1 Thus the Lord Yahweh showed me: behold, a basket of summer fruit.
2 He said, "Amos, what do you see?"
I said, "A basket of summer fruit."
Then Yahweh said to me,
"The end has come on my people Israel.
I will not again pass by them any more.
3 The songs of the temple will be wailing in that day," says the Lord Yahweh.
"The dead bodies will be many. In every place they will throw them out with silence.
4 Hear this, you who desire to swallow up the needy,
and cause the poor of the land to fail,
5 saying, ‘When will the new moon be gone, that we may sell grain?
And the Sabbath, that we may market wheat,
making the ephah8:5 1 ephah is about 22 liters or about 2/3 of a bushel small, and the shekel8:5 a normal shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces. large,
and dealing falsely with balances of deceit;
6 that we may buy the poor for silver,
and the needy for a pair of sandals,
and sell the sweepings with the wheat?’"
7 Yahweh has sworn by the pride of Jacob,
"Surely I will never forget any of their works.
8 Won’t the land tremble for this,
and everyone mourn who dwells in it?
Yes, it will rise up wholly like the River;
and it will be stirred up and sink again, like the River of Egypt.
9 It will happen in that day," says the Lord Yahweh,
"that I will cause the sun to go down at noon,
and I will darken the earth in the clear day.
10 I will turn your feasts into mourning,
and all your songs into lamentation;
and I will make you wear sackcloth on all your bodies,
and baldness on every head.
I will make it like the mourning for an only son,
and its end like a bitter day.
11 Behold, the days come," says the Lord Yahweh,
"that I will send a famine in the land,
not a famine of bread,
nor a thirst for water,
but of hearing Yahweh’s words.
12 They will wander from sea to sea,
and from the north even to the east;
they will run back and forth to seek Yahweh’s word,
and will not find it.
13 In that day the beautiful virgins
and the young men will faint for thirst.
14 Those who swear by the sin of Samaria,
and say, ‘As your god, Dan, lives,’
and, ‘As the way of Beersheba lives,’
they will fall, and never rise up again."
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
Israel har mognat för dom
1 Detta lät Herren Gud mig se: Jag såg en korg med mogen frukt. 2 Amos 7:8. Han sade: "Vad ser du, Amos?" Jag svarade: "En korg med mogen frukt." Då sade Herren till mig: "Slutet har kommit för mitt folk Israel. Jag ska inte skona dem igen. 3 Amos 6:10. Sångerna i borgen ska på den dagen övergå i klagan, säger Herren Gud. Döda kroppar i mängd ska i tysthet kastas överallt."
4 Amos 2:7. Hör detta,
ni som trampar på den fattige
och vill göra slut på de svaga8:4svagaAndra handskrifter: "ödmjuka".
i landet,
5 5 Mos 25:13f. ni som säger:
"När är nymånadsdagen slut
så vi får sälja säd,
och sabbaten
så vi får öppna kornboden?
Då ska vi minska efa-måttet8:5efa-måttetCa 22 liter. De som sålde med snåla mått lurade till sig pengar (jfr Ords 11:1, 20:10).
och höja priset
och fuska med vågen
så att den ljuger.
6 Amos 2:6. Då ska vi köpa de utblottade
för pengar
och den fattige för ett par skor,
och sälja spillet som säd."
7 Herren har svurit vid Jakobs stolthet:
Aldrig ska jag glömma
någon av deras gärningar.
8 Ps 18:8, 60:4, Amos 9:5. Skulle inte landet darra
när sådant sker,
och skulle inte alla dess invånare
sörja?
Skulle inte hela landet
höja sig som Nilen
och röras upp och åter sjunka8:8höja sig som Nilen … åter sjunkaVattenståndet i Nilen har historiskt stigit ca tio meter under september-oktober varje år, fram till dess att Assuandammen byggdes år 1970.
som Egyptens flod?
9 Mika 3:6. Det ska ske på den dagen,
säger Herren Gud,
att jag ska låta solen
gå ner vid middagstid
och lägga landet i mörker
mitt på ljusa dagen.
10 Jer 6:26, 48:37, Hes 7:18, Sak 12:10. Jag ska förvandla era högtider
till sorg
och alla era sånger
till klagovisor.
Jag ska klä allas höfter med säcktyg
och göra alla huvuden skalliga.
Jag ska låta det bli
som när man sörjer ende sonen
och låta det sluta som en bitter dag.
11 1 Sam 3:1. Se, dagar ska komma,
säger Herren Gud,
då jag sänder hunger i landet –
inte en hunger efter bröd,
inte en törst efter vatten,
utan efter att höra Herrens ord.
12 De ska irra omkring från hav till hav
och springa hit och dit
från norr till öster
för att söka efter Herrens ord,
men de ska inte finna det.
13 På den dagen
ska vackra unga kvinnor
och unga män tyna bort av törst,
14 5 Mos 9:21, 1 Kung 12:29, Hos 8:5, Amos 5:5. de som svär vid Samarias skam8:14Samarias skamSyftar förmodligen på den kananeiska fruktbarhetsgudinnan Ashera (jfr 2 Kung 17:30). Annan översättning: "Ashima i Samarien", en syrisk avgud som började införas vid denna tid.
och säger: "Leve din gud, Dan!"
och "Leve vägen
till Beer-Sheba!"8:14Dan … Beer-ShebaIsraels mest avlägsna norra och södra ort, jfr "från Smygehuk till Treriksröset". Båda städerna hyste avgudaaltaren (1 Kung 12:29, 2 Kung 23:8, Amos 5:5).
De ska falla och inte resa sig mer.