1 Brothers, even if a man is caught in some fault, you who are spiritual must restore such a one in a spirit of gentleness, looking to yourself so that you also aren’t tempted. 2 Bear one another’s burdens, and so fulfill the law of Christ. 3 For if a man thinks himself to be something when he is nothing, he deceives himself. 4 But let each man examine his own work, and then he will have reason to boast in himself, and not in someone else. 5 For each man will bear his own burden.
6 But let him who is taught in the word share all good things with him who teaches.
7 Don’t be deceived. God is not mocked, for whatever a man sows, that he will also reap. 8 For he who sows to his own flesh will from the flesh reap corruption. But he who sows to the Spirit will from the Spirit reap eternal life. 9 Let’s not be weary in doing good, for we will reap in due season if we don’t give up. 10 So then, as we have opportunity, let’s do what is good toward all men, and especially toward those who are of the household of the faith.
11 See with what large letters I write to you with my own hand. 12 As many as desire to make a good impression in the flesh compel you to be circumcised, just so they may not be persecuted for the cross of Christ. 13 For even they who receive circumcision don’t keep the law themselves, but they desire to have you circumcised, so that they may boast in your flesh. 14 But far be it from me to boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world. 15 For in Christ Jesus neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creation. 16 As many as walk by this rule, peace and mercy be on them, and on God’s Israel.
17 From now on, let no one cause me any trouble, for I bear the marks of the Lord Jesus branded on my body.
18 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.
1 Vennad, kui inimene ka satuks mingisse eksitusse, siis teie, vaimulikud, parandage niisugust jälle tasase vaimuga; ja valva sa iseennastki, et ka sind ei kiusataks.
2 Kandke üksteise koormat, ja nõnda te täidate Kristuse käsku.
3 Sest kui keegi mõtleb enese midagi olevat, ilma midagi olemata, see petab iseennast.
4 Ent igaüks katsugu läbi oma töö, ja siis on tal üksi eneses kiitlemist, mitte teisele;
5 sest igaüks kandku oma koormat.
6 Aga keda õpetatakse sõnaga, see jagagu kõike head sellele, kes teda õpetab.
7 Ärge eksige, Jumal ei anna Ennast pilgata, sest mis inimene külvab, seda ta ka lõikab!
8 Sest kes külvab oma lihale, see lõikab lihast kadu; aga kes külvab Vaimule, see lõikab Vaimust igavest elu.
9 Ja kui me teeme head, siis ärgem tüdigem, sest me saame omal ajal lõigata, kui me ei väsi.
10 Seepärast nüüd, et meil veel on aega, tehkem head kõikidele, aga kõige enam usukaaslastele!
11 Vaadake, kui suurte tähtedega ma oma käega teile olen kirjutanud!
12 Kõik, kes püüavad meeldida liha poolest, need sunnivad teid ümberlõikamisele ainult sellepärast, et neid taga ei kiusataks Kristuse risti tõttu.
13 Sest needki ise, kes lasevad endid ümber lõigata, ei pea käsku, vaid tahavad, et teid ümber lõigataks ja nad teie lihast võiksid kiidelda.
14 Aga mulle ärgu juhtugu seda, et ma kiitleksin muust kui meie Issanda Jeesuse Kristuse ristist, Kelle läbi maailm on minule risti löödud ja mina maailmale.
15 Sest ümberlõikamine ei tähenda midagi ega ümberlõikamatus, vaid uus loodu.
16 Ja kõigile, kes käivad seda juhtnööri mööda, neile olgu rahu ja halastus, ja ka Jumala Iisraelile!
17 Viimaks ärgu tehku mulle keegi vaeva, sest mina kannan Jeesuse arme oma ihul.
18 Meie Issanda Jeesuse Kristuse arm olgu teie vaimuga, vennad! Aamen.