Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Crônicas 10

SFB15

1 Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain on Mount Gilboa. 2 The Philistines followed hard after Saul and after his sons; and the Philistines killed Jonathan, Abinadab, and Malchishua, the sons of Saul. 3 The battle went hard against Saul, and the archers overtook him; and he was distressed by reason of the archers. 4 Then Saul said to his armor bearer, "Draw your sword, and thrust me through with it, lest these uncircumcised come and abuse me."

But his armor bearer would not, for he was terrified. Therefore Saul took his sword and fell on it. 5 When his armor bearer saw that Saul was dead, he likewise fell on his sword and died. 6 So Saul died with his three sons; and all his house died together. 7 When all the men of Israel who were in the valley saw that they fled, and that Saul and his sons were dead, they abandoned their cities, and fled; and the Philistines came and lived in them.

8 On the next day, when the Philistines came to strip the slain, they found Saul and his sons fallen on Mount Gilboa. 9 They stripped him and took his head and his armor, then sent into the land of the Philistines all around to carry the news to their idols and to the people. 10 They put his armor in the house of their gods, and fastened his head in the house of Dagon. 11 When all Jabesh Gilead heard all that the Philistines had done to Saul, 12 all the valiant men arose and took away the body of Saul and the bodies of his sons, and brought them to Jabesh, and buried their bones under the oak in Jabesh, and fasted seven days.

13 So Saul died for his trespass which he committed against Yahweh, because of Yahwehs word, which he didn’t keep, and also because he asked counsel of one who had a familiar spirit, to inquire, 14 and didn’t inquire of Yahweh. Therefore he killed him, and turned the kingdom over to David the son of Jesse.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Sauls död

1 1 Sam 31:1f. Filisteerna stred mot Israel, och Israels män flydde för dem och föll slagna berget Gilboa10:1berget GilboaLigger ca 3 mil sydväst om Galileiska sjön. Se 1 Sam 31..

2 Filisteerna ansatte Saul och hans söner hårt, och de dödade Sauls söner Jonatan, Abinadab och Malki-Shua. 3 När striden hårdnade runt Saul och bågskyttarna fann honom, blev han svårt sårad av skyttarna. 4 Dom 9:54. Han sade till sin väpnare: "Dra ditt svärd och genomborra mig, att inte de oomskurna kommer och skymfar mig." Men hans väpnare ville inte, för han var mycket rädd. tog Saul själv svärdet och kastade sig över det. 5 När väpnaren såg att Saul var död, kastade också han sig över sitt svärd och dog.

6 dog Saul och hans tre söner. Alla som tillhörde hans hus dog samma gång. 7 När alla israeliterna i dalen såg att deras här hade flytt och att Saul och hans söner var döda, övergav de sina städer och flydde. Sedan kom filisteerna och bosatte sig i dem.

8 Dagen därpå kom filisteerna för att plundra de slagna, och fann Saul och hans söner där de låg fallna berget Gilboa. 9 De plundrade honom och tog med sig hans huvud och hans vapen och sände omkring dem i filisteernas land och berättade den goda nyheten för sina avgudar och för folket. 10 De lade hans vapen i sitt gudahus och hängde upp hans skalle i Dagons tempel10:10gudahus … Dagons tempelFlera tempel finns utgrävda i den filisteiska staden Bet-Shan (se 1 Sam 31:10 med not)..

11 När invånarna i Jabesh i Gilead10:11Jabesh i GileadHade tidigare räddats av Saul (11:9f). Staden låg ca 2 mil öster om Bet-Shan. hörde om allt som filisteerna hade gjort med Saul, 12 2 Sam 1:12, 2:5. bröt alla vapenföra män upp och tog Sauls och hans söners döda kroppar och förde dem till Jabesh. De begravde deras ben under terebinten i Jabesh och fastade sedan i sju dagar.

13 1 Sam 13:13, 15:11, 23, 28:8. Sådan blev Sauls död, därför att han hade varit trolös mot Herren. Han hade inte hållit Herrens ord, och dessutom rådfrågat en andebesvärjerska10:13andebesvärjerskaKvinnan i En-Dor beskrivs i 1 Sam 28. för att svar. 14 Han hade inte sökt svar hos Herren. Därför dödade Herren honom och flyttade över kungadömet till David, Ishais son.

Veja também