Publicidade

Jeremias 31

1 Naquele tempo - oráculo do Senhor - serei o Deus de todas as tribos de Israel, e elas constituirão o meu povo.2 Eis o que diz o Senhor: foi concedida graça no deserto ao povo que o gládio poupara. Dentro em pouco Israel gozará de repouso.3 De longe me aparecia o Senhor: amo-te com eterno amor, e por isso a ti estendi o meu favor.4 Reconstruir-te-ei, e serás restaurada, ó virgem de Israel! Virás, ornada de tamborins, participar de alegres danças.5 E ainda plantarás vinhas nas colinas de Samaria. E delas colherão frutos os plantadores,6 pois dia virá em que os veladores gritarão nos montes de Efraim: Erguei-vos! Subamos a Sião, ao Senhor, nosso Deus!7 Porque isto diz o Senhor: Lançai gritos de júbilo por causa de Jacó. Aclamai a primeira das nações. E fazei retumbar vossos louvores, exclamando: O Senhor salvou o seu povo, o resto de Israel.8 Eis que os trago da terra do norte, e os reúno dos confins da terra. O cego e o coxo estarão entre eles, e também a mulher grávida e a que deu à luz. Será imensa a multidão que há de voltar,9 e que voltará em lágrimas. Conduzi-la-ei em meio às suas preces; levá-la-ei à beira de águas correntes, por caminhos em que não tropeçarão, porque sou para com Israel qual um pai, e Efraim é o meu primogênito.10 Nações, escutai a palavra do Senhor; levai a notícia às ilhas longínquas e dizei: Aquele que dispersou Israel o reunirá, e o guardará, qual pastor o seu rebanho.11 Porquanto o Senhor resgata Jacó e o liberta das mãos do seu dominador.12 Regressarão entre gritos de alegria às alturas de Sião, acorrendo aos bens do Senhor: ao trigo, ao mosto e ao óleo, ao gado menor e ao maior. Sua alma se assemelha a jardim bem regado, e sua fraqueza cessará.13 Então a jovem executará danças alegres; jovens e velhos partilharão {o júbilo} comum. Transformar-lhes-ei o luto em regozijo, e os consolarei após o sofrimento e os alegrarei.14 Cumularei os sacerdotes de abundantes vítimas gordas, e meu povo fartar-se-á de meus bens - oráculo do Senhor.15 Eis o que diz o Senhor: ouve-se em Ramá uma voz, lamentos e amargos soluços. É Raquel que chora os filhos, recusando ser consolada, porque já não existem.16 Eis o que diz o Senhor: Cessa de gemer, enxuga tuas lágrimas! Tuas penas terão a recompensa - oráculo do Senhor. Voltarão {teus filhos} da terra inimiga.17 Desponta em teu futuro a esperança - oráculo do Senhor. Teus filhos voltarão à sua terra.18 Sim, ouço os gemidos de Efraim: Vós me castigastes; fui punido, qual novilho insubmisso. Convertei-me, porém, e que eu volte, já que sois vós o Senhor, meu Deus.19 Após haver errado, arrependi-me, e ao compreender feri-me a coxa. Sinto-me envergonhado e confundido, porque trago o opróbrio de minha juventude.20 Não é, porém, Efraim, filho querido, eternamente amado por mim? Todas as vezes que falo contra ele, mais viva se torna em mim a sua lembrança. E meu coração se comove ao pensar nele. Terei compaixão dele - oráculo do Senhor.21 Ergue sinais, coloca postes indicadores, olha bem o caminho, a senda que percorres. Volta, virgem de Israel, volta para tuas cidades.22 Até quando andarás vagando, filha rebelde? Eis que o Senhor criou uma coisa nova sobre a terra: É a esposa que cerca {de cuidados} o esposo.23 Eis o que diz o Senhor dos exércitos, Deus de Israel: Quando eu lhes houver mudado a sorte à terra de Judá e às suas cidades, proferirão de novo este desejo: Que o Senhor te abençoe mansão de salvação, montanha santa!24 E nesses lugares, em Judá e suas cidades, juntos habitarão operários e pastores,25 porque saciarei a alma fatigada e à que enlanguesce matarei a fome.26 Despertei, então, e senti quão doce me havia sido o sonho.27 Dias virão - oráculo do Senhor - em que disseminarei sementeiras pelas casas de Israel e de Judá, das quais nascerão homens e animais.28 Da mesma forma que por eles velei a fim de prejudicá-los, assim velarei para construir e plantar - oráculo do Senhor.29 Então, não se dirá mais: Os pais comeram uvas verdes, e prejudicados ficaram os dentes dos filhos,30 mas cada qual morrerá em razão do próprio pecado e, se alguém comer uvas verdes, serão atingidos os próprios dentes.31 