Pular para o conteúdo
Publicidade

MI-CA 2

TGVD

1 Khốn thay cho những kẻ mưu sự gian ác toan sự tội lỗi trên giường mình, làm ra vừa lúc sáng ngày; chúng quyền về sự đó trong tay! 2 Chúng tham đất ruộng cướp đi, tham nhà cửa lấy đi. Chúng ức hiếp người ta nhà họ, tức người sản nghiệp họ nữa. 3 Vậy nên, Đức Giê-hô-va phán như vầy: Nầy, ta toan tính nghịch cùng họ hàng nầy một tai vạ các ngươi không thể thoát khỏi cổ, các ngươi sẽ không ngước đầu lên đi; ấy k" hoạn nạn. 4 Trong ngày đó, người ta sẽ lập lại một câu thí dụ về các ngươi; sẽ hát một bài ca thương sầu thảm nói rằng: Chúng ta bị hủy diệt cả rồi! Ngài dời sản nghiệp của dân ta, khiến cho lìa khỏi ta, lấy đất ruộng của ta chia cho kẻ bạn nghịch. 5 Cho nên trong hội của Đức Giê-hô-va, ngươi sẽ không một người nào đặng bắt thăm giăng dây. Chúng nói tiên tri rằng: Các ngươi đừng nói tiên tri. 6 Chúng sẽ không nói tiên tri cùng các người nầy: sự sỉ nhục sẽ chẳng cất khỏi. 7 Hỡi nhà Gia-cốp! phải rằng Thần của Đức Giê-hô-va kém sút sao? Đó phải việc Ngài làm sao? Nhưng lời của ta chẳng ích cho kẻ bước theo sự ngay thẳng sao? 8 Song mới đây dân ta dấy lên như kẻ thù. Những kẻ đi qua cách yên ổn, chẳng ưa chiến đấu, thì các ngươi bóc lột áo ngoài của họ, chỉ để lại áo trong. 9 Các ngươi đuổi những đàn của dân ta khỏi nhà vui vẻ chúng ; cất sự vinh hiển ta khỏi con trẻ đời đời. 10 Các ngươi hãy đứng dậy! Đi đi! đây không phải nơi an nghỉ của các ngươi, cớ sự ô uế làm bại hoại, tức sự bại hoại nặng lắm. 11 Nếu người theo sự không, nói dối, rằng: Ta sẽ nói tiên tri cho ngươi về rượu rượu mạnh, ấy sẽ đấng tiên tri của dân nầy. 12 Hỡi Gia-cốp! ta chắc sẽ nhóm cả ngươi lại, Ta chắc sẽ thâu góp phần còn lại của Y-sơ-ra-ên, đặt chung cả như những con chiên của Bốt-ra, như một bầy giữa đồng cỏ chúng ; đó sẽ tiếng ồn lớn đám đông người. 13 Kẻ mở đường lên trước chúng . Chúng xông đến cửa thành ra; vua chúng đi qua trước mặt chúng , Đức Giê-hô-va đi đầu chúng .

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Ο ανεπιθύμητος προφήτης

1 Αλίμονο σεκείνους που ξαγρυπνούν στα κρεβάτια τους σχεδιάζοντας το κακό, για να το πραγματοποιήσουν το πρωί! Θα το κάνουν, γιατί έχουν τη δύναμη. 2 Όταν επιθυμούν χωράφια ή σπίτια τα αρπάζουν. Κατακλέβουν τους ανθρώπους και τις οικογένειές τους και παίρνουν τις περιουσίες τους. 3 Γιαυτό, ο Κύριος λέει: «Έτσι σχεδιάζω κι εγώ κακό ενάντια σε ανθρώπους σαν κι εσάς. Δε θα μπορέσετε να το αποφύγετε και δε θα περπατάτε πια με το κεφάλι ψηλά. Γιατί οι καιροί που έρχονται θα είναι δύσκολοι».

4 Εκείνη την ημέρα ο κόσμος θα σας αναφέρει σαν παράδειγμα καταστροφής και θα μιλάει για σας με το δικό σας θρήνο:

«Τελείως καταστραφήκαμε!

Απαλλοτρίωσε ο Θεός τη χώρα του λαού του,

κανείς δεν του τη δίνει πίσω·

στους κατακτητές μας μοίρασε τα χωράφια μας».Το νόημα όλου του στ. 4 στο εβρ. είναι αβέβαιο.

5 Γιαυτό, όταν η χώρα ξαναμοιραστεί, εσείς δεν πρόκειται να πάρετε μερίδιο. Δε θα υπάρχει για σας τόπος στη συγκέντρωση του λαού του Κυρίου.

6 «Μη λες ανοησίες!» μου λένε. «Δεν επιτρέπεται σέναν προφήτη να μιλάει έτσι. Τέτοια προσβολή είναι για μας αδιανόητη. 7 Μήπως είναι καταραμένοι οι απόγονοι του Ιακώβ;οι απόγονοι του Ιακώβ. Βλ. υποσ. εις κεφ. 1:5. Έχασε τάχα την υπομονή του ο Κύριος μαζί μας; Τέτοια κάνει; Δεν έχει κανένα καλό λόγο για κείνους που ζουν δίκαια;»

8 Αλλά σεσάς λέει ο Κύριος: «Από παλιά εναντιωνόσασταν στο λαό μου. Οι άνθρωποι γυρίζουν απτον πόλεμο κι ενώ πιστεύουνε πως είναι ασφαλείς, εσείς αρπάζετε το πανωφόρι από την πλάτη τους. 9 Τις γυναίκες του λαού μου τις διώχνετε από ταγαπημένα τους τα σπίτια· αρπάζετε απτα παιδιά τους για πάντα τον κλήρο που τιμητικά εγώ τους έχω δώσει. 10 Εμπρός, σηκωθείτε και φύγετε στην εξορία, γιατί εδώ ησυχία δε θα βρείτε! Με τις ανίερες πράξεις σας έχετε προκαλέσει την καταστροφή. Και η καταστροφή θα ναι σκληρή!» 11 Αν ήταν κάποιος που να λέει λόγια του αέρα, ψέματα και απάτες, να προφητεύει πως θα έχετε κρασί και δυνατά ποτά σε αφθονία, αυτός θα ήταν ο προφήτης ο ανόητος, που στο λαό αυτόν ταιριάζει.

Ο Θεός θα συγκεντρώσει το υπόλοιπο

12 «Θα συναθροίσω εγώ όλους μαζί τους απογόνους του Ιακώβ κι όλο θα συνενώσω το υπόλοιπο του λαού του Ισραήλ. Θα τους βάλω μαζί καθώς τα πρόβατα που στο μαντρί γυρίζουν. Σαν το κοπάδι που γεμίζει το βοσκότοπό του, έτσι κι η χώρα σας θα ξαναγεμίσει πλήθος λαό. 13 Ένας δυνατός ήρωας θα τους οδηγεί και θανοίγει το δρόμο. Μαυτόν θα περάσουν την πύλη και θα βγουν έξω. Ο Κύριος είναι αυτός ο ήρωας· ο βασιλιάς τους, αυτός θα προπορεύεται μπροστά τους».

Veja também