dureza de seus corações, diz ao homem: "Estende tua mão!" Ele estendeu-a e a mão foi curada.6 Saindo os fariseus dali, deliberaram logo com os herodianos como o haviam de perder.7 Jesus retirou-se com os seus discípulos para o mar, e seguia-o uma grande multidão, vinda da Galiléia.8 E da Judéia, de Jerusalém, da Iduméia, do além-Jordão e dos arredores de Tiro e de Sidônia veio a ele uma grande multidão, ao ouvir o que ele fazia.9 Ele ordenou a seus discípulos que lhe aprontassem uma barca, para que a multidão não o comprimisse.10 Curou a muitos, de modo que todos os que padeciam de algum mal se arrojavam a ele para o tocar.11 Quando os espíritos imundos o viam, prostravam-se diante dele e gritavam: Tu és o Filho de Deus!12 Ele os proibia severamente que o dessem a conhecer.13 Depois, subiu ao monte e chamou os que ele quis. E foram a ele.14 Designou doze dentre eles para ficar em sua companhia.15 Ele os enviaria a pregar, com o poder de expulsar os demônios.16 Escolheu estes doze: Simão, a quem pôs o nome de Pedro;17 Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, aos quais pôs o nome de Boanerges, que quer dizer Filhos do Trovão.18 Ele escolheu também André, Filipe, Bartolomeu, Mateus, Tomé, Tiago, filho de Alfeu; Tadeu, Simão, o Zelador;19 e Judas Iscariotes, que o entregou.20 Dirigiram-se em seguida a uma casa. Aí afluiu de novo tanta gente, que nem podiam tomar alimento.21 Quando os seus o souberam, saíram para o reter; pois diziam: "Ele está fora de si."22 Também os escribas, que haviam descido de Jerusalém, diziam: "Ele está possuído de Beelzebul: é pelo príncipe dos demônios que ele expele os demônios."23 Mas, havendo-os convocado, dizia-lhes em parábolas: "Como pode Satanás expulsar a Satanás?24 Pois, se um reino estiver dividido contra si mesmo, não pode durar.25 E se uma casa está dividida contra si mesma, tal casa não pode permanecer.26 E se Satanás se levanta contra si mesmo, está dividido e não poderá continuar, mas desaparecerá.27 Ninguém pode entrar na casa do homem forte e roubar-lhe os bens, se antes não o prender; e então saqueará sua casa.28 "Em verdade vos digo: todos os pecados serão perdoados aos filhos dos homens, mesmo as suas blasfêmias;29 mas todo o que tiver blasfemado contra o Espírito Santo jamais terá perdão, mas será culpado de um pecado eterno."30 Jesus falava assim porque tinham dito: "Ele tem um espírito imundo."31 Chegaram sua mãe e seus irmãos e, estando do lado de fora, mandaram chamá-lo.32 Ora, a multidão estava sentada ao redor dele; e disseram-lhe: "Tua mãe e teus irmãos estão aí fora e te procuram."33 Ele respondeu-lhes: "Quem é minha mãe e quem são meus irmãos?"34 E, correndo o olhar sobre a multidão, que estava sentada ao redor dele, disse: "Eis aqui minha mãe e meus irmãos.35 Aquele que faz a vontade de Deus, esse é meu irmão, minha irmã e minha mãe."

1 耶稣又进了会堂, 在那里有一个人, 他的一只手枯干了。 2 众人窥探他会不会在安息日医治那个人, 好去控告他。 3 耶稣对那一只手枯干了的人说: "起来, 站在当中! " 4 又对他们说: "在安息日哪一样是可以作的呢: 作好事还是坏事?救命还是害命?"他们一声不响。 5 耶稣怒目环视他们, 因他们的心刚硬而难过, 就对那人说: "伸出手来! "他把手一伸, 手就复原了。 6 法利赛人出来, 立刻和希律党人商量怎样对付耶稣, 好除掉他。 7 耶稣和门徒退到海边去, 一大群从加利利来的人跟着他; 8 还有许多人听见他所作的一切事, 就从犹太、耶路撒冷、以土迈、约旦河外和推罗、西顿一带地方来到他跟前。 9 因为人多, 耶稣就吩咐门徒为他预备一只小船, 免得众人拥挤他。 10 他医好了许多人, 所以凡有病的都挤过来要摸他。 11 污灵每次看到他, 就仆倒在他面前, 大声喊叫说: "你是 神的儿子! " 12 耶稣再三严厉地吩咐他们, 不要把他的身分张扬出去。 13 耶稣上了山, 呼召自己所要的人, 他们就来了。 14 他选立了十二个人, 称他们为使徒(有些抄本无"称他们为使徒"一句), 要他们跟自己常在一起, 好差遣他们去传道, 15 又有权柄赶鬼。 16 他选立的十二个人是: 西门(耶稣给他起名叫彼得), 17 西庇太的儿子雅各, 和雅各的弟弟约翰(耶稣给他们二人起名叫半尼其, 就是"雷子"的意思), 18 安得烈、腓力、巴多罗迈、马太、多马、亚勒腓的儿子雅各、达太、激进派的西门, 19 以及加略人犹大, 就是出卖耶稣的那个人。 20 耶稣进了屋子, 群众又聚了来, 以致他们连饭都不能吃, 21 那些和他在一起的人听见了, 就出来抓住他, 因为他们说他癫狂了。 22 从耶路撒冷下来的经学家说: "他有别西卜附在身上! "又说: "他靠着鬼王赶鬼。" 23 耶稣把他们叫来, 用比喻对他们说: "撒但怎能赶逐撒但呢? 24 一国若自相纷争, 那国就站立不住; 25 一家若自相纷争, 那家就站立不住。 26 如果撒但自相攻打纷争, 不但站立不住, 而且还要灭亡。 27 谁都不能进入壮汉的家, 抢夺他的财物, 除非先把壮汉捆绑起来, 才可以抢劫他的家。 28 我实在告诉你们, 世人的一切罪和一切亵渎的话, 都可以得到赦免; 29 但亵渎圣灵的, 就永世不得赦免, 他还要担当罪恶到永远。" 30 耶稣说这话, 是因为他们说他有污灵附在身上。 31 耶稣的母亲和弟弟来了, 站在外面, 传话给他, 叫他出来。 32 有许多人正围坐在耶稣身边, 他们告诉他: "你看, 你的母亲和弟弟(有些抄本在此有"妹妹"一词)在外面找你。" 33 耶稣回答他们: "谁是我的母亲, 我的弟兄呢?" 34 于是四面观看那些围坐的人, 说: "你们看, 我的母亲! 我的弟兄! 35 凡遵行 神旨意的, 就是我的弟兄姊妹和母亲了。"

Publicidade

Veja também

Publicidade