Pular para o conteúdo
Publicidade

Isaías 4

KRV

1 Trong ngày đó, bảy người nữ sẽ bắt lấy một người nam, nói rằng: Chúng tôi ăn bánh của mình, mặc áo của mình; chỉ xin cho phép chúng tôi mang danh ngươi; hãy cất sự xấu hổ của chúng tôi đi. 2 Trong ngày đó, chồi của Đức Giê-hô-va sẽ làm đồ trang sức vinh hiển của những kẻ sót lại trong Y-sơ-ra-ên, sản vật dưới đất sẽ làm sự tốt đẹp cho chúng . 3 Phàm những kẻ còn lại Si-ôn, những kẻ sót lại Giê-ru-sa-lem, tức những kẻ Giê-ru-sa-lem được chép vào sổ người sống, thì sẽ được xưng thánh; 4 khi Chúa đem thần công bình cùng thần thiêu đốt rửa sự ô uế của những con gái Si-ôn, tẩy sạch huyết Giê-ru-sa-lem khỏi giữa . 5 Trên khắp nơi núi Si-ôn, trên khắp các hội , Đức Giê-hô-va sẽ dựng lên một đám mây bọc khói trong ban ngày, ngọn lửa soi sáng trong ban đêm. một cái màn sẽ che cả sự vinh hiển: 6 sẽ trại làm bóng mát tránh nắng ban ngày, dùng làm nơi núp chổ đụp cho khỏi gió táp mưa sa.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 날에 일곱 여자가 남자를 붙잡고 말하기를 우리가 우리 떡을 먹으며 우리 옷을 입으리니 오직 당신의 이름으로 우리를 칭하게 하여 우리로 수치를 면케 하라 하리라 2 날에 여호와의 싹이 아름답고 영화로울 것이요 땅의 소산은 이스라엘의 피난한 자를 위하여 영화롭고 아름다울 것이며

3 시온에 남아 있는 , 예루살렘에 머물러 있는 예루살렘에 있어 생존한 녹명된 모든 사람은 거룩하다 칭함을 얻으리니 4 이는 주께서 심판하는 영과 소멸하는 영으로 시온의 딸들의 더러움을 씻으시며 예루살렘의 피를 중에서 청결케 하실 때가 됨이라 5 여호와께서 거하시는 시온산과 모든 집회 위에 낮이면 구름과 연기, 밤이면 화염의 빛을 만드시고 모든 영광 위에 천막을 덮으실 것이며 6 천막이 있어서 낮에는 더위를 피하는 그늘을 지으며 풍우를 피하여 숨는 곳이 되리라

Veja também