1 Ha-lê-lu-gia! Hỡi các tôi tớ Đức Giê-hô-va, hãy ngợi khen, Hãy ngợi khen danh Đức Giê-hô-va.2 Đáng chúc tụng danh Đức Giê-hô-va. Từ bây giờ cho đến đời đời!3 Từ nơi mặt trời mọc cho đến nơi mặt trời lặn, Khá ngợi khen danh Đức Giê-hô-va!4 Đức Giê-hô-va vượt cao hơn các dân. Sự vinh hiển Ngài cao hơn các từng trời.5 Ai giống như Giê-hô-va Đức Chúa Trời chúng tôi? Ngôi Ngài ở trên cao;6 Ngài hạ mình xuống Đặng xem xét trời và đất.7 Ngài nâng đỡ người khốn cùng lên khỏi bụi tro, Cất kẻ thiếu thốn khỏi đống phân,8 Đặng để người ngồi chung với các quan trưởng, Tức với các quan trưởng của dân sự Ngài.9 Ngài khiến đờn bà son sẻ ở trong nhà, Làm mẹ vui vẻ của những con cái. Ha-lê-lu-gia!
1 Lobet Jahwe! Hallelujah Lobet, ihr Knechte Jahwes, lobet den Namen Jahwes!2 Gepriesen sei der Name Jahwes von nun an bis in Ewigkeit!3 Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang sei gelobt der Name Jahwes!4 Hoch über alle Nationen ist Jahwe, über die Himmel seine Herrlichkeit.5 Wer ist wie Jahwe, unser Gott, der hoch oben thront;6 der sich herabneigt, um auf die Himmel und auf die Erde zu schauen?7 Der aus dem Staube emporhebt den Geringen, aus dem Kote erhöht den Armen,8 um ihn sitzen zu lassen bei den Edlen, Vergl. [1.Sam 2,8] bei den Edlen seines Volkes.9 Der die Unfruchtbare des Hauses dh. das unfruchtbare Eheweib wohnen läßt als eine fröhliche Mutter von Söhnen. Lobet Jahwe! Hallelujah