1 The words of Amos, who was among the herdsmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake. 2 He said:
"Yahweh will roar from Zion,
and utter his voice from Jerusalem;
and the pastures of the shepherds will mourn,
and the top of Carmel will wither."
3 Yahweh says:
"For three transgressions of Damascus, yes, for four,
I will not turn away its punishment,
because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron;
4 but I will send a fire into the house of Hazael,
and it will devour the palaces of Ben Hadad.
5 I will break the bar of Damascus,
and cut off the inhabitant from the valley of Aven,
and him who holds the scepter from the house of Eden;
and the people of Syria shall go into captivity to Kir,"
says Yahweh.
6 Yahweh says:
"For three transgressions of Gaza, yes, for four,
I will not turn away its punishment,
because they carried away captive the whole community,
to deliver them up to Edom;
7 but I will send a fire on the wall of Gaza,
and it will devour its palaces.
8 I will cut off the inhabitant from Ashdod,
and him who holds the scepter from Ashkelon;
and I will turn my hand against Ekron;
and the remnant of the Philistines will perish,"
says the Lord Yahweh.
9 Yahweh says:
"For three transgressions of Tyre, yes, for four,
I will not turn away its punishment;
because they delivered up the whole community to Edom,
and didn’t remember the brotherly covenant;
10 but I will send a fire on the wall of Tyre,
and it will devour its palaces."
11 Yahweh says:
"For three transgressions of Edom, yes, for four,
I will not turn away its punishment,
because he pursued his brother with the sword
and cast off all pity,
and his anger raged continually,
and he kept his wrath forever;
12 but I will send a fire on Teman,
and it will devour the palaces of Bozrah."
13 Yahweh says:
"For three transgressions of the children of Ammon, yes, for four,
I will not turn away its punishment,
because they have ripped open the pregnant women of Gilead,
that they may enlarge their border.
14 But I will kindle a fire in the wall of Rabbah,
and it will devour its palaces,
with shouting in the day of battle,
with a storm in the day of the whirlwind;
15 and their king will go into captivity,
he and his princes together,"
says Yahweh.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 As palavras de Amós, que estava entre os pastores de Tecoa, as quais viu a respeito de Israel, nos dias de Uzias, rei de Judá, e nos dias de Jeroboão, filho de Joás, rei de Israel, dois anos antes do terremoto. 2 Ele disse:
O Senhor bramará de Sião,
e de Jerusalém fará ouvir
a sua voz;
os prados dos pastores
prantearão,
e secar-se-á o cume do Carmelo.
3 Assim diz o Senhor:
Por três transgressões
de Damasco,
e por quatro,
não retirarei o castigo,
porque trilharam a Gileade
com trilhos de ferro.
4 Por isso porei fogo
à casa de Hazael,
e ele consumirá
os palácios de Ben-Hadade.
5 E quebrarei o ferrolho
de Damasco,
e exterminarei o morador
do vale de Áven,
e ao que tem o cetro
de Bete-Éden;
e o povo da Síria será levado
em cativeiro a Quir,
diz o Senhor.
6 Assim diz o Senhor:
Por três transgressões de Gaza,
e por quatro,
não retirarei o castigo,
porque levaram em cativeiro
todos os cativos
para os entregarem a Edom.
7 Por isso porei fogo
ao muro de Gaza,
e ele consumirá
os seus palácios.
8 E exterminarei o morador
de Asdode,
e o que tem o cetro
de Ascalom,
e tornarei a minha mão
contra Ecrom;
e o restante dos filisteus perecerá,
diz o Senhor Deus.
9 Assim diz o Senhor:
Por três transgressões de Tiro,
e por quatro,
não retirarei o castigo,
porque entregaram todos os cativos
a Edom,
e não se lembraram
da aliança dos irmãos.
10 Por isso porei fogo
ao muro de Tiro,
e ele consumirá
os seus palácios.
11 Assim diz o Senhor:
Por três transgressões de Edom,
e por quatro,
não retirarei o castigo,
porque perseguiu a seu irmão
à espada,
e aniquilou as suas misericórdias;
e a sua ira despedaçou
eternamente,
e conservou a sua indignação
para sempre.
12 Por isso porei fogo a Temã,
e ele consumirá
os palácios de Bozra.
13 Assim diz o Senhor:
Por três transgressões
dos filhos de Amom,
e por quatro,
não retirarei o castigo,
porque fenderam o ventre
às grávidas de Gileade,
para dilatarem os seus termos.
14 Por isso porei fogo
ao muro de Rabá,
e ele consumirá
os seus palácios,
com alarido no dia da batalha,
com tempestade
no dia da tormenta.
15 E o seu rei irá para o cativeiro,
ele e os seus príncipes
juntamente,
diz o Senhor.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!