Dias hão de vir - oráculo do Senhor - em que firmarei nova aliança com as casas de Israel e de Judá.32 Será diferente da que concluí com seus pais no dia em que pela mão os tomei para tirá-los do Egito, aliança que violaram embora eu fosse o esposo deles.33 Eis a aliança que, então, farei com a casa de Israel - oráculo do Senhor: Incutir-lhe-ei a minha lei; gravá-la-ei em seu coração. Serei o seu Deus e Israel será o meu povo.34 Então, ninguém terá encargo de instruir seu próximo ou irmão, dizendo: Aprende a conhecer o Senhor, porque todos me conhecerão, grandes e pequenos - oráculo do Senhor -, pois a todos perdoarei as faltas, sem guardar nenhuma lembrança de seus pecados.35 Eis o que diz o Senhor, que mandou o sol iluminar o dia, ordenou à lua e às estrelas clarearem a noite; que ergue as ondas encapeladas do mar e cujo nome é Javé dos exércitos:36 Se algum dia cessassem essas leis perante mim - oráculo do Senhor, {somente} então cessaria a raça de Israel, de ser uma nação ante meus olhos, para sempre.37 Eis o que diz o Senhor: se algum dia os fundamentos da terra puderem ser sondados, somente então poderia eu abandonar a raça de Israel.38 Dias virão - oráculo do Senhor - em que a cidade será reconstruída pelo Senhor, desde a torre de Hananeel até a porta do Ângulo.39 Será o cordel estendido para medir até a colina de Gareb, e voltará para Goa.40 Todo o vale cheio de cadáveres e cinza, e todos os campos até a torrente de Cedron e o ângulo da porta dos Cavalos, a leste, serão bens consagrados ao Senhor. Jamais serão eles devastados, nem destruídos.

1 In that time, said the LORD, [I] will be the God unto all the families of Israel, and they shall be my people.2 Thus hath the LORD said, The people [which were] left of the sword found grace in the wilderness as [I] went to cause Israel to find rest.3 The LORD has appeared of old unto me, [saying], I have loved thee with an eternal love: therefore, I have put up with thee with mercy.4 Again I will build thee, and thou shalt be built, O virgin of Israel: thou shalt again be adorned with thy tambourines and shalt go forth in the chorus of dancers.5 Thou shalt yet plant vines upon the mountains of Samaria: the planters shall plant and shall eat [them] as common things.6 For there shall be a day in which the watchmen upon the mount Ephraim shall cry, Arise, and let us go up into Zion unto the LORD our God.7 For thus hath the LORD said; Rejoice in Jacob with joy, and [give shouts of] joy at the head of the Gentiles; cause [this] to be heard, [give] praise, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel.8 Behold, I turn them from the land of the north [wind] and gather them from the coasts of the earth; there shall be blind and lame among them, and women with child and those that travail with child together; a great company shall return there.9 They shall come with weeping, but with mercies I will cause them to return; I will cause them to walk by the rivers of waters in a straight way, in which they shall not stumble; for I shall be a father to Israel, and Ephraim [shall be] my firstborn.10 Hear the word of the LORD, O ye Gentiles, and cause it to be known in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him and keep him, as a shepherd [does] his flock.11 For the LORD has ransomed Jacob, and redeemed him from the hand of [him that was] stronger than he.12 Therefore they shall come and do praises in the height of Zion and shall run unto the goodness of the LORD, unto the bread, and unto the wine, and unto the oil, and unto the gain of the flock and of the herd and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.13 Then shall the virgin rejoice in the dance, both young men and old together; for I will turn their mourning into joy and will comfort them and make them rejoice from their sorrow.14 And I will satiate the soul of the priest with fatness, and my people shall be filled with my goodness, said the LORD.15 Thus hath the LORD said; A voice was heard in Ramah, lamentation, [and] bitter weeping; Rachel weeping for her sons, she refused to be comforted regarding her sons, because they perished.16 Thus hath the