1 Woe to those who are at ease in Zion,
and to those who are secure on the mountain of Samaria,
the notable men of the chief of the nations,
to whom the house of Israel come!
2 Go to Calneh, and see.
From there go to Hamath the great.
Then go down to Gath of the Philistines.
Are they better than these kingdoms?
Is their border greater than your border?
3 Alas for you who put far away the evil day,
and cause the seat of violence to come near,
4 who lie on beds of ivory,
and stretch themselves on their couches,
and eat the lambs out of the flock,
and the calves out of the middle of the stall,
5 who strum on the strings of a harp,
who invent for themselves instruments of music, like David;
6 who drink wine in bowls,
and anoint themselves with the best oils,
but they are not grieved for the affliction of Joseph.
7 Therefore they will now go captive with the first who go captive.
The feasting and lounging will end.
8 "The Lord Yahweh has sworn by himself," says Yahweh, the God of Armies:
"I abhor the pride of Jacob,
and detest his fortresses.
Therefore I will deliver up the city with all that is in it.
9 It will happen that if ten men remain in one house,
they will die.
10 "When a man’s relative carries him, even he who burns him, to bring bodies out of the house, and asks him who is in the innermost parts of the house, ‘Is there yet any with you?’ And he says, ‘No;’ then he will say, ‘Hush! Indeed we must not mention Yahweh’s name.’
11 "For, behold, Yahweh commands, and the great house will be smashed to pieces,
and the little house into bits.
12 Do horses run on the rocky crags?
Does one plow there with oxen?
But you have turned justice into poison,
and the fruit of righteousness into bitterness,
13 you who rejoice in a thing of nothing, who say,
‘Haven’t we taken for ourselves horns by our own strength?’
14 For, behold, I will raise up against you a nation, house of Israel,"
says Yahweh, the God of Armies;
"and they will afflict you from the entrance of Hamath to the brook of the Arabah."
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
Folkets brist på gudsfruktan
1 Ve de trygga på Sion,
de självsäkra på Samarias berg,
de förnämsta i det främsta folket
som Israels hus vänder sig till!
2 1 Mos 10:10, 4 Mos 34:8, 2 Kung 18:34, Jes 10:9. Dra bort till Kalne och se efter,
gå därifrån till Stora Hamat
och sedan ner till filisteernas Gat.
Är de bättre än rikena här,
eller är deras område
större än ert område?
3 Hes 12:22, 27, Amos 5:18, 9:10. Ni skjuter ifrån er den onda dagen
men låter våldet härska hos er.
4 Hes 34:2f, Amos 3:15. Ni vilar på divaner av elfenben
och latar er6:4latar erAnnan översättning (så Septuaginta): "festar". på era bäddar.
Ni äter lamm ur hjorden
och kalvar från gödstallet.
5 1 Krön 15:16, Jes 5:11f. Ni skrålar till harpans ljud
och tänker ut nya musikinstrument
som David.
6 Ni dricker vin ur stora skålar6:6stora skålarGyllene dryckesskålar är kända från Assyrien. Sådana skålar användes annars i Israel för att samla upp offerdjurens blod (jfr Sak 9:15).
och smörjer er med
de finaste oljorna,
men bekymrar er inte
om Josefs skada.
7 Därför ska de nu vara först
att föras bort i fångenskap.
Då är det slut med skrålet
från dem som latade sig.
8 Jer 51:14, Amos 8:7. Herren Gud
har svurit vid sig själv,
säger Herren Gud Sebaot:
Jag avskyr Jakobs stolthet
och hatar hans borgar.
Jag ska utlämna staden
med allt som finns i den.
9 Och det ska ske att om tio män lämnas kvar i samma hus, ska de alla dö. 10 Amos 8:3. När en släkting och likbrännare6:10likbrännareAnnan översättning: "liksmörjaren" (jfr Joh 19:40). Kroppar kremerades normalt inte i Israel. vill ta ut benen ur huset och ropar till den som är inne i huset: "Har du någon mer där?" och han svarar: "Ingen", så ska han säga: "Tyst! Herrens namn får inte nämnas6:10HERRENS namn får inte nämnasEn försäkran underströks ofta med eden "så sant HERREN lever" (jfr t ex Rut 3:19, Hos 4:15), vilket nu undveks av rädsla.."
11 För se, på Herrens befallning
ska det stora huset slås i stycken
och det lilla huset i spillror.
12 Hos 10:4, Amos 5:7. Springer hästar på klippor
eller plöjer man där med oxar?
Men ni har förvandlat rätten
till gift
och rättfärdighetens frukt
till malört.
13 1 Kung 22:11, Mika 4:13. Ni gläder er över Lo-Debar
och säger:
"Har vi inte intagit Karnajim6:13Lo-Debar … KarnajimOrter strax öster om Jordanfloden som nyligen hade erövrats av kung Jerobeam II (2 Kung 14:25). Orden betyder "ingenting" och "två horn", vilket symboliserar styrka.
med vår egen kraft?"
14 2 Kung 14:25. För se, ni av Israels hus, jag ska uppväcka ett folk mot er, säger Herren Gud Sebaot. Och de ska ansätta er från infartsvägen mot Hamat ända till Arabasänkan6:14Hamat … ArabasänkanIsraels östra gräns (från norr till söder), nyligen utvidgad enligt en profetia av Jona (2 Kung 14:25)..