1 I saw the Lord standing beside the altar, and he said, "Strike the tops of the pillars, that the thresholds may shake. Break them in pieces on the head of all of them. I will kill the last of them with the sword. Not one of them will flee away. Not one of them will escape. 2 Though they dig into Sheol,9:2 Sheol is the place of the dead. there my hand will take them; and though they climb up to heaven, there I will bring them down. 3 Though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out from there; and though they be hidden from my sight in the bottom of the sea, there I will command the serpent, and it will bite them. 4 Though they go into captivity before their enemies, there I will command the sword, and it will kill them. I will set my eyes on them for evil, and not for good. 5 For the Lord, Yahweh of Armies, is he who touches the land and it melts, and all who dwell in it will mourn; and it will rise up wholly like the River, and will sink again, like the River of Egypt. 6 It is he who builds his rooms in the heavens, and has founded his vault on the earth; he who calls for the waters of the sea, and pours them out on the surface of the earth—Yahweh is his name. 7 Are you not like the children of the Ethiopians to me, children of Israel?" says Yahweh. "Haven’t I brought up Israel out of the land of Egypt, and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir? 8 Behold, the eyes of the Lord Yahweh are on the sinful kingdom, and I will destroy it from off the surface of the earth, except that I will not utterly destroy the house of Jacob," says Yahweh. 9 "For behold, I will command, and I will sift the house of Israel among all the nations as grain is sifted in a sieve, yet not the least kernel will fall on the earth. 10 All the sinners of my people will die by the sword, who say, ‘Evil won’t overtake nor meet us.’ 11 In that day I will raise up the tent of David who is fallen and close up its breaches, and I will raise up its ruins, and I will build it as in the days of old, 12 that they may possess the remnant of Edom and all the nations who are called by my name," says Yahweh who does this.
13 "Behold, the days come," says Yahweh,
"that the plowman shall overtake the reaper,
and the one treading grapes him who sows seed;
and sweet wine will drip from the mountains,
and flow from the hills.
14 I will bring my people Israel back from captivity,
and they will rebuild the ruined cities, and inhabit them;
and they will plant vineyards, and drink wine from them.
They shall also make gardens,
and eat their fruit.
15 I will plant them on their land,
and they will no more be plucked up out of their land which I have given them,"
says Yahweh your God.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
Israels förödelse
1 Hes 9:5f, Amos 2:14. Jag såg Herren stå vid altaret,
och han sade:
Slå till pelarhuvudena
så att trösklarna skakar,
och låt spillrorna falla
över huvudet på dem alla.
Dem som är kvar
ska jag döda med svärd.
Ingen av dem ska kunna fly,
ingen av dem ska kunna
rädda sig.
2 Ps 139:7f, Ob v 4. Även om de bröt sig in i dödsriket
skulle min hand
hämta dem därifrån,
även om de steg upp till himlen
skulle jag störta ner dem därifrån.
3 Jes 27:1, Jer 16:16f, Amos 5:19. Även om de gömde sig
på toppen av Karmel9:3KarmelBergsrygg vid Israels kust i nordväst som höjer sig 550 meter över vattenytan.
skulle jag hitta dem där
och hämta ner dem.
Även om de gömde sig
för min blick på havets botten
skulle jag där befalla ormen
att bita dem.
4 Ps 34:17, Jer 21:10, 39:16, 44:11. Även om de gick i fångenskap
framför sina fiender
skulle jag där befalla svärdet
att komma och döda dem.
Och jag ska fästa min blick på dem
till deras olycka
och inte till deras lycka.
5 Dom 5:4, Ps 104:32, Amos 8:8, Mika 1:4, Nah 1:5. Herren Gud Sebaot
rör vid jorden och den smälter,
och alla dess invånare sörjer.
Hela jorden höjer sig som Nilen
och sjunker åter
som Egyptens flod.
6 Ps 104:3, Amos 4:13, 5:8. Han bygger sin sal i himlen
och grundar sitt valv över jorden,
han kallar på havets vatten
och öser ut det över jordens yta –
Herren är hans namn.
7 1 Mos 10:14, 5 Mos 2:23, Amos 1:5. Är ni inte som nubierna
i mina ögon, ni Israels barn?
säger Herren.
Förde jag inte Israel
upp ur Egyptens land,
filisteerna från Kaftor9:7KaftorFilisteerna kom till Gazaremsan på 1200-talet f Kr från Kreta och andra medelhavsöar.
och arameerna från Kir?
8 Ps 34:17, Jer 30:11, Sak 4:10, 1 Petr 3:12. Se, Herren Guds ögon
är emot detta syndiga rike,
och jag ska utplåna det
från jordens yta.
Ändå vill jag inte utplåna
Jakobs hus helt,
säger Herren.
9 För se, jag befaller att Israels hus
ska sållas bland alla hednafolk
som man siktar i ett såll.
Inte minsta korn9:9Inte minsta kornSåll brukar släppa igenom stoft och bevara sädeskornen (jfr Luk 22:31). Annan översättning: "Inte en sten" (grövre såll under antiken kan ha fungerat tvärtom).
ska falla till marken.
10 Amos 6:3, Ob v 3. Alla syndare i mitt folk
ska dö för svärd, de som säger:
"Olyckan når oss inte,
den kommer inte i närheten
av oss."
Löfte om upprättelse
11 Jer 24:6, 31:28, Apg 15:16f. På den dagen ska jag resa upp
Davids fallna hydda,
mura igen dess sprickor
och resa upp dess ruiner.
Jag ska bygga upp den
som i forna dagar,9:11f Citeras av Jakob i Apg 15:16f som profetia om hur hedningarna inlemmas i tron på Kristus. Att uttala sitt namn över något innebar ägande och beskydd (jfr Jak 2:7).
12 4 Mos 24:18, 5 Mos 28:10, Jes 44:5. så att de kan ta i besittning
vad som är kvar av Edom
och av alla hednafolk
över vilka mitt namn har nämnts,
säger Herren som gör detta.
13 3 Mos 26:3f, Joel 3:18, 21. Se, dagar ska komma, säger Herren,
då plöjaren ska följa
skördemannen i spåren
och druvtramparen
såningsmannen,
då bergen ska drypa av druvsaft
och alla höjder flöda över.
14 5 Mos 28:30, 39, 30:3, Jes 58:12, 61:4, 65:21. Jag ska göra slut
på mitt folk Israels fångenskap.
De ska bygga upp ödelagda städer
och få bo i dem,
de ska plantera vingårdar
och få dricka vinet från dem,
de ska anlägga trädgårdar
och få äta deras frukt.
15 2 Mos 15:17, 32:41. Jag ska plantera dem
i deras eget land.
De ska inte mer ryckas upp
ur det land som jag gett dem,
säger Herren din Gud.