1 I will sing of loving kindness and justice.
To you, Yahweh, I will sing praises.
2 I will be careful to live a blameless life.
When will you come to me?
I will walk within my house with a blameless heart.
3 I will set no vile thing before my eyes.
I hate the deeds of faithless men.
They will not cling to me.
4 A perverse heart will be far from me.
I will have nothing to do with evil.
5 I will silence whoever secretly slanders his neighbor.
I won’t tolerate one who is arrogant and conceited.
6 My eyes will be on the faithful of the land,
that they may dwell with me.
He who walks in a perfect way,
he will serve me.
7 He who practices deceit won’t dwell within my house.
He who speaks falsehood won’t be established before my eyes.
8 Morning by morning, I will destroy all the wicked of the land,
to cut off all the workers of iniquity from Yahweh’s city.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 De David. Psaume. Je chanterai la bonté et la justice; C'est à toi, Eternel! que je chanterai.2 Je prendrai garde à la voie droite. Quand viendras-tu à moi? Je marcherai dans l'intégrité de mon coeur, Au milieu de ma maison.3 Je ne mettrai rien de mauvais devant mes yeux; Je hais la conduite des pécheurs; Elle ne s'attachera point à moi.4 Le coeur pervers s'éloignera de moi; Je ne veux pas connaître le méchant.5 Celui qui calomnie en secret son prochain, je l'anéantirai; Celui qui a des regards hautains et un coeur enflé, je ne le supporterai pas.6 J'aurai les yeux sur les fidèles du pays, Pour qu'ils demeurent auprès de moi; Celui qui marche dans une voie intègre sera mon serviteur.7 Celui qui se livre à la fraude n'habitera pas dans ma maison; Celui qui dit des mensonges ne subsistera pas en ma présence.8 Chaque matin j'anéantirai tous les méchants du pays, Afin d'exterminer de la ville de l'Eternel Tous ceux qui commettent l'iniquité.