1 His foundation is in the holy mountains.
2 Yahweh loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
3 Glorious things are spoken about you, city of God. Selah.
4 I will record Rahab and Babylon among those who acknowledge me.
Behold, Philistia, Tyre, and also Ethiopia:
"This one was born there."
5 Yes, of Zion it will be said, "This one and that one was born in her;"
the Most High himself will establish her.
6 Yahweh will count, when he writes up the peoples,
"This one was born there." Selah.
7 Those who sing as well as those who dance say,
"All my springs are in you."
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Von den Söhnen Korahs, ein Psalm, ein Lied. Eig. ein Lied-Psalm Seine Gründung dh. das was Jahwe gegründet hat ist auf den Bergen der Heiligkeit;2 Jahwe liebt die Tore Zions mehr als alle Wohnungen Jakobs.3 Herrliches ist von dir geredet, du Stadt Gottes. (Sela.)4 Erwähnen will ich Rahabs dh. Ägyptens und Babels bei denen, die mich kennen; siehe, Philistäa und Tyrus samt Äthiopien: dieser ist daselbst geboren.5 Und von Zion wird gesagt werden: Der und der ist darin geboren; und der Höchste, er wird es befestigen.6 Jahwe wird schreiben beim Verzeichnen O. aufzählen beim Einschreiben der Völker: Dieser ist daselbst geboren. (Sela.)7 Und singend und den Reigen tanzend werden sie sagen: Alle meine Quellen sind in dir!