Pular para o conteúdo
Publicidade

SÁNG THẾ 18

SYNOD

1 Đức Giê-hô-va hiện ra cùng Aùp-ra-ham nơi lùm cây dẻ bộp của Mam-rê, đang khi ngồi nơi cửa trại lúc trời nắng ban ngày. 2 Aùp-ra-ham nhướng mắt lên, thấy ba người đứng trước mặt. Vừa khi thấy, bèn bắt từ cửa trại chạy đến trước mặt ba người đó, sấp mình xuống đất, 3 thưa rằng: Lạy Chúa, nếu tôi được ơn trước mặt Chúa, xin hãy ghé lại nhà kẻ tôi tớ Chúa, đừng bỏ đi luôn. 4 Xin các đấng hãy cho phép người ta lấy chút nước rửa chân các đấng, xin hãy nằm nghỉ mát dưới cội cây nầy. 5 Tôi sẽ đi đem một miếng bánh cho các đấng ăn vững lòng, rồi sẽ dời gót lên đường; cớ ấy, nên mới quá bộ lại nhà kẻ tôi tớ các đấng vậy. Các đấng phán rằng: Hãy cứ việc làm như ngươi đã nói. 6 Đoạn, Aùp-ra-ham lật đật vào trại đến cùng Sa-ra rằng: Hãy mau mau lấy ba đấu bột lọc nhồi đi, rồi làm bánh nhỏ. 7 Aùp-ra-ham bèn chạy lại bầy, bắt một con con ngon, giao cho đầy tớ mau mau nấu dọn; 8 rồi lấy mỡ-sữa sữa cùng con con đã nấu xong, dọn ngay trước mặt các đấng; còn người thì đứng hầu trước mặt, dưới cội cây. Vậy các đấng đó bèn ăn. 9 Các đấng hỏi Aùp-ra-ham rằng: Sa-ra, vợ ngươi, đâu? Đáp rằng: Kìa, nàng trong trại kia. 10 Một đấng nói rằng: Trong độ một năm nữa, ta sẽ trở lại đây với ngươi không sai, chừng đó, Sa-ra, vợ ngươi, sẽ một con trai. Sa-ra nơi cửa trại sau lưng đấng đó, nghe các lời nầy. 11 Vả, Aùp-ra-ham cùng Sa-ra đã già, tuổi tác đã cao; Sa-ra không còn chi nữa như thế thường người đàn . 12 Sa-ra cười thầm rằng: Già như tôi thế nầy, dễ còn được điều vui đó sao? Còn chúa tôi cũng đã già rồi! 13 Đức Giê-hô-va phán hỏi Aùp-ra-ham rằng: Cớ sao Sa-ra cười như vậy rằng: quả thật rằng tôi già đến thế nầy lại còn sanh sản chăng? 14 điều chi Đức Giê-hô-va làm không được chăng? Đến kỳ đã định, trong một năm nữa, ta sẽ trở lại cùng ngươi, Sa-ra sẽ một con trai. 15 Sa-ra sợ, nên chối thưa rằng: Tôi cười đâu! Nhưng Ngài phán rằng: Thật ngươi cười đó! 16 Các đấng đều đứng dậy đi, ngó về phía, Sô-đôm. Aùp-ra-ham cũng theo để tiễn bước các đấng. 17 Đức Giê-hô-va phán rằng: Lẽ nào ta giấu Aùp-ra-ham điều chi ta sẽ làm sao? 18 Aùp-ra-ham chắc sẽ được trở nên một dân lớn cường thạnh; các dân tộc trên thế gian đều sẽ nhờ người được phước. 19 Ta đã chọn người đặng người khiến dạy các con cùng nội nhà người giữ theo đạo Đức Giê-hô-va, làm các điều công bình ngay thẳng; thế thì, Đức Giê-hô-va sẽ làm cho ứng nghiệm lời Ngài đã hứa cùng Aùp-ra-ham. 20 Đức Giê-hô-va phán rằng: Tiếng kêu oan về Sô-đôm Gô-mô-rơ thật quá, tội lỗi các thành đó thật trọng. 21 Ta muốn ngự xuống, để xem xét chúng ăn thật như tiếng đã kêu thấu đến ta chăng; nếu chẳng thật, thì ta sẽ biết. 22 Vậy, các đấng bèn từ đó đi qua hướng Sô-đôm; nhưng Aùp-ra-ham hãy còn đứng chầu trước mặt Đức Giê-hô-va. 23 Aùp-ra-ham lại gần thưa rằng: Chúa sẽ diệt người công bình luôn với người độc ác sao? 24 Ngộ trong thành năm mươi người công bình, Chúa cũng sẽ diệt họ hết sao? chẳng tha thứ cho thành đó cớ năm mươi người công bình trong sao? 25 Không lẽ nào Chúa làm điều như vậy, diệt người công bình luôn với kẻ độc ác; đến đỗi kể người công bình cũng như người độc ác. Không, Chúa chẳng làm điều như vậy bao giờ! Đấng đoán xét toàn thế gian, lại không làm sự công bình sao? 26 Đức Giê-hô-va phán rằng: Nếu ta tìm được trong Sô-đôm năm mươi người công bình, tình thương bấy nhiêu người đó ta sẽ tha hết cả thành. 