Pular para o conteúdo
Publicidade

I TI-MÔ-THÊ 3

TGVD

1 bằng kẻ mong được làm giám mục, ấy ưa muốn một việc tốt lành; lời đó phải lắm. 2 Vậy, người giám mục cần phải không chỗ trách được, chồng chỉ một vợ thôi, tiết độ, tài trí, xứng đáng, hay tiếp khách khéo dạy dỗ. 3 Đừng rượu, cũng đừng hung bạo, nhưng phải mềm mại hòa nhã; lại đừng ham tiền bạc; 4 phải khéo cai trị nhà riêng mình, giữ con cái mình cho vâng phục ngay thật trọn vẹn; 5 nếu ai không biết cai trị nhà riêng mình, thì làm sao cai trị được Hội thánh của Đức Chúa Trời? 6 Người mới tin đạo không được làm giám mục, e người tự kiêu sa vào án phạt của ma quỉ chăng. 7 Người giám mục lại phải được người ngoại làm chứng tốt cho, kẻo bị sỉ nhục mắc bẫy ma quỉ. 8 Các chấp sự cũng phải cho nghiêm trọng, không được nói hai lời, không được ghiền rượu, không được tham lợi phi nghĩa, 9 nhưng phải lấy lương tâm thanh sạch giữ lẽ mầu nhiệm của đức tin. 10 Những người đó cũng phải chịu thử thách trước đã, nếu không chỗ trách được thì mới được làm chức chấp sự. 11 Vợ các chấp sự cũng phải nghiêm trọng, chớ nói xấu, phải tiết độ trung tín trong mọi việc. 12 Các chấp sự chỉ nên làm chồng của một vợ thôi, phải khéo cai trị con cái nhà riêng mình. 13 ai khéo làm chức vụ mình thì được bực cao trọng lòng rất dạn trong đức tin đến Đức Chúa Jêsus Christ. 14 Ta mong mau mau đến thăm con, nhưng viết thơ nầy, 15 phòng ta chậm đến, thì con biết làm thể nào trong nhà Đức Chúa Trời, tức Hội thánh của Đức Chúa Trời hằng sống, trụ nền của lẽ thật vậy. 16 Mọi người đều cho sự mầu nhiệm của sự tin kính lớn lắm: Đấng đã được tỏ ra trong xác thịt, Thì đã được Đức Thánh Linh xưng công bình, Được thiên sứ trông thấy, Được giảng ra cho dân ngoại, Được thiên hạ tin cậy, Được cất lên trong sự vinh hiển.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Οι λειτουργοί της εκκλησίας

1 Είναι αληθινός ο λόγος ότι όποιος ορέγεται επισκοπή καλό έργο επιθυμεί. 2 Γιαυτό πρέπει ο επίσκοπος να είναι αδιάβλητος και σύζυγος μιας μόνο γυναίκας· να είναι προσεκτικός, συνετός, ευπρεπής, φιλόξενος, καλός δάσκαλος. 3 Να μην είναι πότης, βίαιος, αισχροκερδής αλλά να είναι επιεικής, ειρηνικός κι αφιλοχρήματος. 4 Να διευθύνει καλά το σπίτι του και να έχει παιδιά που να τον υπακούνε με πολύ σεβασμό· 5 γιατί, αν κάποιος δεν ξέρει να κυβερνήσει το ίδιο του το σπίτι, πώς θα φροντίσει την εκκλησία του Θεού; 6 Να μην είναι καινούριος στην πίστη, για να μην το πάρει απάνω του και καταδικαστεί, όπως ο διάβολος. 7 Επίσης πρέπει να έχει καλή φήμη κι έξω από την εκκλησία, για να μην εξευτελιστεί και πέσει έτσι στην παγίδα του διαβόλου.

8 Το ίδιο και οι διάκονοι πρέπει να είναι σεμνοί, όχι διπρόσωποι, να μην έχουν το νου τους στο πολύ κρασί ούτε στο άνομο κέρδος· 9 να κρατούν με καθαρή συνείδηση την πίστη που αποκάλυψε ο Θεός. 10 Κι αυτοί όμως πρέπει πρώτα να δοκιμάζονται, και, όταν βρεθεί ότι δεν τους κατηγορεί κανείς, τότε μόνο να γίνονται διάκονοι. 11 Το ίδιο κι οι γυναίκεςοι γυναίκες. Πιθανώς εννοούνται οι διακόνισσες. πρέπει να είναι σεμνές, να μην κακολογούν, να είναι προσεκτικές, άξιες εμπιστοσύνης σε όλα. 12 Οι διάκονοι να είναι σύζυγοι μιας μόνο γυναίκας και να κυβερνάνε καλά τα παιδιά τους και τα σπίτια τους. 13 Κι όσοι διάκονοι έχουν εκπληρώσει καλά το λειτούργημά τους, αποκτούν για τον εαυτό τους μια τιμητική διάκριση και πολύ θάρρος, χάρη στην πίστη τους στον Ιησού Χριστό.

Το μεγάλο μυστήριο

14 Σου τα γράφω αυτά, αν και ελπίζω να έρθω κοντά σου σύντομα. 15 Αν όμως τύχει και καθυστερήσω, σου γράφω για να μάθεις πώς πρέπει να συμπεριφέρεται κανείς στον οίκο του Θεού, που είναι η εκκλησία του αληθινού Θεού, ο στύλος και το θεμέλιο της αλήθειας.

16 Όπως ομολογούμε, είναι μεγάλο το μυστήριο της πίστεως που μας αποκαλύφθηκε:

Ο Θεός φανερώθηκε ως άνθρωπος,

το Πνεύμα απέδειξε ποιος ήταν·

φανερώθηκε στους αγγέλους,

κηρύχθηκε στα έθνη,

τον πίστεψε ο κόσμος,

αναλήφθηκε με δόξα.

Veja também

1 Timóteo
Ver todos os capítulos de 1 Timóteo