1 Assim, não podendo mais esperar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas,2 e enviar-vos Timóteo, nosso irmão e ministro de Deus no Evangelho de Cristo. Ele tem a missão de vos fortalecer e encorajar na vossa fé,3 a fim de que, em meio às presentes tribulações, ninguém se amedronte. Vós mesmos sabeis que esta é a nossa sorte.4 Estando ainda convosco, vos predizíamos que haveríamos de padecer tribulações. É o que aconteceu e estais sabendo.5 É este o motivo por que, não podendo mais suportar a demora, mandei colher informações a respeito da vossa fé, pois receava que o tentador vos tivesse seduzido e resultasse em nada o nosso trabalho.6 Mas, agora, Timóteo acaba de voltar da visita que vos fez, trazendo excelentes notícias da vossa fé e caridade. Ele nos falou da afetuosa lembrança que de nós sempre guardais e do desejo que tendes de nos rever, desejo que é também nosso.7 Assim, irmãos, fomos consolados por vós, no meio de todas as nossas angústias e tribulações, em virtude da vossa fé.8 Agora, sim, tornamos a viver, porque permaneceis firmes no Senhor.9 E como poderíamos agradecer a Deus por vós, por toda a alegria que tivemos diante dele por vossa causa?!10 Noite e dia, com intenso, extremo fervor, oramos para que nos seja dado ver novamente a vossa face e completar o que ainda falta à vossa fé.11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos preparem o caminho até vós!12 Que o Senhor vos faça crescer e avantajar na caridade mútua e para com todos os homens, como é o nosso amor para convosco.13 Que ele confirme os vossos corações, e os torne irrepreensíveis e santos na presença de Deus, nosso Pai, por ocasião da vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos!
1 Therefore when we could wait no longer, we agreed to remain in Athens alone2 and sent Timothy, our brother and minister of God [and our fellowlabourer] in the gospel of the Christ, to confirm you and to exhort you in your faith,3 that no one should be moved in these tribulations, for you know that we are appointed for this.4 For even when we were with you, we told you in advance that we must pass through tribulations, even as it has come to pass, and ye know.5 For this cause I, also, not waiting any longer, have sent to know your faith, lest by some means the tempter has tempted you and our labour is in vain.6 But now when Timothy came from you unto us and brought us good tidings of your faith and charity and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also [to see] you.7 Therefore, brethren, we were comforted over you in all our tribulation and need by your faith;8 for now we live, if ye stand fast in the Lord.9 For what thanks can we render to God again for you for all the joy with which we joy for your sakes before our God,10 night and day praying exceedingly that we might see your face and might complete that which is lacking in your faith?11 Now [may] God himself and our Father and our Lord Jesus Christ direct our way unto you.12 And the Lord make you to multiply and make charity to abound among you and toward all [men], even as it [is] with us toward you,13 that your hearts may be confirmed in holiness, irreprehensible before God, even our Father, for the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.: