1 A treiaCap. 4:16. zi, Estera s-a îmbrăcat cu hainele împărătești și a venit în curtea dinăuntruCap. 4:11;6:4. a casei împăratului, înaintea casei împăratului. Împăratul ședea pe scaunul lui împărătesc, în casa împărătească, în fața ușii casei. 2 Când a văzut împăratul pe împărăteasa Estera în picioare în curte, ea a căpătat trecereProv. 21:1. înaintea lui. Și împăratulCap. 4:11;8:4. a întins Esterei toiagul împărătesc pe care-l ținea în mână. Estera s-a apropiat și a atins vârful toiagului. 3 Împăratul i-a zis: „Ce ai tu, împărăteasă Estero, și ce ceri? Chiar dacă ai cere jumătateMarcu 6:23. din împărăție, îți voi da." 4 Estera a răspuns: „Dacă împăratul găsește cu cale, să vină împăratul astăzi cu Haman la ospățul pe care i l-am pregătit." 5 Și împăratul a zis: „Duceți-vă îndată și aduceți pe Haman, cum dorește Estera." Împăratul s-a dus cu Haman la ospățul pe care-l pregătise Estera. 6 Și, pe când beauCap. 7:2. vin, împăratul a zis Esterei: „CareCap. 9:12. este cererea ta? Ea îți va fi împlinită. Ce dorești? Chiar dacă ai cere jumătate din împărăție, o vei căpăta." 7 Estera a răspuns: „Iată ce cer și ce doresc. 8 Dacă am căpătat trecere înaintea împăratului și dacă găsește cu cale împăratul, să-mi împlinească cererea și să-mi facă dorința să mai vină împăratul cu Haman și la ospățul pe care li-l voi pregăti, și mâine voi da răspuns împăratului după porunca lui."
9 Haman a ieșit în ziua aceea vesel și cu inima mulțumită. Dar, când a văzut la poarta împăratului pe Mardoheu, care nu se sculaCap. 3:5., nici nu se mișca înaintea lui, s-a umplut de mânie împotriva lui Mardoheu. 10 A știut totuși să se stăpânească2 Sam. 13:22. și s-a dus acasă. Apoi a trimis să aducă pe prietenii săi și pe nevastă-sa Zereș. 11 Haman le-a vorbit despre strălucirea bogățiilor lui, despre numărul fiilorCap. 9:7. săi, despre tot ce făcuse împăratul ca să-l ridice în vrednicie și despre locul pe care i-l dăduse mai presusCap. 3:1. de căpeteniile și slujitorii împăratului. 12 Și a adăugat: „Eu sunt chiar singurul pe care împărăteasa Estera l-a primit împreună cu împăratul la ospățul pe care l-a făcut și sunt poftit și mâine la ea cu împăratul. 13 Dar toate acestea n-au niciun preț pentru mine câtă vreme voi vedea pe Mardoheu, iudeul acela, șezând la poarta împăratului." 14 Nevastă-sa Zereș și toți prietenii lui i-au zis: „Să se pregătească o spânzurătoareCap. 7:9. înaltă de cincizeci de coți și mâine dimineață cereCap. 6:4. împăratului ca Mardoheu să fie spânzurat. Apoi vei merge vesel la ospăț cu împăratul." Părerea aceasta a plăcut lui Haman și a pus să pregăteascăCap. 7:10. spânzurătoarea.
1 第三天,以斯帖穿上朝服,站在王宫的内院,对着王殿;王在殿里坐在王位上,对着殿门。2 王见王后以斯帖站在院内,就对她施恩,向她伸出手中的金杖,以斯帖就上前摸杖头。3 王问她:"王后以斯帖啊,你有甚么事吗?你求甚么?就是一半江山,也必赐给你。"4 以斯帖回答:"王若是欢喜,就请王今天带着哈曼来赴我为王预备的筵席。"
5 王说:"快把哈曼召来,好照着以斯帖的话去行。"于是王带着哈曼去赴以斯帖预备的筵席。6 在酒席中,王问以斯帖:"你要甚么?我必赐给你;你求甚么?就是一半江山,也必为你成全。"7 以斯帖回答说:"我所要我所求的就是:8 我若是在王眼前蒙恩,王若是愿意赐给我所要的,成全我所求的,就请王带着哈曼明天再来赴我为你们预备的筵席;明天我必照着王的命令行。"
9 那天哈曼心里快乐,高高兴兴地出来;但是哈曼见了末底改在御门那里不站起来,也不因哈曼的缘故而退避,哈曼心里就对末底改充满忿怒。10 哈曼忍住怒气,回家去了,就派人去请他的朋友和妻子细利斯来。11 哈曼把他的富贵荣华、儿女的众多,以及王怎样使他尊大,怎样抬举他在王的众领袖和众臣仆之上的一切事,都数说给他们听。12 哈曼又说:"王后以斯帖除我以外,没有邀请别人与王一同去赴她预备的筵席;明天又邀请我与王一同到她那里去赴席。13 只是每逢我看见坐在朝门那里的犹大人末底改的时候,这一切对我都没有多大的意思。"14 他的妻子细利斯和他所有的朋友都对他说:"叫人立一个二十二公尺高的木架,明早求王,把末底改挂在上面,然后你可以欢欢喜喜地与王一同赴筵席了。"这话使哈曼很满意,就叫人做了木架。