Publicidade

Salmos 82

1 Đức Chúa Trời đứng trong hội Đức Chúa Trời; Ngài đoán xét giữa các thần.2 Các ngươi sẽ đoán xét chẳng công bình, Và tây vị kẻ ác cho đến chừng nào?3 Hãy đoán xét kẻ khốn cùng và ngươi mồ côi; Hãy xử công bình cho người buồn rầu và kẻ túng ngặt.4 Khá cứu vớt kẻ khốn cùng và người thiếu thốn, Giải họ khỏi tay kẻ ác.5 Chúng nó không biết chi, cũng chẳng hiểu chi; Chúng nó đi qua đi lại trong sự tối tăm: Các nền trái đất đều rúng động.6 Ta đã nói: Các ngươi là thần, Hết thảy đều là con trai của Đấng Chí cao.7 Dầu vậy, các ngươi sẽ chết như loài người, sa ngã như một quan trưởng.8 Hỡi Đức Chúa Trời, hãy chổi dậy, đoán xét thế gian; Vì Chúa sẽ được muôn dân làm cơ nghiệp.

1 Ein Psalm; von Asaph. Gott steht in der Versammlung Anderswo üb.: Gemeinde Gottes, El inmitten der Götter dh. der Richter; vergl. [2.Mose 21,6] richtet er.2 Bis wann wollt ihr ungerecht richten und die Person der Gesetzlosen ansehen? (Sela.)3 Schaffet Recht dem Geringen und der Waise; dem Elenden und dem Armen lasset Gerechtigkeit widerfahren!4 Befreiet den Geringen und den Dürftigen, errettet ihn aus der Hand der Gesetzlosen!5 Sie wissen nichts und verstehen nichts, in Finsternis wandeln sie einher: es wanken alle Grundfesten der Erde. O. des Landes6 Ich habe gesagt: Ihr seid Götter, und Söhne des Höchsten ihr alle!7 Doch wie ein Mensch werdet ihr sterben, und wie einer der Fürsten werdet ihr fallen.8 Stehe auf, o Gott, richte die Erde! Denn du wirst zum Erbteil haben alle Nationen.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue