1 Yahweh says:
"For three transgressions of Moab, yes, for four,
I will not turn away its punishment,
because he burned the bones of the king of Edom into lime;
2 but I will send a fire on Moab,
and it will devour the palaces of Kerioth;
and Moab will die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet;
3 and I will cut off the judge from among them,
and will kill all its princes with him,"
says Yahweh.
4 Yahweh says:
"For three transgressions of Judah, yes, for four,
I will not turn away its punishment,
because they have rejected Yahweh’s law,
and have not kept his statutes,
and their lies have led them astray,
after which their fathers walked;
5 but I will send a fire on Judah,
and it will devour the palaces of Jerusalem."
6 Yahweh says:
"For three transgressions of Israel, yes, for four,
I will not turn away its punishment,
because they have sold the righteous for silver,
and the needy for a pair of sandals;
7 They trample the heads of the poor into the dust of the earth
and deny justice to the oppressed.
A man and his father use the same maiden, to profane my holy name.
8 They lay themselves down beside every altar on clothes taken in pledge.
In the house of their God they drink the wine of those who have been fined.
9 Yet I destroyed the Amorite before them,
whose height was like the height of the cedars,
and he was strong as the oaks;
yet I destroyed his fruit from above,
and his roots from beneath.
10 Also I brought you up out of the land of Egypt
and led you forty years in the wilderness,
to possess the land of the Amorite.
11 I raised up some of your sons for prophets,
and some of your young men for Nazirites.
Isn’t this true,
you children of Israel?" says Yahweh.
12 "But you gave the Nazirites wine to drink,
and commanded the prophets, saying, ‘Don’t prophesy!’
13 Behold, I will crush you in your place,
as a cart crushes that is full of grain.
14 Flight will perish from the swift.
The strong won’t strengthen his force.
The mighty won’t deliver himself.
15 He who handles the bow won’t stand.
He who is swift of foot won’t escape.
He who rides the horse won’t deliver himself.
16 He who is courageous among the mighty
will flee away naked on that day,"
says Yahweh.
1 RAB şöyle diyor: 2 ‹‹Moavlıların cezasını kaldırmayacağım. 2 Çünkü günah üstüne günah işlediler, 2 Edom Kralının kemiklerini 2 Kireçleşinceye dek yaktılar.
2 Bu yüzden Moava ateş yağdıracağım, 2 Yakıp yok edecek Keriyot saraylarını. 2 Kargaşa, savaş naraları, 2 Boru sesleri arasında ölecek Moav halkı.
3 Söküp atacağım içinden yöneticisini, 2 Öldüreceğim onunla bütün görevlilerini.›› 2 RAB böyle diyor.
4 RAB şöyle diyor: 2 ‹‹Yahudalıların cezasını kaldırmayacağım. 2 Çünkü günah üstüne günah işlediler, 2 Reddettiler yasamı, 2 Kurallarıma uymadılar; 2 Yalancı putlar saptırdı onları, 2 Atalarının da izlediği putlar.
5 Bu yüzden Yahudaya ateş yağdıracağım, 2 Yakıp yok edecek Yeruşalim saraylarını.››
6 RAB şöyle diyor: 2 ‹‹İsraillilerin cezasını kaldırmayacağım, 2 Çünkü günah üstüne günah işlediler, 2 Doğruyu para için, 2 Yoksulu bir çift çarık için sattılar.
7 Onlar ki, 2 Yoksulun başını toz toprak içinde çiğner 2 Ve mazlumun hakkını bir yana iterler. 2 Baba oğul aynı kızla yatarak 2 Kutsal adımı kirletirler.
8 Her sunağın yanına, 2 Rehin alınan giysilerin üzerine uzanır, 2 Tanrılarının Tapınağında 2 Ceza karşılığı alınan şarabı içerler.
9 Ama ben onların önünde 2 Amorluları yok ettim; 2 Sedir ağaçları kadar boylu, 2 Meşe kadar güçlü olsa da, 2 Yukarıdan meyvesini, 2 Aşağıdan kökünü kuruttum.
10 Sizi Mısırdan ben çıkardım, 2 Amor topraklarını sahiplenesiniz diye 2 Çölde kırk yıl size yol gösterdim.
11 Oğullarınızdan peygamberler, 2 Gençlerinizden bana adanmış kişiler atadım. 2 Doğru değil mi, ey İsrailliler?›› 2 RAB böyle diyor.
12 ‹‹Sizse bana adanmış kişilere şarap içirdiniz 2 Ve peygamberlere, ‹Peygamberlik etmeyin!› 2 Diye buyruk verdiniz.
13 ‹‹Tahıl yüklü araba toprağı nasıl ezerse, 2 İşte ben de sizi öyle ezeceğim.
14 Hızlı koşan kaçamayacak, 2 Güçlü gücünü gösteremeyecek, 2 Yiğit canını kurtaramayacak,
15 Okçu yerini koruyamayacak, 2 Ayağı tez olan uzaklaşamayacak, 2 Atlı canını kurtaramayacak,
16 En yürekli yiğitler bile 2 O gün silahlarını bırakıp kaçacak.›› 2 RAB böyle diyor.