1 If it had not been Yahweh who was on our side,
let Israel now say,
2 if it had not been Yahweh who was on our side,
when men rose up against us,
3 then they would have swallowed us up alive,
when their wrath was kindled against us,
4 then the waters would have overwhelmed us,
the stream would have gone over our soul.
5 Then the proud waters would have gone over our soul.
6 Blessed be Yahweh,
who has not given us as a prey to their teeth.
7 Our soul has escaped like a bird out of the fowler’s snare.
The snare is broken, and we have escaped.
8 Our help is in Yahweh’s name,
who made heaven and earth.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Cantique des degrés. De David. Sans l'Eternel qui nous protégea, Qu'Israël le dise!2 Sans l'Eternel qui nous protégea, Quand les hommes s'élevèrent contre nous,3 Ils nous auraient engloutis tout vivants, Quand leur colère s'enflamma contre nous;4 Alors les eaux nous auraient submergés, Les torrents auraient passé sur notre âme;5 Alors auraient passé sur notre âme Les flots impétueux.6 Béni soit l'Eternel, Qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!7 Notre âme s'est échappée comme l'oiseau du filet des oiseleurs; Le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.8 Notre secours est dans le nom de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre.