Publicidade

1 Tessalonicenses 1

OPKEK

1 Paul, Silvanus, and Timothy, to the assembly of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ:1:1 "Christ" means "Anointed One". Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

2 We always give thanks to God for all of you, mentioning you in our prayers, 3 remembering without ceasing your work of faith and labor of love and perseverance of hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father. 4 We know, brothers1:4 The word for "brothers" here and where context allows may also be correctly translated "brothers and sisters" or "siblings." loved by God, that you are chosen, 5 and that our Good News came to you not in word only, but also in power, and in the Holy Spirit and with much assurance. You know what kind of men we showed ourselves to be among you for your sake. 6 You became imitators of us and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit, 7 so that you became an example to all who believe in Macedonia and in Achaia. 8 For from you the word of the Lord has been declared, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith toward God has gone out, so that we need not say anything. 9 For they themselves report concerning us what kind of a reception we had from you, and how you turned to God from idols to serve a living and true God, 10 and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead: Jesus, who delivers us from the wrath to come.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 Pauluselt, Siilaselt ja Timoteoselt,

Tessalooniklaste kogudusele Jumalas Isas ja Issandas Jeesuses Kristuses:

Armu ja rahu teile!

Tessalooniklaste usust

2 Me täname alati Jumalat teie kõikide eest, mainides teid pidevalt oma palvetes ning 3 meelde tuletades Jumala ja meie Isa ees teie usus tehtud tööd, armastuses nähtud vaeva ja teie püsivust lootuses meie Issanda Jeesuse Kristuse peale.

4 Me teame, Jumalast armastatud vennad ja õed, et tema on teid valinud, 5 sest meie evangeelium ei ole teie juurde tulnud ainult sõnades, vaid ka väes ja Pühas Vaimus ning sügava veendumusega. Te ju teate, kuidas me teie juures teie heaks elasime. 6 Te võtsite eeskujuks meid ning Issandat, kui te suurest kannatusest hoolimata sõna vastu võtsite Püha Vaimu rõõmuga. 7 Nõnda te olete saanud eeskujuks kõigile usklikele Makedoonias ja Ahhaias. 8 Sest teie juurest on Issanda sõna kostnud mitte ainult Makedooniasse ja Ahhaiasse, vaid teie usk Jumalasse on saanud tuntuks igal pool. Nii et meil pole vaja enam midagi rääkida, 9 sest nad ise ju räägivad, kuidas te meid vastu võtsite ning kuidas te olete ebajumalaist ära pöördunud, teenima elavat ja tõelist Jumalat 10 ning ootama taevast tema Poega Jeesust, kelle ta on surnuist üles äratanud ja kes päästab meid saabuva viha käest.

Veja também

1 Tessalonicenses
Ver todos os capítulos de 1 Tessalonicenses
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-