Pular para o conteúdo
Publicidade

GIÔ-SUÊ 20

SYNOD

1 Đức Giê-hô-va phán cùng Giô-suê rằng: 2 Hãy truyền cho dân Y-sơ-ra-ên rằng: Hãy lập các thành ẩn náu, ta đã cậy Môi-se phán cùng các ngươi, 3 hầu cho kẻ sát nhân bất ý giết ai thế trốn đó được; các thành ấy dùng cho các ngươi ẩn náu khỏi kẻ báo thù huyết. 4 Kẻ sát nhân sẽ chạy trốn đến một của các thành này, đứng nơi cửa thành, thuật sự tình cho các trưởng lão của thành ấy nghe. Các trưởng lão sẽ tiếp dẫn người vào trong thành, chỉ định cho một chỗ tại giữa mình. 5 Nếu kẻ báo thù huyết đuổi theo, các trưởng lão chớ nộp kẻ sát nhân vào tay người; kẻ ấy giết người lân cận mình, không ý muốn, trước khi vốn không ghét người. 6 Người phải trong thành ấy cho đến chừng chịu đoán xét trước mặt hội chúng, cho đến chừng thầy tế lễ thượng phẩm đang chức qua đời. Kế đó, kẻ sát nhân sẽ trở về vào thành nhà mình, tức thành mình đã trốn khỏi. 7 Vậy, dân Y-sơ-ra-ên để riêng ra Kê-đe Ga-li-lê tại trên núi Nép-ta-li; Si-chem tại trên núi Eùp-ra-im, Ki-ri-át-A-ra-ba, tức Hếp-rôn, trên núi Giu-đa. 8 Bên kia sông Giô-đanh, phía đông thành Giê-ri-cô, trong chi phái Ru-bên, họ chỉ định Bết-se trong đồng bằng tại sa mạc; trong chi phái Gát, Ra-mốt tại xứ Ga-la-át; trong chi phái Ma-na-se, Gô-lan xứ Ba-san. 9 Đó các thành chỉ định cho hết thảy dân Y-sơ-ra-ên, cho khách lạ kiều ngụ trong đó; để người nào ý giết ai, thế ẩn núp tại đó được, hầu cho không bị tay kẻ báo thù huyết giết chết, cho đến khi ứng hầu trước mặt hội chúng.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 И сказал Господь Иисусу, говоря: 2 Глава 20. [2]Чис 35:11.Втор 19:2. скажи сынам Израилевым: сделайте у себя города убежища, о которых Я говорил вам чрез Моисея, 3 [3]Чис 35:12. чтобы мог убегать туда убийца, убивший человека по ошибке, без умысла; пусть [города сии] будут у вас убежищем [чтобы не умер убивший] от мстящего за кровь, [доколе не предстанет пред общество на суд]. 4 И кто убежит в один из городов сих, пусть станет у ворот города и расскажет вслух старейшин города сего дело свое; и они примут его к себе в город и дадут ему место, чтоб он жил у них; 5 и когда погонится за ним мстящий за кровь, то они не должны выдавать в руки его убийцу, потому что он без умысла убил ближнего своего, не имел к нему ненависти ни вчера, ни третьего дня; 6 [6]Чис 35:12. пусть он живет в этом городе, доколе не предстанет пред общество на суд, доколе не умрет великий священник, который будет в те дни. А потом пусть возвратится убийца и пойдет в город свой и в дом свой, в город, из которого он убежал. 7 [7]Втор 19:7. И отделили Кедес в Галилее на горе Неффалимовой, Сихем на горе Ефремовой, и Кириаф-Арбы, иначе Хеврон, на горе Иудиной; 8 [8]Втор 4:43. за Иорданом, против Иерихона к востоку, отделили: Бецер в пустыне, на равнине, от колена Рувимова, и Рамоф в Галааде от колена Гадова, и Голан в Васане от колена Манассиина; 9 сии города назначены для всех сынов Израилевых и для пришельцев, живущих у них, дабы убегал туда всякий, убивший человека по ошибке, дабы не умер он от руки мстящего за кровь, доколе не предстанет пред общество [на суд].

Veja também