1 Mais vale um bocado de pão seco, com a paz, do que uma casa cheia de carnes, com a discórdia.2 Um escravo prudente vale mais que um filho desonroso, e partilhará da herança entre os irmãos.3 Um crisol para a prata, um forno para o ouro; é o Senhor, porém, quem prova os corações.4 O mau dá ouvidos aos lábios iníquos; o mentiroso presta atenção à língua perniciosa.5 Aquele que zomba do pobre insulta seu criador; quem se ri de um infeliz não ficará impune.6 Os filhos dos filhos são a coroa dos velhos, e a glória dos filhos são os pais.7 Uma linguagem elevada não convém ao néscio, quanto mais, a um nobre, palavras mentirosas.8 Um presente parece uma gema preciosa a seu possuidor; para qualquer lado que ele se volte, logra êxito.9 Aquele que dissimula faltas promove amizade; quem as divulga, divide amigos.10 Uma repreensão causa mais efeito num homem prudente do que cem golpes num tolo.11 O perverso só busca a rebeldia, mas será enviado contra ele um mensageiro cruel.12 Antes encontrar uma ursa privada de seus filhotes do que um tolo em crise de loucura.13 A desgraça não deixará a casa daquele que retribui o mal pelo bem.14 Começar uma questão é como soltar as águas; desiste, antes que se exaspere a disputa.15 Quem declara justo o ímpio e perverso o justo, ambos desagradam ao Senhor.16 Para que serve o dinheiro na mão do insensato? Para comprar a sabedoria? Ele não tem critério.17 O amigo ama em todo o tempo: na desgraça, ele se torna um irmão.18 É destituído de senso o que aceita compromissos e que fica fiador para seu próximo.19 O que ama as disputas ama o pecado; quem ergue sua porta busca a ruína.20 O homem de coração falso não encontra a felicidade; o de língua tortuosa cai na desgraça.21 Quem gera um tolo terá desventura; nem alegria terá o pai de um imbecil.22 Coração alegre, bom remédio; um espírito abatido seca os ossos.23 O ímpio aceita um presente ocultamente para desviar a língua da justiça.24 Ante o homem prudente está a sabedoria; os olhos do insensato vagueiam até o fim do mundo.25 Um filho néscio é o pesar de seu pai e a amargura de quem o deu à luz.26 Não convém chamar a atenção do justo e ferir os homens honestos por causa de sua retidão.27 O que mede suas palavras possui a ciência; quem é calmo de espírito é um homem inteligente.28 Mesmo o insensato passa por sábio, quando se cala; por prudente, quando fecha sua boca.
1 平静相安地吃一块干饼, 胜过筵席满屋, 吵闹相争。 2 明慧的仆人, 必管辖主人贻羞的儿子; 又可以在众儿子中同分产业。 3 用锅炼银, 用炉炼金; 唯有耶和华锻炼人心。 4 作恶的人留心听邪恶的话; 说谎的人侧耳听攻击人的话。 5 嘲笑穷人的就是辱骂造他的主; 幸灾乐祸的必难免受惩罚。 6 儿孙是老人的冠冕, 父亲是儿女的荣耀。 7 愚顽人说佳美的话是不相称的, 何况尊贵的人说虚谎的话呢! 8 在馈送的人看来, 贿赂有如灵符("灵符"原文作"恩惠宝石"); 无论他到哪里, 都必顺利。 9 遮掩别人过犯的, 得到人的喜爱; 屡次提起别人过错的, 离间亲密的朋友。 10 对聪明人说一句责备的话, 胜过责打愚昧人一百下。 11 悖逆的人只求恶事, 必有残忍的使者奉派去对付他。 12 宁愿遇见失掉幼子的母熊, 也不愿遇见正在行愚妄事的愚昧人。 13 以恶报善的, 灾祸必不离开他的家。 14 纷争的开始, 如同决堤的水; 所以在争执发生以前, 就要制止。 15 宣判恶人为义, 裁定义人有罪, 二者都是耶和华所厌恶的。 16 愚昧人既是无知, 为什么手里拿着价银要买智慧呢? 17 朋友常显爱心, 兄弟为患难而生。 18 为邻舍击掌作保证人的, 是无知的人。 19 喜爱争竞的就是喜爱过犯; 把家门建高的自取灭亡。 20 心存欺诈的得不着益处; 舌头搬弄是非的必陷在祸患中。 21 生下愚昧的儿子, 使父亲忧愁; 愚顽人的父亲毫无喜乐。 22 心里喜乐就是良药; 心灵忧郁使骨头枯干。 23 恶人暗中("暗中"原文作"从怀里")接受贿赂, 为要歪曲公正。 24 聪明人面前有智慧, 愚昧人却眼望地极。 25 愚昧的儿子使父亲愁烦, 使母亲痛苦。 26 惩罚义人, 已是不当; 击打正直的官长, 更是不妥。 27 有知识的约束自己的言语; 聪明人心平气和。 28 愚妄人默不作声, 也算是智慧; 闭口不言, 也算是聪明。