Publicidade

Hebreus 8

OPKEK

1 Now in the things which we are saying, the main point is this: we have such a high priest, who sat down on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens, 2 a servant of the sanctuary and of the true tabernacle which the Lord pitched, not man. 3 For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. Therefore it is necessary that this high priest also have something to offer. 4 For if he were on earth, he would not be a priest at all, seeing there are priests who offer the gifts according to the law, 5 who serve a copy and shadow of the heavenly things, even as Moses was warned by God when he was about to make the tabernacle, for he said, "See, you shall make everything according to the pattern that was shown to you on the mountain."8:5 Exodus 25:40 6 But now he has obtained a more excellent ministry, by as much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as law.

7 For if that first covenant had been faultless, then no place would have been sought for a second. 8 For finding fault with them, he said,

"Behold,8:8 "Behold", from "ἰδοὺ", means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection. the days are coming", says the Lord,

"that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah;

9 not according to the covenant that I made with their fathers

in the day that I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt;

for they didnt continue in my covenant,

and I disregarded them," says the Lord.

10 "For this is the covenant that I will make with the house of Israel

after those days," says the Lord:

"I will put my laws into their mind;

I will also write them on their heart.

I will be their God,

and they will be my people.

11 They will not teach every man his fellow citizen8:11 TR reads "neighbor" instead of "fellow citizen"

and every man his brother, saying, Know the Lord,

for all will know me,

from their least to their greatest.

12 For I will be merciful to their unrighteousness.

I will remember their sins and lawless deeds no more."8:12 Jeremiah 31:31-34

13 In that he says, "A new covenant", he has made the first obsolete. But that which is becoming obsolete and grows aged is near to vanishing away.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Uue lepingu Ülempreester

1 Aga meie praeguse kõne peamine mõte on see: meil on ülempreester, kes on istunud Ausuuruse trooni paremale käele taevas 2 ning teenib pühamus, tõelises kohtumistelgis, mida ei ole püstitanud ükski inimene, vaid Issand.

3 Iga ülempreester seatakse ametisse, et tuua Jumala ette ande ja ohvreid. Ja nii peab ka see ülempreester midagi ohvriks tooma. 4 Kui ta maa peal viibiks, siis ei oleks ta preester, sest siin juba on preestrid, kes Seaduses nõutud ande toovad. 5 Nad teenivad selles, mis on taevase pühamu jäljend ja vari. Seepärast manitseti ka Moosest, kui ta hakkas telki valmistama: Vaata, et sa teed kõik sulle mäel näidatud eeskuju järgi!" 6 Ent nüüd on Jeesus saanud seda aulisema ameti, mida parema lepingu vahendaja ta on, mis on kehtestatud paremate tõotuste alusel.

7 Sest kui esimene leping olnuks laitmatu, siis ei oleks otsitud selle asemele teist. 8 Sest neid laites ütleb Jumal rahvale:

Vaata, päevad tulevad, ütleb Issand,

mil ma teen Iisraeli sooga

ja Juuda sooga uue lepingu.

9 See ei ole niisugune leping,

nagu ma tegin teie esiisadega siis

kui ma nad kättpidi viisin välja Egiptusest,

sest nad ei jäänud minu lepingule ustavaks,

ja ma pöördusin neist ära, ütleb Issand.

10 See on leping, mille ma sõlmin Iisraeli sooga

pärast neid päevi, ütleb Issand:

ma vajutan oma seadused nende teadvusse

ja kirjutan need neile südamesse.

Siis olen mina nende Jumalaks

ja nemad on minu rahvaks.

11 Siis ei õpeta nad enam oma ligimest

ega ütle üksteisele: Tunne Issandat!"

sest nad kõik tunnevad mind,

nii väikesed kui suured.

12 Sest ma andestan nende kurjuse

ega tuleta enam meelde nende patte."

13 Uuest lepingust rääkides on Jumal kuulutanud eelmise lepingu aegunuks. Aga mis aegub ja iganeb, lakkab peagi olemast.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-