1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo. Cântico. Tenha Deus piedade de nós e nos abençoe, faça resplandecer sobre nós a luz da sua face,

2 para que se conheçam na terra os seus caminhos e em todas as nações a sua salvação.

3 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.

4 Alegrem-se e exultem as nações, porquanto com eqüidade regeis os povos e dirigis as nações sobre a terra.

5 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.

6 A terra deu o seu fruto, abençoou-nos o Senhor, nosso Deus.

7 Sim, que Deus nos abençoe, e que o reverenciem até os confins da terra.

1 (시 곧 노래. 영장으로 현악에 맞춘 것) 하나님은 우리를 긍휼히 여기사 복을 주시고 그 얼굴 빛으로 우리에게 비취사 (셀라)

2 주의 도를 땅 위에, 주의 구원을 만방 중에 알리소서

3 하나님이여, 민족들로 주를 찬송케 하시며 모든 민족으로 주를 찬송케 하소서

4 열방은 기쁘고 즐겁게 노래할지니 주는 민족들을 공평히 판단하시며 땅 위에 열방을 치리하실 것임이니이다 (셀라)

5 하나님이여, 민족들로 주를 찬송케 하시며 모든 민족으로 주를 찬송케 하소서

6 땅이 그 소산을 내었도다 하나님 곧 우리 하나님이 우리에게 복을 주시리로다

7 하나님이 우리에게 복을 주시리니 땅의 모든 끝이 하나님을 경외하리로다