27 Aùp-ra-ham lại thưa rằng: mặc dầu tôi đây vốn tro bụi, song tôi cũng dám cả gan thưa lại cùng Chúa. 28 Hãy trong năm mươi người công bình rủi thiếu hết năm; cớ năm người thiếu Chúa sẽ diệt hết cả thành chăng? Ngài trả lời rằng: Nếu ta tìm được bốn mươi lăm người, ta chẳng diệt thành đâu. 29 Aùp-ra-ham cứ thưa rằng: Ngộ trong thành chỉ bốn mươi người công bình, thì sẽ ra sao? Ngài phán rằng: Ta sẽ chẳng diệt đâu, tình thương bốn mươi nầy. 30 Aùp-ra-ham tiếp: Tôi xin Chúa đừng giận, thì tôi sẽ thưa: Ngộ trong đó chỉ ba mươi người, thì sẽ ra sao? Ngài phán: Nếu ta tìm trong đó ba mươi người, thì ta chẳng diệt đâu. 31 Aùp-ra-ham thưa rằng: Tôi đây cũng cả gan thưa cùng Chúa: Nếu chỉ hai mươi người, thì lại làm sao? Ngài rằng: tình thương hai mươi người đó, ta sẽ chẳng diệt thành đâu. 32 Aùp-ra-ham lại thưa: Xin Chúa đừng giận, để cho tôi thưa chỉ một lần nầy nữa: Ngộ chỉ mười người, thì nghĩ làm sao? Ngài phán rằng: Ta cũng sẽ chẳng diệt thành đâu, tình thương mười người đó. 33 Khi Đức Giê-hô-va phán xong cùng Aùp-ra-ham, thì Ngài ngự đi; còn Aùp-ra-ham trở về trại mình.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 Глава 18. [1]Быт 13:18;17:1. И явился ему Господь у дубравы Мамре, когда он сидел при входе в шатер [свой], во время зноя дневного. 2 [2]Евр 13:2. Он возвел очи свои и взглянул, и вот, три мужа стоят против него. Увидев, он побежал навстречу им от входа в шатер [свой] и поклонился до земли, 3 и сказал: Владыка! если я обрел благоволение пред очами Твоими, не пройди мимо раба Твоего; 4 [4]1 Тим 5:10. и принесут немного воды, и омоют ноги ваши; и отдохните под сим деревом, 5 [5]Пс 103:15. а я принесу хлеба, и вы подкрепите сердца ваши; потом пойдите [в путь свой]; так как вы идете мимо раба вашего. Они сказали: сделай так, как говоришь. 6 [6]1 Цар 28:24.3 Цар 17:13. И поспешил Авраам в шатер к Сарре и сказал [ей]: поскорее замеси три саты лучшей муки и сделай пресные хлебы. 7 И побежал Авраам к стаду, и взял теленка нежного и хорошего, и дал отроку, и тот поспешил приготовить его. 8 И взял масла и молока и теленка приготовленного, и поставил пред ними, а сам стоял подле них под деревом. И они ели. 9 И сказали ему: где Сарра, жена твоя? Он отвечал: здесь, в шатре. 10 [10]Быт 17:19;21:1–2.Рим 9:9. И сказал один из них: Я опять буду у тебя в это же время [в следующем году], и будет сын у Сарры, жены твоей. А Сарра слушала у входа в шатер, сзади его. 11 [11]Рим 4:19.Евр 11:11. Авраам же и Сарра были стары и в летах преклонных, и обыкновенное у женщин у Сарры прекратилось. 12 [12]1 Пет 3:6. Сарра внутренно рассмеялась, сказав: мне ли, когда я состарилась, иметь сие утешение? и господин мой стар. 13 И сказал Господь Аврааму: отчего это [сама в себе] рассмеялась Сарра, сказав: неужели я действительно могу родить, когда я состарилась? 14 [14]Иер 32:27.Зах 8:6.Мф 19:26. Есть ли что трудное для Господа? В назначенный срок буду Я у тебя в следующем году, и [будет] у Сарры сын. 15 Сарра же не призналась, а сказала: я не смеялась. Ибо она испугалась. Но Он сказал [ей]: нет, ты рассмеялась. 16 И встали те мужи и оттуда отправились к Содому [и Гоморре]; Авраам же пошел с ними, проводить их.

