Publicidade

Sofonias 3

ACF

1 Woe to her who is rebellious and polluted, the oppressing city! 2 She didn’t obey the voice. She didn’t receive correction. She didn’t trust in Yahweh. She didn’t draw near to her God.

3 Her princes within her are roaring lions. Her judges are evening wolves. They leave nothing until the next day. 4 Her prophets are arrogant and treacherous people. Her priests have profaned the sanctuary. They have done violence to the law. 5 Yahweh, within her, is righteous. He will do no wrong. Every morning he brings his justice to light. He doesn’t fail, but the unjust know no shame.

6 I have cut off nations. Their battlements are desolate. I have made their streets waste, so that no one passes by. Their cities are destroyed, so that there is no man, so that there is no inhabitant. 7 I said, "Just fear me. Receive correction," so that her dwelling won’t be cut off, according to all that I have appointed concerning her. But they rose early and corrupted all their doings.

8 "Therefore wait for me", says Yahweh, "until the day that I rise up to the prey, for my determination is to gather the nations, that I may assemble the kingdoms to pour on them my indignation, even all my fierce anger, for all the earth will be devoured with the fire of my jealousy.

9 For then I will purify the lips of the peoples, that they may all call on Yahwehs name, to serve him shoulder to shoulder. 10 From beyond the rivers of Cush, my worshipers, even the daughter of my dispersed people, will bring my offering. 11 In that day you will not be disappointed for all your doings in which you have transgressed against me; for then I will take away out from among you your proudly exulting ones, and you will no more be arrogant in my holy mountain. 12 But I will leave among you an afflicted and poor people, and they will take refuge in Yahwehs name. 13 The remnant of Israel will not do iniquity nor speak lies, neither will a deceitful tongue be found in their mouth, for they will feed and lie down, and no one will make them afraid."

14 Sing, daughter of Zion! Shout, Israel! Be glad and rejoice with all your heart, daughter of Jerusalem. 15 Yahweh has taken away your judgments. He has thrown out your enemy. The King of Israel, Yahweh, is among you. You will not be afraid of evil any more. 16 In that day, it will be said to Jerusalem, "Don’t be afraid, Zion. Don’t let your hands be weak." 17 Yahweh, your God, is among you, a mighty one who will save. He will rejoice over you with joy. He will calm you in his love. He will rejoice over you with singing. 18 I will remove those who grieve about the appointed feasts from you. They are a burden and a reproach to you. 19 Behold,", means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection. at that time I will deal with all those who afflict you; and I will save those who are lame and gather those who were driven away. I will give them praise and honor, whose shame has been in all the earth. 20 At that time I will bring you in, and at that time I will gather you; for I will give you honor and praise among all the peoples of the earth when I restore your fortunes before your eyes, says Yahweh.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Juízos contra Jerusalém

1 Ai da rebelde e contaminada,

da cidade opressora!

2 Não obedeceu à sua voz,

não aceitou o castigo;

não confiou no Senhor;

nem se aproximou do seu Deus.

3 Os seus príncipes são

leões rugidores no meio dela;

os seus juízes são lobos da tarde,

que não deixam os ossos

para a manhã.

4 Os seus profetas são levianos,

homens aleivosos;

os seus sacerdotes

profanaram o santuário,

e fizeram violência à lei.

5 O Senhor é justo

no meio dela;

ele não comete iniquidade;

cada manhã traz

o seu juízo à luz;

nunca falta;

mas o perverso não conhece

a vergonha.

6 Exterminei as nações,

as suas torres estão assoladas;

fiz desertas as suas praças,

a ponto de não ficar

quem passe por elas;

as suas cidades foram destruídas,

até não ficar ninguém,

até não haver quem as habite.

7 Eu dizia: Certamente me temerás,

e aceitarás a correção,

e assim a sua morada

não seria destruída,

conforme tudo aquilo

porque a castiguei;

mas eles se levantaram

de madrugada,

corromperam todas as suas obras.

O livramento da filha de Jerusalém

8 Portanto esperai-me,

diz o Senhor,

no dia em que eu me levantar

para o despojo;

porque o meu decreto é

ajuntar as nações

e congregar os reinos,

para sobre eles derramar

a minha indignação,

e todo o ardor da minha ira;

porque toda esta terra

será consumida

pelo fogo do meu zelo.

9 Porque então darei

uma linguagem pura aos povos,

para que todos invoquem

o nome do Senhor,

para que o sirvam

com um mesmo consenso.

10 Dalém dos rios da Etiópia,

meus zelosos adoradores,

que constituem a filha

dos meus dispersos,

me trarão sacrifício.

11 Naquele dia não te envergonharás

de nenhuma das tuas obras,

com as quais te rebelaste

contra mim;

porque então tirarei do meio de ti

os que exultam na tua soberba,

e tu nunca mais te ensoberbecerás

no meu monte santo.

12 Mas deixarei no meio de ti

um povo humilde e pobre;

e eles confiarão

no nome do Senhor.

13 O remanescente de Israel

não cometerá iniquidade,

nem proferirá mentira,

e na sua boca não se achará

língua enganosa;

mas serão apascentados,

e deitar-se-ão,

e não haverá quem

os espante.

14 Canta alegremente,

ó filha de Sião;

rejubila, ó Israel;

regozija-te, e exulta

de todo o coração,

ó filha de Jerusalém.

15 O Senhor afastou os teus juízos,

exterminou o teu inimigo;

o Senhor, o rei de Israel,

está no meio de ti;

tu não verás mais mal algum.

16 Naquele dia se dirá a Jerusalém:

Não temas, ó Sião,

não se enfraqueçam

as tuas mãos.

17 O Senhor teu Deus, o poderoso,

está no meio de ti,

ele salvará;

ele se deleitará em ti

com alegria;

calar-se-á por seu amor,

regozijar-se-á em ti

com júbilo.

18 Os entristecidos por causa

da reunião solene,

congregarei;

esses que são de ti

e para os quais o opróbrio dela

era um peso.

19 Eis que naquele tempo procederei

contra todos os que te afligem,

e salvarei a que coxeia,

e recolherei a que foi expulsa;

e deles farei um louvor e um nome

em toda a terra

em que foram envergonhados.

20 Naquele tempo vos farei voltar,

naquele tempo vos recolherei;

certamente farei de vós

um nome e um louvor

entre todos os povos da terra,

quando fizer voltar

os vossos cativos

diante dos vossos olhos,

diz o Senhor.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

Veja também

Publicidade
Sofonias
Ver todos os capítulos de Sofonias
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-