1 Sing to Yahweh a new song!
Sing to Yahweh, all the earth.
2 Sing to Yahweh!
Bless his name!
Proclaim his salvation from day to day!
3 Declare his glory among the nations,
his marvelous works among all the peoples.
4 For Yahweh is great, and greatly to be praised!
He is to be feared above all gods.
5 For all the gods of the peoples are idols,
but Yahweh made the heavens.
6 Honor and majesty are before him.
Strength and beauty are in his sanctuary.
7 Ascribe to Yahweh, you families of nations,
ascribe to Yahweh glory and strength.
8 Ascribe to Yahweh the glory due to his name.
Bring an offering, and come into his courts.
9 Worship Yahweh in holy array.
Tremble before him, all the earth.
10 Say among the nations, "Yahweh reigns."
The world is also established.
It can’t be moved.
He will judge the peoples with equity.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice.
Let the sea roar, and its fullness!
12 Let the field and all that is in it exult!
Then all the trees of the woods shall sing for joy
13 before Yahweh; for he comes,
for he comes to judge the earth.
He will judge the world with righteousness,
the peoples with his truth.
1 Singet Jahwe ein neues Lied, singet Jahwe, ganze Erde! Vergl. [1.Chr 16,23-33]
2 Singet Jahwe, preiset seinen Namen, verkündet Eig. verkündet als frohe Botschaft von Tag zu Tag seine Rettung!
3 Erzählet unter den Nationen seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wundertaten!
4 Denn groß ist Jahwe und sehr zu loben, furchtbar ist er über alle Götter.
5 Denn alle Götter der Völker sind Nichtigkeiten, O. Götzen aber Jahwe hat die Himmel gemacht.
6 Majestät und Pracht sind vor seinem Angesicht, Stärke und Herrlichkeit in seinem Heiligtum.
7 Gebet Jahwe, ihr Völkerstämme, gebet Jahwe Herrlichkeit und Stärke!
8 Gebet Jahwe die Herrlichkeit seines Namens; bringet eine Opfergabe und kommet in seine Vorhöfe!
9 Betet Jahwe an in heiliger Pracht! Erzittert vor ihm, ganze Erde!
10 Saget unter den Nationen: Jahwe regiert! Auch steht der Erdkreis fest, er wird nicht wanken. Er wird die Völker richten in Geradheit.
11 Es freue sich der Himmel, und es frohlocke die Erde! Es brause das Meer und seine Fülle!
12 Es frohlocke das Gefilde und alles, was darauf ist! Dann werden jubeln alle Bäume des Waldes
13 vor Jahwe; denn er kommt, denn er kommt, die Erde zu richten: er wird den Erdkreis richten in Gerechtigkeit, und die Völker in seiner Treue.