17 И сказал Господь: утаю ли Я от Авраама [раба Моего], что хочу делать! 18 [18]Быт 12:3;22:18. От Авраама точно произойдет народ великий и сильный, и благословятся в нем все народы земли, 19 [19]Втор 4:9;6:7. ибо Я избрал его для того, чтобы он заповедал сынам своим и дому своему после себя, ходить путем Господним, творя правду и суд; и исполнит Господь над Авраамом [все], что сказал о нем. 20 [20]Быт 19:13.Иез 16:48. И сказал Господь: вопль Содомский и Гоморрский, велик он, и грех их, тяжел он весьма; 21 [21]Быт 11:5. сойду и посмотрю, точно ли они поступают так, каков вопль на них, восходящий ко Мне, или нет; узнаю. 22 И обратились мужи оттуда и пошли в Содом; Авраам же еще стоял пред лицем Господа. 23 И подошел Авраам и сказал: неужели Ты погубишь праведного с нечестивым [и с праведником будет то же, что с нечестивым]? 24 может быть, есть в этом городе пятьдесят праведников? неужели Ты погубишь, и не пощадишь [всего] места сего ради пятидесяти праведников, [если они находятся] в нем? 25 [25]Пс 7:9.Ин 5:27.Деян 17:31. не может быть, чтобы Ты поступил так, чтобы Ты погубил праведного с нечестивым, чтобы то же было с праведником, что с нечестивым; не может быть от Тебя! Судия всей земли поступит ли неправосудно? 26 Господь сказал: если Я найду в городе Содоме пятьдесят праведников, то Я ради них пощажу [весь город и] все место сие. 27 [27]Быт 2:7.Иов 30:19.Еккл 12:7. Авраам сказал в ответ: вот, я решился говорить Владыке, я, прах и пепел: 28 может быть, до пятидесяти праведников не достанет пяти, неужели за недостатком пяти Ты истребишь весь город? Он сказал: не истреблю, если найду там сорок пять. 29 Авраам продолжал говорить с Ним и сказал: может быть, найдется там сорок? Он сказал: не сделаю того и ради сорока. 30 И сказал Авраам: да не прогневается Владыка, что я буду говорить: может быть, найдется там тридцать? Он сказал: не сделаю, если найдется там тридцать. 31 Авраам сказал: вот, я решился говорить Владыке: может быть, найдется там двадцать? Он сказал: не истреблю ради двадцати. 32 [32]Иак 5:16.Авраам сказал: да не прогневается Владыка, что я скажу еще однажды: может быть, найдется там десять? Он сказал: не истреблю ради десяти. 33 И пошел Господь, перестав говорить с Авраамом; Авраам же возвратился в свое место.

Veja também