1 When Israel went out of Egypt,
the house of Jacob from a people of foreign language,
2 Judah became his sanctuary,
Israel his dominion.
3 The sea saw it, and fled.
The Jordan was driven back.
4 The mountains skipped like rams,
the little hills like lambs.
5 What was it, you sea, that you fled?
You Jordan, that you turned back?
6 You mountains, that you skipped like rams?
You little hills, like lambs?
7 Tremble, you earth, at the presence of the Lord,
at the presence of the God of Jacob,
8 who turned the rock into a pool of water,
the flint into a spring of waters.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Da Israel drog ut av Egypten, Jakobs hus fra et folk med fremmed tungemål,2 da blev Juda hans* helligdom, Israel hans rike. / {* Herrens.}3 Havet så det og flydde, Jordan vendte om og løp tilbake.4 Fjellene hoppet som værer, haugene som unge lam.5 Hvad har hendt dig, du hav, at du flyr, du Jordan, at du vender om og løper tilbake,6 I fjell, at I hopper som værer, I hauger som unge lam?7 For Herrens åsyn bev, du jord, for Jakobs Guds åsyn,8 han som gjør klippen til en vannrik sjø, den hårde sten til en vannkilde!