LORD said; Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears; for thy work shall be rewarded, saith the LORD; and they shall come again from the land of the enemy.17 There is also hope for thine end, saith the LORD, and the sons shall come again to their own border.18 I have surely heard Ephraim bemoaning himself [thus], Thou hast afflicted me, and I was chastised as an indomitable bullock: turn thou me, and I shall be turned; for thou [art] the LORD my God.19 Surely after I was turned, I repented; and after I was instructed, I smote upon [my] thigh; I was ashamed, and even confounded, because I bore the reproach of my youth.20 Peradventure is Ephraim a precious son unto me? Peradventure [is he unto me] a delightful child? With all this since I spoke of him, I have remembered him constantly. Therefore my bowels are troubled for him; in tenderness I will surely have mercy upon him, saith the LORD.21 Establish signs, make thee high markers; consider the highway with great care, [even] the way [which] thou didst come; return, O virgin of Israel, return unto these thy cities.22 How long wilt thou wander, O thou backsliding daughter? for the LORD will bring forth a new thing upon the earth, A woman shall compass the man.23 Thus hath the LORD of the hosts the God of Israel said; Even yet shall they speak this word in the land of Judah and in the cities thereof when I shall turn their captivity: The LORD bless thee, O habitation of justice [and] mountain of holiness.24 And Judah shall dwell in her, and also in all her cities, husbandmen, and those [that] go forth with flocks.25 For I have satiated the weary soul, and I have filled every sorrowful soul.26 Upon this I awoke, and beheld; and my sleep was sweet unto me.27 Behold, the days come, said the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and with the seed of beast.28 And it shall come to pass, [that] like as I have watched over them, to pluck up and to break down and to throw down and to destroy and to afflict, so will I watch over them, to build and to plant, said the LORD.29 In those days they shall no longer say, The fathers have eaten the sour grapes, and the children's teeth are set on edge.30 But each one shall die for his own iniquity; every man that eats the sour grapes, his teeth shall be set on edge.31 Behold, the days come, said the LORD, in which I will make a new covenant with the house of Jacob and with the house of Judah:32 not according to the covenant that I made with their fathers in the day [that] I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt because they invalidated my covenant although I was a husband unto them, said the LORD;33 But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, said the LORD, I will give my law in their souls and write it in their hearts and will be their God, and they shall be my people.34 And they shall no longer teach every man his neighbour and every man his brother, saying, Know the LORD, for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, said the LORD, for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.35 Thus hath the LORD said, who gives the sun for light by day, [and] the laws of the moon and of the stars for light by night, who divides the sea and the waves thereof roar; The LORD of the hosts [is] his name;36 If these laws depart from before me, said the LORD, [then] the seed of Israel also shall cease from being a nation before me for ever.37 Thus hath the LORD said: If the heavens above can be measured and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done, said the LORD.38 Behold, the days come, said the LORD, and the city shall be built unto the LORD from the tower of Hananeel unto the gate of the corner.39 And the measuring line shall extend before him upon the hill Gareb and shall compass about to Goath.40 And the whole valley of the dead bodies and of [the ashes with] the [burnt] fat, and all the fields unto the brook of Kidron, unto the corner of the horse gate toward the east [shall be] holy unto the LORD; it shall not be plucked up, nor thrown down any more for ever.:

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue